خدمات ما ترجمه تخصصی تعریف ترجمه تخصصی

تعریف ترجمه تخصصی

چهارشنبه ، 09 مهر 1399
امروزه با توجه به تخصصی شدن علوم در زمینه های مختلف، نیاز به ترجمه تخصصی (Specialized Translation) بیش از پیش احساس می شود. در سال های نه چندان دور مترجمین اکثراً در زمینه متن مورد ترجمه تخصص چندانی نداشتند و اکثر متون تخصصی توسط مترجمین عمومی و دانش آموختگان رشته مترجمی مورد ترجمه قرار می گرفتند.
تعریف ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی چیست؟

ترجمه تخصصی اصطلاحی است که به ترجمه متون تخصصی در رشته های مختلف توسط مترجم متخصص همان رشته اطلاق می شود. شاید چندین سال قبل زمانی که سخن از ترجمه و مترجم می آمد اولین چیزی که به ذهن خطور میکرد فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی در گرایش ترجمه بودند اما امروزه این قضیه بسیار تغییر کرده است. امروزه با افزایش گستره دانش بشری ترجمه تخصصی متون علمی که در رشته های مختلف مورد استفاده قرار میگیرند بسیار متفاوت بوده و به دلیل داشتن اصطلاحات و واژگان تخصصی معمولا به سختی توسط مترجمین عمومی قابل درک هستند و بایستی توسط مترجمین تخصصی ترجمه شوند.

در ترجمه متون تخصصی در زمینه های مختلف باید به معادل یابی کلمات دقت نمود و در نظر داشت که کلمات تخصصی در رشته های مختلف با مفاهیم و معانی مختلفی به کار می روند که این معنا می تواند با معنی عمومی کلمه کاملا بی ارتباط باشد. شاید این مسئله کمی گنگ به نظر بیاید ولی زمانی که شما یک متن تخصصی را مطالعه می نمایید بایستی مفهوم کلمات و اصطلاحات تخصصی به کار رفته در متن را در حوزه متناسب با متن معادل یابی نمایید و یک عبارت یکسان در دو رشته مختلف می تواند مفاهیم مختلف داشته باشد!

برای ترجمه متون تخصصی در رشته های مختلف نیاز است تا مترجم به تمام زمینه تخصصی متن احاطه داشته باشد. علت این مسئله این است که فردی که جهت ترجمه متون تخصصی انتخاب می شود بایستی مفهوم یک متن را کامل درک نماید تا بتواند این مفاهیم را انتقال دهد. بدون شک انتقال مفاهیم در ترجمه متن تخصصی بایستی با دقت و بدون کاستن از جزییات انجام گیرد تا بتوان آن را یک ترجمه موفق نامید. منظور از ترجمه تخصصی سازوکاری است که در آن از یک مترجم تخصصی برای ترجمه استفاده می شود؛ این فرآیند مربوط به رشته یا زمینه خاصی از متون علمی نیست و این متون می توانند مقاله، کتاب، بروشور و متون مختلف در زمینه ها و در رشته های مختلف باشند. تنها مسئله مهم استفاده از یک مترجم تخصصی است یعنی مترجمی که ویژگی های زیر را به طور همزمان داشته باشد:

  • آشنایی مناسبی با زبان مبدا و مقصد داشته باشد.
  • قدرت درک مفاهیم موجود در متن را داشته باشد.
  • به جزییات موجود در متن مبدا توجه نماید.
  • قدرت نوشتن پیام متن و جزییات ارائه شده به زبان مقصد را داشته باشد.

قیمت ترجمه تخصصی چگونه محاسبه می شود؟

رایگان و بدون دردسر فایل خود را برای کارشناسان موسسه سینا ارسال نمایید تا ترجمه قیمت گذاری شود و با توجه به بودجه و کیفیت مورد نظر پروژه خود را ثبت نمایید. قیمت ترجمه بر اساس عوامل مختلفی تعیین می شود. ما در عین ارائه خدمات با بالاترین کیفیت، قیمت های بسیار مناسبی ارائه نموده ایم.

ترجمه با گارانتی کیفیت بی قیدوشرط

سفارشات ارسالی به ما ابتدا توسط مدیر پروژه بررسی و رایگان قیمت گذاری می شود. سپس بعد از تایید مشتری به مترجم مربوطه ارسال می شود تا فرآیند ترجمه را شروع کند. مدیرپروژه مرتبا پیگیر انجام ترجمه بوده و قسمت به قسمت پروژه را ارزیابی می کند.

پس از تکمیل پروژه توسط مترجم، ارزیابان ما که دارای سابقه و مهارت بالایی در ترجمه و زبان شناسی هستند، پروژه را بار دیگر از لحاظ کیفیت و رعایت قواعد و قوانین ترجمه و نگارش کنترل می نمایند و درصورتی که بدون ایراد بود برای مشتری ارسال می گردد.

با این فرآیند امکان وجود خطا و اشکال در متن کاهش می یابد اما چنانچه پس از تحویل، ایرادی وجود داشت بدون دریافت هزینه و کاملا رایگان مجددا به مترجم و ارزیاب بازگشت داده می شود تا برطرف گردد.

ترجمه تخصصی فوری

چنانچه برای تحویل و ارائه پروژه ترجمه خود زمان محدودتری در اختیار دارید می توانید هنگام تایید و ثبت سفارش این مسئله را با همکاران ما در میان بگذارید تا به صورت فشرده ترجمه انجام شود.

ما راه حل های مختلفی برای ارائه ترجمه فوری پیش بینی کرده ایم. ترجمه فوری اصلا به معنای افزایش بیش از حد قیمت و کاهش محسوس کیفیت ترجمه نیست و فقط در زمان کمتری پروژه با همان کیفیت طلایی به شما ارائه خواهدشد.

سفارش ترجمه تخصصی

برای ارسال فایل خود برای ترجمه میتوانید از قسمت ثبت سفارش ، ایمیل ، و یا از طریق شبکه های اجتماعی واتساپ و تلگرام فایل خود را به کارشناسان ما ارسال بفرمایید تا قیمت گذاری شود. در موسسه سینا شرایطی مهیا شده است تا در صورت نیاز ، قسمتی از فایل به صورت نمونه توسط چندین مترجم ، ترجمه تخصصی شود تا مشتری بعد از بررسی و تصمیم گیری با خیال آسوده از کیفیت ، ترجمه را به مترجم انتخابی خود بدهد.

ما را در اینستاگرام pub.sina@ فالو کنید تا با ثب سفارش از طریق اینستاگرام از تخفیفات موسسه سینا بهره مند شوید.

46 بازدید | 0 دیدگاه
اشتراک گذاری
« فرم ارسال سفارش »
« فرم ارسال سفارش »
خدمات مورد نیازتان را انتخاب کنید
  • فایل پیوست ضروری نیست.
  • فقط فایل های PDF، ورد، فشرده و فرمت های رایج عکس قابل ارسال هستند.
041 3325 0787
0914 972 4522
sina.pub@gmail.com
041 3325 0787
0914 972 4522
sina.pub@gmail.com
  • فایل پیوست ضروری نیست.
  • فقط فایل های PDF، ورد، فشرده و فرمت های رایج عکس قابل ارسال هستند.
ارسال سفارش