کتاب های ترجمه شده یکی از اقدامات بسیار معتبر علمی میباشد که باعث ارتقای سطح سواد و سطح فرهنگ جامعه میشود با ترجمه کتاب های علمی میتوانید با فرهنگ های ملل مختلف آشنا شوید و از دستاورد های علمی آنان بهره لازم را ببرید.
ترجمه یک کتاب علمی کار چندان ساده و آسانی نیست و نیاز به تخصص و تجربه زیادی دارد و برای ترجمه متون و کتاب های تخصصی میبایست از مترجمین خبره و متخصصی کمک بگیرید که کار ترجمه تخصصی را به خوبی انجام دهند و مطالب را به صورت تخصصی و با کیفیت بسیار زیادی ترجمه کنند.کتاب های علمی در هر زمینه ای که باشند باید مترجم متخصص در آن حوزه را انتخاب کنیم که مطالب و متون را ترجمه کنند.مثلا در حوزه رشته های تخصصی اگر مترجم تخصص لازم را نداشته باشد ممکن است مفهوم برخی از متون از بین برود بنابر این نیاز به مترجم متخصص کاملا احساس میشود.
بیشتر کتاب هایی که اکنون انتشار یافته اند به صورت ترجمه شده میباشند و دارای مجوز نشر هستند بنابر این اگر در نظر دارید که کتابی را ترجمه کنید ابتدا باید اطمینان حاصل کنید که کتاب توسط شخص دیگری ترجمه نشده است و کاملا به صورت ناب و جدید میباشد و سپس اقدام به ترجمه کند بعد از ترجمه نیز کتاب باید در اسرع وقت ثبت شود و به چاپ برسد چون در صورت وجود تاخیر ممکن است فرد دیگری به صورت کاملا ناخواسته همان کتاب را ترجمه کند و چاپ کند در این صورت شما نمیتوانید هیچ کاری انجام بدهید و باید تا حد امکان در ثبت رسمی کتاب سریع تر اقدام کنید که شخص دیگری قبل از شما کتاب را به نام خودش ثبت نکند.
در صورتی که تخصص کافی برای ترجمه متون تخصصی ندارید و قصد کمک خواستن از یک مترجم حرفه و بسیار با سابقه دارید میتوانید از مترجمین متخصص و خبره موسسه سینا کمک بخواهید در موسسه سینا ترجمه متون و کتاب های تخصصی با کیفیت بسیار بالا و به صورت کاملا تخصصی انجام میشود همچنین ترجمه تمامی متون تخصصی دارای 72 ساعت گارانتی کیفیت میباشند به این صورت که تا 72 ساعت در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه میتوانید به کارشناس اطلاع دهید تا کیفیت ترجمه را بررسی و بازبینی کند.
همچنین اگر برای اولین بار است که میخواهید کتابی ارائه کنید و هنوز از میزان فروش کتاب مطمعن نیستید ما در این موسسه میتوانیم کتاب شما را با تیراژ پایین چاپ کنیم که هزینه چاپ تا حد امکان کاهش یابد و شما نگران از دست دادن هزینه نباشید.
شما میبایست ابتدا فایل کتابی که میخواهید آنرا ترجمه کنید از طریق یکی از راههای ارتباطی آنلاین به کارشناس موسسه تحویل دهید تا هر چه سریع تر کارشناس روال کار را آغاز کند ابتدا میبایست مترجم متخصص متناسب با موضوع کتاب برای ترجمه انخاب شود به این صورت که مترجم باید تخصص لازم را در زمینه رشته مورد نظر داشته باشد و بعد از ترجمه میبایست کتاب به مراحل چاپ فرستاده شود یعنی صفحه آرایی و طراحی جلد کتاب انجام شود و مجوز های مورد نیاز اخذ شود و به محله چاپ فرستاده شود.هزینه ترجمه متون تخصصی و چاپ کتاب در موسسه سینا تا حد امکان کاهش داده شده است و خدمات ترجمه تخصص همانطور که ذکر شد دارای 72 ساعت گارانتی میباشد بنابر این نیازی نیست که نگران کیفیت ترجمه متون تخصصی باشید و میتوانید هر چه سریع تر توسط یکی از راههای ارتباطی آنلاین سفارش خود را ثبت کنید تا کارشناسان ما هر چه سریعتر روال کار را آغاز کنند.
راههای ارتباطی موسسه جهت ثبت سفارش و اخذ مشاوره از کارشناسان موسسه از طریق راههای ارتباطی زیر میباشد و میتوانید هر سوالی دارید از کارشناسان موسسه بپرسید.
تلفن ثابت: ⌕
تلفن همراه: 09149724522
pub.sina@gmail.com