به روز بودن اطلاعات علمی نیاز هایی از جمله ترجمه شدن کتاب های علمی از سایر زبان ها را می طلبد. در این مطلب به ترجمه متون پزشکی اشاره می کنیم که اهمیت بسزایی در پیشرفت این علم دارد.
برای توسعه هر کشوری اولین قدم پرداختن به سلامت جسمی و روانی افراد جامعه می باشد تا افراد سالم بتوانند بار توسعه جامعه را به دوش بکشند از این رو رشته های پزشکی و مرتبط با علوم پزشکی در تمام جهان بسیار حائز اهمیت و قابل احترام می باشند.
این گروه فرهیخته بعلت مسئولیتی که در قبال سلامت انسان ها و بهداشت جامعه دارند باید جزء نخبه ترین افرادی باشند که دارای بهترین و به روزترین اطلاعات در زمینه علمی خود هستند، به روز بودن اطلاعات علمی نیاز هایی از جمله ترجمه شدن کتاب های علمی از سایر زبان ها را می طلبد.
ترجمه عامل مهمی در انتشار دانش و اکتشافات جدید در حوزه پزشکی است. همچنین می تواند یک عامل مهم در ارائه خدمات درمانی به بیگانگان یا اقلیت ها باشد. مترجمان متون پزشکی با چالشهای بسیاری روبرو هستند که برخی از آنها موضوع تحقیقات، اصطلاحات پزشکی ، خوانایی ، کیفیت، وبرخی از عوامل دیگر است.
ترجمه پزشکی عبارت است از ترجمه اسناد مختلف - مواد آموزشی ، بولتنهای پزشکی ، برگه اطلاعات دارویی و غیره - برای مراقبت های بهداشتی ، وسایل پزشکی ، بازاریابی یا اسناد بالینی ، نظارتی و فنی. اکثر کشورها نیاز دارند که شرکت ها و سازمان ها ادبیات و برچسب گذاری های مربوط به تجهیزات پزشکی یا داروهای پزشکی را به زبان ملی خود ترجمه کنند. اسناد آزمایشات بالینی اغلب برای پزشکان و بیماران محلی و نمایندگان نظارتی نیاز به ترجمه دارد. ارسال های تصویب مقررات به طور معمول باید ترجمه می شوند.
موسسه سینا کتاب معرفی شده از سوی شما را به ماهرترین متخصصان ترجمه در حوزه ی پزشکی و رشته های بهداشتی ارسال می کند تا با بهترین کیفیت، بیشترین سرعت و با کم ترین هزینه برای شما عزیزان به صورت کاملا حرف ای ترجمه نمایند.
ترجمه کتاب های تخصصی در این موسسه سینا برای سه سطح ارائه می شود:
توصیه ما به پزوهشگران محترم این است که اگر قصد ترجمه کتاب های تخصصی پزشکی را دارند استفاده از پکیج طلایی بهتر میباشد زیرا هم کیفیت بسیار زیادی دارد و هم توسط مترجم متخصص ترجمه میشود. ارائه کلیه خدمات به صورت آنلاین میباشد و نیازی به مراجعه حضوری نمی باشد و فقط باید فایل کتاب را از طریق راههای ارتباطی به کارشناس موسسه تحویل دهید تا مراحل پیگیری را آغاز کند.
در موسسه سینا, اصل ترجمه متون تخصصی بکارگیری از مترجمین تخصصی تحصیل کرده در رشته ها و حیطه ها ی مختلف مورد نیاز کاربران عزیز میباشد. بهترین مترجم برای ترجمه تخصصی متون علمی پزشکی، دانشجو یا فارغ التحصیلان همان رشته است و به همین دلیل از متخصصی پزشکی برای ترجمه متون تخصصی دراین رشته استفاده می کنیم.
شما در حین ترجمه در جریان کار خود قرار می گیرید. در نظر داشته باشید کلیه سفارشات ترجمه در هر سطحی، توسط تیم ارزیابی موسسه بررسی شده و زمانی برای شما ارسال می شود که به تایید این تیم رسیده و تمام ایرادات رفع شده باشد.
در موسسه سینا می توانید تمام کتاب های انگلیسی مربوط به حوزه پزشکی و یا مقالات خود و پایان نامه های خود را به متخصصین این موسسه بسپارید تا در اسرع وقت با ترجمه ای حرفه ای به طوری که برای خواننده مطلب، متن مورد نظر بسیار روان وسلیس باشد، بسپارید.