سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

چاپ کتاب با نام مستعار

انتشار 20 اردیبهشت 1399
مطالعه 12 دقیقه

نویسندگانی هستند که مدتهای طولانی برای نگارش و تکمیل کتاب خود تلاش میکنند؛ اما زمانی که نوبت به چاپ و انتشار کتاب میرسد، به دلایل مختلف برای انتشار آن به نام خود، دچار تردید میشوند. اما چرا نویسندگان این کار را می‌کنند؟

چاپ کتاب با نام مستعار

نویسندگانی هستند که مدت‌های طولانی برای نگارش و تکمیل کتاب خود تلاش می‌کنند؛ اما زمانی که نوبت به چاپ و انتشار کتاب می‌رسد، به دلایل مختلف برای انتشار آن به نام خود، دچار تردید می‌شوند. این‌که چه چیزی نویسنده را وادار می‌کند که وقتی اثرش تمام شد تن به این موضوع بدهد و نام خودش را روی کتاب ننویسد یا در سایه بودن را ترجیح دهد، با مسائل مختلفی مرتبط است. چراکه نامی که نویسنده انتخاب می‌کند حتی ممکن است بعدها از نام اصلی‌اش معروف‌تر شود و او سال‌ها با همان نام در سایه زندگی کند تا روزی یکی پیدا شود و پرده از خالق اصلی اثر بردارد. در تاریخ ادبیات جهان بسیاری از نام‌های معروفی که به گوشمان خورده درواقع از نام مستعار استفاده می‌کرده‌اند. از نویسندگان خارجی نام‌هایی چون جورج الیوت، جوزف کنراد، پابلو نرودا و جی کی رولینگ و از نویسندگان ایرانی نام‌هایی چون ایرج افشار، غلامحسین ساعدی، لاله زارع و صمد بهرنگی نویسندگانی هستند که همگی با نام دیگری آثارشان را خلق کرده و پا به دنیای بزرگ ادبیات گذاشتند. هرکدام آن‌ها برای این کار دلیل خاص خودشان را داشتند. یکی می‌خواست حریم خصوصی‌اش را حفظ کند، یکی چون زن بوده و نمی‌خواسته با پیش‌داوری مخاطبان روبه‌رو شود این کار را کرده، دیگری برای افشاگری نام مستعار انتخاب کرده است.

دلایل مستعارنویسی

نویسندگان به دلایل متعددی از نام مستعار برای چاپ کتاب‌های خود استفاده می‌کنند. در ادامه هر یک از این دلایل به همراه مثال‌هایی از نویسندگان فرانسوی و ایرانی توضیح داده شده است.

1. حفاظت از هویت و حریم خصوصی

یکی از دلایل اصلی استفاده از نام مستعار، حفاظت از هویت و حریم خصوصی نویسندگان است. بسیاری از نویسندگان نمی‌خواهند هویت واقعی‌شان در معرض دید عموم قرار گیرد و از قضاوت‌های اجتماعی و فشارهای اجتماعی در امان بمانند. استندال (Henri Beyle) با انتخاب نام مستعار "استندال"، توانست از زندگی شخصی خود فاصله بگیرد و به نوشتن آثارش مانند "قرمز و سیاه" بپردازد.

2. آزادی خلاقیت

استفاده از نام مستعار به نویسندگان این آزادی را می‌دهد که به راحتی ایده‌های جدید و نوآورانه را امتحان کنند. این کار به آن‌ها اجازه می‌دهد تا از الگوهای موجود فاصله بگیرند و با اطمینان بیشتری به نوشتن بپردازند. گی دو موپاسان (Guy de Maupassant) با نام مستعار "موپاسان" داستان‌هایش را منتشر کرد و توانست به نقد اجتماعی و بررسی عمیق زندگی انسان‌ها بپردازد.

3. اجتناب از جنجال‌های اجتماعی

برخی نویسندگان از نام مستعار برای دوری از جنجال‌ها و تبعات اجتماعی استفاده می‌کنند. این روش به آن‌ها کمک می‌کند تا نظرات خود را آزادانه‌تر بیان کنند و از فشارهای اجتماعی در امان باشند. ژرژ ساند (George Sand) که تحت نام مستعار آرو نوشت، توانست به راحتی در مورد مسائل زنان و روابط اجتماعی انتقادات تندی را به جامعه فرانسه وارد کند.

4. استفاده از سبک‌های متفاوت

نویسندگان ممکن است بخواهند در ژانرهای مختلفی بنویسند و استفاده از نام مستعار می‌تواند به آن‌ها این امکان را بدهد که از کارهای قبلی خود فاصله بگیرند و به طور مستقل‌تر به نوشتن بپردازند. کارلایل (Charles Louis Philippe) با نام مستعار "چ. ل. فیلپ" آثارش را در زمینه‌های مختلفی از جمله شعر و داستان کوتاه منتشر کرد. در ایران، غزاله علیزاده از نام مستعار "آبید" استفاده می‌کرد تا در ژانرهای مختلف ادبی به راحتی به نوشتن بپردازد و از قضاوت‌های اجتماعی دوری کند.

5. ایجاد هویت جدید

نویسندگان ممکن است برای ایجاد یک تصویر جدید و متفاوت از خود، نام مستعار انتخاب کنند. این کار می‌تواند به آن‌ها کمک کند تا در دنیای ادبیات جایگاه خاصی پیدا کنند. دنیس دیودو (Denis Diderot) در آغاز کار خود به عنوان یک نویسنده، نام مستعار "دنی دژن" را انتخاب کرد تا به عنوان یک نویسنده جدید و نوآور شناخته شود. در ایران، کاظم موسوی بجنوردی در برخی از آثارش از نام مستعار "م. بجنوردی" استفاده کرد که به او کمک کرد تا در دنیای ادبیات به عنوان یک نویسنده جدید شناخته شود.

6. فرار از تبعیض جنسیتی

در برخی موارد، نویسندگان زن به دلیل تبعیض‌های جنسیتی از نام مستعار استفاده می‌کنند تا آثارشان را بدون قضاوت‌های جنسیتی منتشر کنند. کلوتیلده دو ویتن (Colette)، نویسنده فرانسوی، در ابتدای کار خود از نام مستعار "کولت" استفاده کرد تا از انتقادات ناشی از نویسندگی یک زن در آن زمان فرار کند. در ایران، نویسندگانی مانند فریبا وفی نیز به دلایل مشابه از نام‌های مستعار برای آثار خود استفاده می‌کنند تا بدون قضاوت‌های جنسیتی به نوشتن بپردازند.

7. گمنامی

برخی نویسندگان از نام مستعار برای گمنامی و دوری از توجه عمومی استفاده می‌کنند. این کار به آن‌ها اجازه می‌دهد تا تمرکز بیشتری بر روی نوشتن داشته باشند. فرانسوا موریاک (François Mauriac) از نام مستعار برای انتشار برخی آثارش استفاده کرد تا از حواشی و توجه‌های بی‌مورد به زندگی شخصی‌اش دور بماند. در ایران، نویسندگانی مانند علی اشرف درویشیان نیز گاهی از نام‌های مستعار برای حفظ گمنامی خود بهره می‌برند.

8. افزایش فروش

در برخی ژانرها، به ویژه در ادبیات تجاری، نام‌های مستعار مردانه ممکن است بهتر فروش بروند. این واقعیت می‌تواند به نویسندگان زن کمک کند تا آثارشان را به راحتی به فروش برسانند. دنیس ل. وین (Denise L. Vigneault) با استفاده از نام مستعار "دن دیل" توانست در بازار داستان‌های جنایی موفقیت زیادی کسب کند. در ایران، نویسندگانی مثل نسرین سادات از نام‌های مستعار استفاده می‌کنند تا آثارشان در بازار بهتر فروش برود.

9. آزمایش در بازار

نویسندگان می‌توانند با نام مستعار به آزمایش ژانرهای مختلف بپردازند و واکنش بازار را نسبت به آثار خود بسنجند. این کار به آن‌ها کمک می‌کند تا در صورت موفقیت یک ژانر، بتوانند به راحتی در آن زمینه بیشتر کار کنند. موریس بلانشو (Maurice Blanchot) از نام مستعار "بلانشو" برای انتشار برخی از آثارش استفاده کرد تا در زمینه‌های مختلف ادبی آزمایش کند. در ایران، نویسندگانی چون رضا امیرخانی نیز برای آزمایش آثار خود در ژانرهای مختلف از نام مستعار استفاده کرده‌اند.

نتیجه‌گیری

استفاده از نام مستعار یکی از روش‌های متداول در دنیای نویسندگی است که به نویسندگان این امکان را می‌دهد که به طور آزادانه و خلاقانه‌تر بنویسند و از فشارهای اجتماعی و قضاوت‌های غیرمنصفانه دوری کنند. این شیوه می‌تواند به پیشرفت ادبیات و تنوع آثار کمک کند.

مزایا

معایب

حفاظت از هویت و حریم خصوصی

عدم شناسایی و برندینگ

آزادی خلاقیت

محدودیت در ارتباط با خوانندگان

اجتناب از جنجال‌های اجتماعی

مشکلات قانونی و حقوقی

امکان آزمایش سبک‌های مختلف

چالش در حفظ پیوستگی کار

اجتناب از قضاوت‌های جنسیتی

چالش در حفظ اصالت

معروف ترین نویسندگان ایرانی که با نام مستعار کتاب هایشان را چاپ کرده‌اند.

در ادبیات ایران نیز بسیاری از نویسندگان با نام مستعار آثار خود را منتشر کرده‌اند. در زیر به برخی از معروف‌ترین آن‌ها اشاره شده است.

صادق هدایت

صادق هدایت، یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان معاصر ایران، با استفاده از نام مستعار "باقر خان" در برخی از آثارش مانند "بوف کور"، به بررسی زوایای تاریک روان انسان و پیچیدگی‌های وجودی پرداخته است. در دهه 1930، هدایت به دلایل اجتماعی و سیاسی، او تصمیم به استفاده از نام مستعار گرفت تا بتواند بدون ترس از قضاوت‌های اجتماعی و سیاسی، احساسات و تفکرات عمیق خود را بیان کند. آثار او، به‌ویژه "بوف کور"، به شکلی عمیق به مسائلی چون تنهایی، ناامیدی و بحران‌های روانی می‌پردازد و به‌واسطه‌ی این انتخاب، هدایت توانست به‌صورت آزادانه‌تری به نقد جامعه بپردازد.

هدایت

جلال آل احمد

جلال آل احمد

جلال آل احمد، نویسنده و روشنفکر ایرانی، با استفاده از نام مستعار "احمد" در آثارش، به‌ویژه در کتاب معروف "غرب‌زدگی"، به نقد جامعه و سیاست‌های حاکم بر کشور پرداخته است. در دهه 1950، آل احمد به دلیل افزایش فشارهای سیاسی و اجتماعی و همچنین بحران‌های هویتی که در جامعه ایرانی وجود داشت، تصمیم به استفاده از نام مستعار گرفت. این انتخاب به او این امکان را داد تا نظرات انتقادی‌اش را به‌راحتی ابراز کند بدون آنکه نگران عواقب سیاسی آن باشد. آثار او نمایانگر نگاه انتقادی به فرهنگ غربی و چالش‌های هویتی در ایران معاصر است.

شهر نوش پارسی پور

شهر نوش پارسی پور، نویسنده و شاعر ایرانی، با استفاده از نام مستعار "شهرزاد"، به بررسی مسائل اجتماعی و فرهنگی، به‌ویژه حقوق زنان در جامعه پرداخته است. او در دهه 1980 و 1990 با تألیف آثار تأثیرگذاری همچون "زنی در آینه" و "بوف کور زنان" به نقد نابرابری‌های اجتماعی و فرهنگی پرداخته است. انتخاب نام مستعار به او این آزادی را داد که بدون ترس از بازخوردها و قضاوت‌های اجتماعی، نظرات خود را به‌وضوح بیان کند و بدین ترتیب صدای زنان را در جامعه ادبیات ایران تقویت کند.

شهر نوش پارسی پور

محمود دولت آبادی

محمود دولت آبادی

محمود دولت‌آبادی، نویسنده معاصر ایرانی، در برخی از آثارش از نام مستعار "م. دولت‌آبادی" استفاده می‌کند. او که در دهه‌های 1970 و 1980 به‌عنوان یکی از برجسته‌ترین رمان‌نویسان ایرانی شناخته می‌شود، به دنبال حفظ حریم شخصی و دوری از توجه عمومی بوده است. این انتخاب به او این امکان را می‌دهد که با آرامش بیشتری به نویسندگی بپردازد و آثارش، مانند "کلیدر" و "بامداد خمار"، به بررسی مسائل اجتماعی و سیاسی ایران پرداخته و داستان‌های عمیق و انسانی را روایت کند. دولت‌آبادی با استفاده از نام مستعار، توانسته است بر روی مضمون و محتوای آثارش تمرکز بیشتری داشته باشد.

این مثال‌ها نشان‌دهنده چگونگی تأثیر انتخاب نام مستعار بر کارهای ادبی این نویسندگان و چالش‌های اجتماعی و فرهنگی زمانه آن‌ها هستند.

آیا نام مستعار مستعار همان نام هنری است؟

نام مستعار و نام هنری به طور کلی مشابه هستند، اما تفاوت‌هایی نیز دارند در زیر به توضیح و بررسی هر کدام از آن‌ها پرداخته شده است.

نام مستعار

نام مستعار به نامی گفته می‌شود که یک فرد به جای نام واقعی خود برای نوشتن یا انتشار آثارش انتخاب می‌کند. این نام ممکن است به دلایل مختلف، از جمله حفاظت از هویت، انتقاد اجتماعی یا فرار از قضاوت‌های جامعه انتخاب شود. نویسندگان، شاعران، و دیگر هنرمندان ممکن است از نام مستعار برای ایجاد فاصله بین زندگی شخصی و حرفه‌ای خود استفاده کنند. به عنوان مثال، صادق هدایت از نام مستعار "باقرخان" استفاده کرده است.

نام هنری

نام هنری به نامی اشاره دارد که یک هنرمند در زمینه‌های هنری، مانند موسیقی، نقاشی، یا تئاتر، برای شناخته شدن و ایجاد هویت حرفه‌ای انتخاب می‌کند. نام هنری معمولاً به نوعی برندینگ مربوط می‌شود و به هنرمند کمک می‌کند تا هویت و شخصیت خاصی در دنیای هنر پیدا کند. به عنوان مثال، "مدونا" به عنوان نام هنری یک خواننده مشهور است که به جای نام واقعی‌اش "مدونا لوئیز ورونیکا" شناخته می‌شود.

به‌طور‌کلی، هر دو نوع نام به‌عنوان وسیله‌ای برای هویت‌سازی و ایجاد فاصله از نام واقعی شخص عمل می‌کنند. بااین‌حال، نام مستعار بیشتر در زمینه نوشتن و ادبیات استفاده می‌شود، درحالی‌که نام هنری بیشتر در حوزه‌های هنری و اجرا رایج است.

شرایط چاپ کتاب با نام مستعار

اگر شما نویسنده‌ای هستید که به دنبال چاپ کتاب با نام مستعار هستید، باید چند نکته را در نظر داشته باشید. اولین مورد این است که نام مستعار شما باید با شخصیت و محتوای آثار شما همخوانی داشته باشد و نباید با نام‌های معروف یا برندهای ثبت‌شده دیگر مغایرت داشته باشد، زیرا این موضوع می‌تواند به بروز مشکلات قانونی منجر شود. همچنین، باید نام مستعار خود را به‌طور رسمی ثبت کنید تا از بروز مشکلات قانونی جلوگیری شود.

علاوه بر این، بسیاری از ناشران ممکن است از شما بخواهند که هویت واقعی‌تان را اعلام کنید، حتی اگر تصمیم دارید با نام مستعار کار کنید. آشنایی با قوانین نشر در ایران نیز امری ضروری است؛ زیرا برخی موضوعات ممکن است محدودیت‌هایی داشته باشند و شما باید مطمئن شوید که محتوای کتابتان با این قوانین سازگار است. همچنین، در قرارداد خود با ناشر باید به‌وضوح ذکر کنید که از نام مستعار استفاده می‌کنید تا از هرگونه سوءتفاهم در آینده جلوگیری شود.

چاپ کتاب

مراحل چاپ کتاب

اصول چاپ کتاب به‌طور ساده و مختصر در زیر توضیح داده شده است. این مراحل الزامی است برای چاپ هر کتاب، چه با نام واقعی و چه با نام مستعار، طی شود.

1. آماده‌سازی محتوای کتاب

در این مرحله، نویسنده باید محتوای کتاب خود را که می‌تواند تالیفی، ترجمه‌ای یا برگرفته از پایان‌نامه باشد، آماده کند. محتوای کتاب باید به‌صورت تایپ‌شده و در قالب فایل Word به ناشر تحویل داده شود. دقت در این مرحله به کاهش زمان چاپ کمک می‌کند. اگر متن نهایی بدون ایرادهای املایی و نگارشی باشد، نیاز به ویراستاری نخواهد بود؛ بنابراین، پیشنهاد می‌شود که نویسندگان متن‌های تالیفی و ترجمه‌شده را چندین بار مرور کنند و اگر قصد دارند پایان‌نامه خود را به کتاب تبدیل کنند، از موسسات معتبر در این زمینه کمک بگیرند تا از بازخوانی دقیق متن اطمینان حاصل کنند.

2. ویراستاری کتاب

ویراستاری کتاب شامل بررسی دقیق غلط‌های املایی، نگارشی، تایپ و رعایت علائم نگارشی است. برای انجام این کار بهتر است از ویراستاران متخصص و باتجربه کمک گرفته شود، چراکه آشنایی با نرم‌افزارهای ویراستاری و برنامه Word می‌تواند به تسریع این فرایند کمک کند. در غیر این صورت، این مرحله می‌تواند زمان‌بر باشد و بر زمان چاپ تأثیر بگذارد.

3. صفحه‌آرایی کتاب

صفحه‌آرایی فرآیند زیبا کردن ظاهری کتاب است که شامل انتخاب فونت، اندازه کلمات، فاصله حاشیه‌ها و طراحی گرافیکی مناسب می‌باشد. باید توجه داشت که صفحه‌آرایی باید بر اساس قطع‌های استاندارد چاپ در کشور انجام شود. اگر نویسنده با جزئیات این فرآیند آشنا نباشد، ممکن است زمان بیشتری صرف کند؛ بنابراین، توصیه می‌شود از متخصصان حرفه‌ای در این زمینه استفاده شود.

4. دریافت شابک (ISBN)

شابک یک کد منحصربه‌فرد برای شناسایی کتاب است. برای دریافت این کد، ناشر باید به خانه کتاب مراجعه کند و شابک‌های دریافتی را به هر کتاب نسبت دهد. پر کردن فرم‌های مربوط و ارسال آن به خانه کتاب ضروری است.

5. دریافت فیپا

فیپا که مخفف فهرست‌نویسی پیش از انتشار است، شامل اطلاعاتی است که در پشت صفحه عنوان کتاب درج می‌شود. برای دریافت این مجوز، نویسنده باید اطلاعات مربوط به کتاب را به مراکز مرتبط ارائه دهد.

6. دریافت مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

دریافت مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای فعالیت‌های فرهنگی و هنری در ایران الزامی است. متقاضی باید درخواست رسمی به همراه مستندات مرتبط را ارائه دهد. سپس، محتوای اثر توسط کارشناسان وزارت بررسی می‌شود. در صورت تائید، مجوز صادر می‌شود که ممکن است شامل شرایط خاصی باشد. این فرآیند به‌منظور نظارت بر کیفیت و تطابق با ارزش‌های فرهنگی و اجتماعی انجام می‌گیرد.

7. چاپ و صحافی کتاب

این مرحله شامل پرینت و چاپ کتاب و جلد آن و همچنین صحافی کتاب است. پس از آماده‌سازی فایل کتاب و دریافت مجوزها، کتاب به چاپخانه ارسال می‌شود. سرعت این مرحله به نوع چاپ و کیفیت چاپخانه بستگی دارد. برای اطمینان از انجام سریع این مرحله، همکاری با موسسات معتبر توصیه می‌شود.

چاپ کتاب یک فرایند پیچیده و زمان‌بر است که نیازمند دقت و توجه به جزئیات در مراحل مختلف است. با رعایت این مراحل و استفاده از مشاوره‌های تخصصی، می‌توان به چاپ کتاب با بالاترین کیفیت و کمترین هزینه دست یافت.

چاپ کتاب

ثبت سفارش چاپ کتاب در سینا ترجمه

هر کتابی در هر زمینه ای که دارید، چه با نام خود و چه به اسم مستعار میتوانید، پروسه چاپ و انتشار کتاب خود را به موسسه سینا ترجمه بسپارید. این موسسه با سابقه چاپ انواع کتب و مقالات علمی در زمینه های مختلف، به همراه تیم متخصص خود تمام مراحل آماده سازی کتاب اعم از طراحی جلد، صفحه آرایی، ویراستاری، اخذ مجوزهای لازم و صحافی با بهترین کیفیت و در کوتاهترین زمان انجام میدهد تا نویسندگان گرامی دغدغه ای در خصوص چاپ آثار خود نداشته باشند. برای سفارش کار چاپ کتاب خود، کافیست بصورت آنلاین درخواست خود را ثبت نمایید تا کارشناسان مربوطه ضمن ارائه مشاوره، اقدامات لازم برای آماده سازی کتاب را آغاز کنند.

برای ثبت سفارش چاپ کتاب و اطلاع از هزینه آن، می توانید با کارشناسان ما از طریق تماس یا پست الکترونیکی موسسه و همچنین از طریق شبکه های مجازی (واتساپ ، اینستاگرام و تلگرام) در ارتباط باشید و یا از طریق لینک زیر سفارش خود را ثبت نمایید.

راه های ارتباطی

راه های ارتباطی با ما

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:



سوالات متداول

بله، استفاده از نام مستعار در نوشتن قانونی است. اما نویسندگان باید مطمئن شوند که نام مستعار با نام‌های ثبت شده یا برندهای تجاری دیگر تداخل نداشته باشد.

بله، بسیاری از نویسندگان از نام‌های مستعار متفاوت برای ژانرهای مختلف استفاده می‌کنند تا آثارشان را متمایز کنند.

بله، نویسندگان می‌توانند با نام‌های مستعار مختلف در ژانرهای متفاوت بنویسند.

بله، نویسندگان می‌توانند بدون ترس از شهرت خود به راحتی کار کنند.

بله، جی.کی. رولینگ با نام مستعار "رابرت گالبریت" نوشته است.



در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
چاپ اولین کتاب با نام مستعار درآمدی هم داره؟
سلام و احترام بستگی به فروش کتابتان دارد بار اول بودن مهم نیست اگر محتوا کتاب با کیفیت و جذاب باشد طبیعی است که فروش بهتری خواهد داشت. با تشکر
3 ماه پیش
بازدیدکننده

عاری
چاپ اولین کتاب با نام مستعار درآمدی هم داره؟
3 ماه پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
درود بر شما حتی برای کتاب علمی و تخصصی می‌توان از نام مستعار استفاده کرد و شابک گرفت؟
سلام و عرض ادب احتراما بله از نام مستعار می توانید استفاده نمایید. با تشکر
2 سال پیش
بازدیدکننده

س ب
درود بر شما حتی برای کتاب علمی و تخصصی می‌توان از نام مستعار استفاده کرد و شابک گرفت؟
2 سال پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام.آیابعدازچاپ کارپخش کتاب هم انجام میدید یا توزیع کتاب بعهده خودنویسنده است؟.
باسلام وعرض ادب احتراما موسسه فقط برای چاپ کتاب درخدمتتان میباشدازبابت پخش معذوریم. باتشکر
3 سال پیش
بازدیدکننده

سایه
سلام.آیابعدازچاپ کارپخش کتاب هم انجام میدید یا توزیع کتاب بعهده خودنویسنده است؟.
3 سال پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام. اگر با اسم مستعار ترجمه چاپ کنیم، بعدا برای وارد کردن توی رزومه‌امون مشکلی پیش نمیاد؟ یعنی چطور میشه ثابت کرد اسم اصلی مترجم چی هست؟
باسلام وعرض ادب احتراما برای دریافت شناسه نام اصلی مترجم باید باشد ولی اسم مستعار هم امکان درج است برای اطلاعات بیشتر لطفا با کارشناسان موسسه درارتباط باشید. باتشکر
3 سال پیش
بازدیدکننده

الهام
سلام. اگر با اسم مستعار ترجمه چاپ کنیم، بعدا برای وارد کردن توی رزومه‌امون مشکلی پیش نمیاد؟ یعنی چطور میشه ثابت کرد اسم اصلی مترجم چی هست؟
3 سال پیش

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام