موسسه انتشاراتی سینا با بکارگیری کادری مجرب و متخصص از تمامی رشته ها در مقاطع تحصیلات تکمیلی و دکتری، آمادگی ارائه ترجمه تخصصی در تمامی رشته های دانشگاهی را دارد.
ترجمه از جمله خدماتی است که بسیاری از دانشگاهیان و صاحبان مشاغل در مسائل حرفهای خود با آن سروکار دارند. بسیاری از اساتید و دانشجویان، وقت کافی برای ترجمه مقالات خود در اختیار ندارند و نیازمند استفاده از خدمات ترجمه مقاله، ترجمه دانشجویی و ترجمه تخصصی میباشند. همچنین اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی، اگر مترجم متخصصی آنها را در ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی یاری کند، با سهولت بیشتری نتایج تحقیقات خود را منتشر خواهند کرد.
همچنین سازمانها و شرکتها برای ترجمه با کیفیت برای متون بازرگانی-تجاری و ترجمه متون حقوقی و شرکتهای انتشاراتی نیز برای خدمات ترجمه تخصصی کتاب نیازمند مترجمانی حرفهای و با تجربه میباشند. پیدا کردن مترجمی متعهد و متخصص در زمینه هایمربوطه، دغدغه اصلی تمام کسانی ست که به خدمات ترجمه تخصصی نیاز دارند.
در مورد ترجمه تخصصی باید دقت داشت، که معنای تخصصی تنها به فرآیند ترجمه اشاره نمیکند. در واقع به کارگیری مترجمی که علاوه بر آشنایی کامل با اصول و قواعد ترجمه با مبانی زمینه تخصصی متن آشنایی داشته و یا رشته دانشگاهی آن باشد، ترجمهای تخصصی و علمی را رقم خواهد زد.
صرف اینکه مترجمی به ترجمهی انگلیسی به فارسی مسلط باشد، تخصص او در ترجمه فارسی به انگلیسی را تضمین نمیکند. در واقع مترجمی که در این زمینه مسلط باشد دارای شرایط متفاوتی است. گذشته از این حتی مترجمی که تخصص کافی در این نوع از ترجمه را دارد، دارا بودن تجربه و علم کافی در زمینهی ترجمهی مقالات ISI تخصص جدایی را برای سپردن ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ISI به او میطلبد.
با توجه به این مهم، بسیاری از اساتید و دانشجویان علی رغم اینکه به ترجمه تخصصی متون مسلط میباشند، ترجمه مقاله خود برای چاپ در ژورنال به موسسات معتبر و باتجربه و کاربلد میکنند.
از آنجایی که عمده درخواستهای ترجمه به زبان انگلیسی میباشد، خدمات ترجمه انگلیسی به فارسی، ترجمه فارسی به انگلیسی، ترجمههای شرکتی و بازرگانی، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه متون، ترجمه دانشگاهی و دانشجویی، ترجمه پایاننامه، ویراستاری مقاله انگلیسی در سایت ترجمه تخصصی سینا در کارگروههای مختلف صورت میگیرد.
موسسه سینا با به کارگیری مترجمینی که تجربه کافی در زمینه تهیه مقالات ISI و تسلط کافی در ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالهISI دارند، آماده ارائه خدمات به شما عزیزان است. با توجه به اینکه کیفیت متون ترجمه شده دائما توسط تیم ارزیاب مورد ارزیابی قرار میگیرد، کیفیت ترجمه تضمین شده خواهد بود. اما برای اطمینان خاطر مشتریان، خدمات پشتیبانی و ضمانت ویرایش، بازنگری و جرح و تعدیلهای لازم تا زمان اعلام نظر داوران مراجع علمی برقرار خواهد بود.
بسیاری از اساتید و دانشجویان برای بهبود رزومهی علمی خود و یا حتی مطالعه و به کارگیری بخشی از کتاب در تحقیقات علمی خود، به خدمات ترجمه تخصصی کتاب نیازمندند. حجم بالای ترجمه و ویژگیهای علمی مشخص در کتاب، ترجمه آن دارای ملزوماتی است، که مترجم کتاب باید به آن دقت داشته باشد. گروه ترجمه تخصصی سینا با توجه به تجربه کافی در زمینهی ترجمه و انتشار کتاب، آمادهی ارائهی خدمات تخصصی در این زمینه است.
برای اینکه مترجم متون تخصصی توانایی برگرداندن و انتقال مفهوم متون تخصصی را از زبان مبدا به زبان مقصد داشته باشد ، باید دارای خصوصیات زیر باشد.
باید بدانیم ترجمه، دستورالعمل ها، باید ها و نباید هایی است که به عنوان ابزار این رشته به کار می روند تا مفهومی را از یک زبان به زبان دیگر انتقال دهند. موسسه سینا با دارا بودن سال ها تجربه در زمینه ی ترجمه متون پژوهشی و علمی ، بهترین انتخاب برای ترجمه تحقیقات و مقالاتتان خواهد بود. این موسسه ، می تواند ترجمه متون تمام رشته های تخصصی را به 37 زبان زنده دنیا انجام دهد.
موسسه انتشاراتی سینا در تمامی رشته های تخصصی زیر و گرایش های آنها آماده ارائه ترجمه تخصصی می باشد:
تخصص ما، پشتوانه اعتماد شماست.
برای ثبت سفارش و دریافت اطلاعات بیشتر از فعالیت های موسسه به سایت اصلی موسسه سینا مراجعه کنید. و یا در خواست خود را به آدرس ایمیل sina.pub@gmail.com ارسال نمایید. فایل های ترجمه شده در بخش فوق تخصصی موسسه انتشاراتی سینا دارای 72 ساعت گارانتی ترجمه هستند و هزینه ی ترجمه ی کلیه متون ، پس از ارسال فایل مشتری، توسط کارشناس مربوطه محاسبه خواهد شد.
هدف ما ارائه خدمات با کیفیت در راستای احقاق آرمان مشتری مداری و رعایت حقوق شما کاربر عزیز است. امیدواریم در این راستا کمکی به پیشرفت سطح دانشگاه های کشورمان در عرصه علمی کرده باشیم.
جهت ثبت سفارش خود کلیک کنید.
موفق و موید باشید.