سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

ویرایش مقالات به روش تطبیقی

انتشار 26 اردیبهشت 1399
مطالعه 3 دقیقه

ویراستاری تخصصی مقاله قبل از ارسال آن به مجله می‌تواند بسیاری از خطاهای راهبردی موجود در مقاله را نمایان سازد. به همین دلیل، مولفان مقاله باید نسبت به اصلاح آن ایرادات حساس بوده و اینکار را قبل از سابمیت مقاله در اولویت قرار دهند. 

ویرایش مقالات به روش تطبیقی

ویراستاری تخصصی مقاله قبل از ارسال آن به مجله می‌تواند بسیاری از خطاهای راهبردی موجود در مقاله را نمایان سازد. به همین دلیل، مولفان مقاله باید نسبت به اصلاح آن ایرادات حساس بوده و اینکار را قبل از سابمیت مقاله در اولویت قرار دهند. یک مقاله ی خوب اگر در نوع خود بهترین باشد و محتوای قوی داشته باشد، بدون ویراستاری درست و تخصصی، شانس گرفتن پذیرش از مجلات معتبر را نخواهد داشت. چرا که داوران ژورنال ها معمولا روی ساختار جملات و ایرادات نگارشی حساسیت ویژه ای دارند و در صورت نداشتن این معیارها، مقاله به نویسنده بازگشت داده می شود. شاید برای داوران تلاش شما برای نوآوری در موضوع و روش تحقیق مهم باشد ولی وقتی در شروع مقاله ایرادات نگارشی به چشم بخورد، شانس جلب نظر داوران و البته خوانندگان را از دست می دهد. به همین دلیل یکی از ضرورتهای نگارش مقالات علمی برای حصول نتیجه مطلوب، ویرایش و تصحیح جزء به جزء مقاله از جهات مختلف است. از این رو لازم است پس از اتمام مرحله نگارش، مقالات بصورت دقیق و کارشناسانه مورد ویرایش قرار گیرند تا در فرایند پذیرش مشکلی از این جهت بروز نکند. 

ویرایش مقالات ترجمه شده به روش تطبیقی

این نوع ویرایش اساسا در مورد مقالات ترجمه شده کاربرد دارد که در آن، مقاله انگلیسی با فایل فارسی مقاله مطابقت داده میشود تا در صورت وجود ایرادات مختلف گرامری یا نگارشی و یا احیانا ترجمه اشتباه در متن مقاله، این موارد تصحیح شود. همچنین در مواردی ممکن است متن انگلیسی توسط مترجم اول با دقت کافی ترجمه نشده باشد. بازخوانی و تصحیح چنین متنی، بسیار سخت و زمانبر است. آن‌قدر که ویراستار، ترجمه مجدد متن را بر ویرایش آن ترجیح دهد. اگر متن روان باشد و جاهایی از آن نیاز به مفهوم‌سازی یا بازنویسی داشته باشد، انجام ویرایش تطبیقی معقول و ضروری است. 

ویرایش تطبیقی در واقع در چارچوب بازخوانی و ویرایش تخصصی مقاله قرار میگیرد. از این رو نیاز است تا این نوع ویرایش توسط ویراستاران متخصص و باتجربه که سابقه و آشنایی کافی با ساختار و کلیت مقالات علمی دارند انجام گیرد. یکی از مهم‌ترین ویژگی‌هایی که موجب می‌شود بازخوانی و بازبینی متن‌های انگلیسی ضرورت پیدا کند این است که شما می‌توانید با ارائه یک متن بدون ایراد و مشکلات دستوری، فرایند چاپ مقالات خود را در مجلات بین‌المللی با سرعت بیشتری انجام دهید و با به چاپ رساندن آن توان و سواد علمی خود را در متن قوی و بدون ایراد خود نشان دهید. در ویرایش و بازخوانی انگلیسی متن، ابتدا متن به‌صورت کامل خوانده می‌شود و تمام نکات نگارشی و دستوری آن از جمله ساختار جملات، انتقال مفهوم جملات و صحت ترجمه (در صورت ارسال فایل دوزبانه) بررسی‌شده و در نهایت تمام ایرادات آن ویرایش می‌شود. به‌صورت کلی در هنگام ویرایش و بازخوانی فارسی و یا انگلیسی، اصلاحات زیر بر روی متن انجام خواهد شد. 

  • رفع ایرادات تایپی و املایی
  • تصحیح شکل نادرست اسامی خاص از قبیل نام کتاب‌های معروف، فیلم‌ها، شرکت‌ها، سازمان‌ها، کشورها، سایت‌ها، مشاهیر، روسای جمهور و ...
  • بررسی روان و سلیس بودن متن به‌گونه‌ای که برای مخاطب قابل‌درک باشد
  • معادل‌یابی دقیق کلمات تخصصی رشته‌های مختلف علمی (بهتر است ویراستار دارای اطلاعات کافی در آن زمینه خاص باشد)
  • استفاده به‌جا از علائم نگارشی
  • بررسی صحت تاریخ‌های درج‌شده (تبدیل تاریخ‌های شمسی به میلادی)
  • بررسی جداول و نمودارها
  • تصحیح ایراد های دستوری
  • توجه ویژه به مواردی که توسط نرم‌افزار word با خط قرمز یا آبی نمایش داده می‌شوند.

خدمات ویرایش مقالات انگلیسی در موسسه سینا

موسسه سینا از اساتید و متخصصینی بهره می برد که در زمینه نگارش و ویرایش تخصصی مقالات انگلیسی مهارت و تجربه دارند. با ثبت سفارش می توانید مقاله خود را برای ویراستاری تخصصی ارسال نمایید تا با فرایند هایی که روی آن انجام می شود ایرادات احتمالی موجود در مقاله رفع و اصلاح میگردد. ادیتورها و ویراستاران ما که علاوه بر تسلط کافی بر زبان انگلیسی، دارای تخصص علمی و دانشگاهی در زمینه موضوعی مقاله‌ نیز هستند. به همین دلیل اینکار کاملا بی نقص انجام خواهد گرفت. حتی در صورت داشتن مورد خاص مقاله شما دوباره جهت بازبینی و ویرایش مجدد به نویسنده ارجاع داده میشود. بنابراین تا زمان اعلام نظر مراجع و پذیرش قطعی، کلیه اصلاحات نگارشی و ویرایشی که مد نظر ژورنال است به صورت رایگان توسط کارشناسان ما روی متن اعمال می گردد.

بیشتر بخوانید:

چگونه مقاله خود را ویرایش کنیم؟

ویراستار چه کارهایی را انجام میدهد؟

ترجمه مقاله های تخصصی

ویرایش متن انگلیسی

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام