آموزش ویراستاری ویرایش متن انگلیسی

موسسسه پژوهشی

سینا
ثبت سفارش

ویرایش متن انگلیسی

یکشنبه ، 09 دی 1397 |
ویرایش مقالات و متون انگلیسی در تمامی زبان ها به سه بخش تقسیم میشود ویرایش ساختاری.ویرایش علمی.ویرایش فنی در این بخش ویرایش مقالات انگلیسی را بررسی خواهیم کرد.
ویرایش متن انگلیسی

ویرایش مقالات انگلیسی

مقالاتی که در مجلات خارجی چاپ میشوند به زبان انگلیسی نوشته میشوند و یا از فارسی به انگلیسی ترجمه میشوند. برای اینکه این مقالات در مجلات خارجی چاپ شوند حتما باید با شیوه های صحیح نگارشی ویرایش شوند و به صحیح ترین قالب تبدیل شوند.همانطور که میدانید برای ویرایش مقالات 3 حالت وجود دارد که باید بررسی شود ویرایش ساختاری-فنی-علمی هر یک از این ویرایشات را باید در متن بررسی کنیم و دقت کنیم که ایرادی باقی نماند.

قبل از هر چیز به ویرایش بخش فنی توجه میکنیم چون اولین قسمتی که سردبیر آنرا میبیند بخش فنی میباشد فونت و سایز نوشته ها باید به صورتی باشد که سردبیر در اولین برخورد از نوشته ایراد چشم گیری را مشاهده نکند.

قبل از محتوای علمی نوشته داوران مجلات خارجی مقالات را از لحاظ ویراستاری بررسی و ویرایش میکنند.در واقع ویرایشات فنی باعث اثبات قوی بودن محتوای مقاله میشود.

تصویر

 

ویرایش تخصصی مقالات انگلیسی شامل چه مواردی است؟

متون نگارش شده یا برگردانده شده از زبان های دیگر، پس از ترجمه تخصصی معمولا دارای ایرادات نگارشی و گرامری هستند که باید به ویرایش گرامری آن ها توجه ویژه ای داشت. ویراستاری ترجمه نقش کلیدی در کیفیت و خوانایی متن دارد.

ویرایش تخصصی و ویرایش متون انگلیسی و فارسی انواع و مدل های مختلفی دارد و متن نگارش شده باید در هر مرحله از لحاظ فنی، زبانی و ساختاری، علمی و محتوایی بررسی و ویراستاری گردد.

ویرایش فنی:ویرایش فنی مقالات و نوشته ها شامل یک دست کرد فونت و انسجام کلمات در یک پاراگراف را شامل میشود و تصحیح غلط های املایی تایپی و یکسان کردن رسم الخط نیز جز این دسته به حساب می آیند.علاوه بر آن نشانه گذاری های خطی و بررسی تصاویر و جداول نیز جز این دسته محسوب میشوند.

ویرایش زبانی و ساختاری

یک دست کردن زبان نوشته در این مرحله صورت می پذیرد. ویراستاری زبانی و ساختاری عموما شامل موارد زیر می باشد:

  • ویرایش گرامری و خطاهای دستوری، ساختاری و جمله بندی
  • بررسی و انتخاب واژگان و برابر های مناسب
  • ساده سازی و روان سازی متن از لحاظ جمله بندی
  • کوتاه کردن جملات طولانی
  • ابهام زدایی از بخش های مبهم و نامفهوم متن

مراحل ویرایش تخصصی مقالات انگلیسی

  • ویرایش تخصصی مقاله نیازمند دقت فراوان، احاطه بر زمینه متن، حوصله و مهارت بالا می باشد. متن نگارش شده باید در چند مرحله و توسط افراد متخصص بازخوانی و ویراستاری گردد.
  • خدمات ویرایش تخصصی و ویراستاری مقاله isi انگلیسی معمولا توسط افراد و موسسات مختلف ارائه می گردد که در زمینه چاپ و اکسپت مقالات سابقه فراوانی دارند.
  • حتی اگر هیچ سابقه ای در زمینه ویرایش تخصصی ندارید و یا از کیفیت نهایی متون علمی خود اطلاع ندارید می توانید با سپردن متن نگارش شده خود به یکی از این موسسات و یا افراد، بدون دغدغه از کیفیت متن خود مطمئن شوید و شانس خود را برای ارتقا رتبه علمی خود افزایش دهید.
  • ادیتور ها و ویراستاران ما که علاوه بر تسلط کافی بر زبان انگلیسی دارای تخصص علمی و دانشگاهی در زمینه مقاله‌ شما هستند متن شما را مطالعه و ویراستاری می کنند.
  • در این مرحله متن از لحاظ فنی، زبانی و ساختاری و از لحاظ ویرایش علمی مقاله، ویراستاری می شود و ایرادات نگارشی، دستوری و قسمت های نامفهوم متن شناسایی و برطرف می گردند.
  • همچنین در پایان، متن ویرایش شده، توسط فرد دیگری مجدد بازخوانی و مرور شده و توسط نرم افزار های مخصوص ویرایش متن مانند گرامرلی (Grammarly) از لحاظ غلط های املایی و انشایی، ایرادات نقطه گذاری و بیش از ۲۵۰ نکته ی دستوری و نگارشی بررسی و کنترل می گردد.
  • در پایان و با درخواست مشتری، متن در اختیار ادیتور نیتیو جهت ویرایش نیتیو مقاله ارسال می گردد. ویراستار نیتیو انگلیسی زبان کیفیت نگارش متن شما را تا استاندارد های بین المللی ارتقا می دهد.
  • چنانچه در فرایند چاپ مقاله تغییراتی مد نظر نویسنده، داور و سردبیر مجله باشد، این تغییرات بررسی و پیاده سازی خواهد شد.

تصویر

 

خدمات موسسه سینا در زمینه ویرایش مقالات انگلیسی

کارشناسان موسسه سینا بعد از محله ترجمه مقاله مقاله را از لحاظ شاختار فنی و علمی و زبانی ویرایش میکنند و ایراداتش را رفع میکنند و سپس آنرا در مجله مشخص سابمیت میکنند برای ارسال مقاله به مجله مورد نظر قبل از هر چیز میتوانید از کارشناسان موسسه سینا بخواهید تا در زمینه ویرایش مقاله شما ار همراهی کنند.

مراحل ثبت سفارش تا تحویل متون تخصصی ترجمه شده در مؤسسه سینا:

  • ثبت سفارش و ارسال فایل
  • برآورد آنلاین هزینه و زمان
  • ترجمه فایل توسط مترجمین مؤسسه
  • بررسی و تأیید بخش کنترل کیفی
  • تحویل ترجمه باکیفیت به شما
61 بازدید | 0 دیدگاه
اشتراک گذاری
ثبت دیدگاه

بحث های داغ
« فرم ارسال سفارش »
« فرم ارسال سفارش »
خدمات مورد نیازتان را انتخاب کنید
  • فایل پیوست ضروری نیست.
  • فقط فایل های PDF، ورد، فشرده و فرمت های رایج عکس قابل ارسال هستند.
041 3325 0787
0914 972 4522
pub.sina@gmail.com
041 3325 0787
0914 972 4522
pub.sina@gmail.com
  • فایل پیوست ضروری نیست.
  • فقط فایل های PDF، ورد، فشرده و فرمت های رایج عکس قابل ارسال هستند.