یکی از اصلی ترین خدمات سینا ترجمه ویراستاری و یا ویرایش مقالات انگلیسی و فارسی است. این خدمات در بالاترین سطح کیفیت و برای انتشار مقاله در مجلات علمی مختلف ارائه می شود.
تقسیمبندیهای مختلفی برای معرفی انواع ویرایش در نظر گرفته میشود. اما به طور کلی و عمومی، ویرایش به سه بخش قابل تقسیم است:
ویرایش ظاهری نوعی از ویراستاری است که در آن به شکل و ظاهر نوشتهها دقت میشود. یعنی پاراگرافبندیها، رعایت رسمالخط صحیح کلمات و هر آنچه که انسجام ظاهری نوشتهها و مقالات را بهبود میبخشد در دسته ویرایش ظاهری قرار میگیرد.
ویرایش دستوری و زبانی هم همانطور که از نامش پیداست به مقوله رعایت دستور زبان و قواعد زبان در ویراستاری مقاله میپردازد. ویراستار باید تلاش کند تا تمام نکات دستوری مرتبط با فعلها، اسمها، صفتها، قیدها و هر سرفصل دیگری از دستور زبان در متن به درستی استفاده شده باشد.
نرمافزارهایی مانند ویراستیار وجود دارند که ویراستاری مقالات فارسی و انگلیسی را ساده و سریع میکنند. اما اگر میخواهید مقالهای مهم و حساس را برای انتشار در مجلهای علمی یا هر نشریه دیگری آماده کنید نباید به این مدل نرم افزار ها اعتماد کنید و باید به ویراستاری خبره مراجعه نمایید. چون هیچ چیز نمیتواند جایگزین هوشمندی و خرد انسانی شود. البته شاید ویراستاران باتجربه و ماهر هم از ابزارهای ویراستاری استفاده کنند و نرمافزارهای مختلفی را در این زمینه به کار بگیرند اما قطعا فقط در حد ایده گرفتن به کار گرفته می شوند وگرنه ویراستار از نظرات و ایدهها و تصمیم گیری های خود برای بهتر کردن متون و مقالات بهره می برد.
برای اغلب افرادی که قصد دارند ویرایش فایل ها و متون تخصصی خود را به یکی از مراکز ویراستاری و یا سایت های ویرایش بسپارند، یکی از مهم ترین عوامل هزینه و نحوه محاسبه قیمت ویرایش است. هزینه ویراستاری تخصصی اغلب متون از طریق شمارش و تعداد کلمات فایل به دست می آید. تخصص و همچنین زمینه موضوعی متن نیز در تعیین هزینه و قیمت ویراستاری موثر می باشد. بدین صورت که هرچه متن مورد نظر تخصصی تر باشد، تعداد کلمات و اصطلاحات تخصصی موجود در آن نیز بیشتر شده، و در نتیجه تعداد ویراستاران کم خواهد بود که به تبع آن هزینه و قیمت نیز افزایش می یابد.
عوامل تاثیرگذار بر قیمت ویراستاری مقاله :
تعداد کلمات
از مهم ترین عوامل برای تعیین قیمت، تعداد کلمات می باشد. هر چه حجم متن و تعداد کلمات افزایش یابد، قیمت نیز افزایش می یابد. به عنوان مثال تعداد کلمات موجود در یک صفحه فایل ورد که با فونت عادی نوشته شده باشد تقریباً برابر با 250 کلمه می باشد. پس برای محاسبه قیمت، تعداد کلمات را در نظر می گیرند. به طور کلی هزینه از ضرب تعداد کلمات متن مبدأ در قیمت واحد زمینه تخصصی آن بدست می آید.
زمینه تخصص
برای خدمات ترجمه، ویرایش، پارافریز، فرمت بندی و... در زمینه های علمی و تخصصی، داشتن تخصص و مهارت در آن رشته الزامی می باشد. همچنین برای رشته های تخصصی تعداد مترجمین و ویراستاران کم بوده و این موضوع در تعیین هزینه نقش زیادی دارد. بنابراین هرچه موضوع تخصصی تر باشد، امکان افزایش قیمت نیز وجود دارد.
کیفیت و نوع خدمات
چهار سطح کیفی برنزی، نقرهای، طلایی و طلایی پلاس برای انواع خدمات وجود دارد که طبیعی است قیمت کیفیت طلایی پلاس بالاتر از بقیه و برنزی پایین تر خواهد بود. همچنین انواع ویرایش تطبیقی، فقط گرامری، ادبی(ویژه متون فارسی)، نیتیو و نیتیو+بازخوانی برای خدمات ویراستاری وجود دارد که قیمت انواع ویراستاری ها نیز با یکدیگر متفاوت است.
زمان تحویل
در صورتی که مدت زمان کمتری در اختیار مترجم و یا ویراستار باشد، بسته به فشار کاری و سرعت عملی که باید داشته باشد، هزینه نیز افزایش می یابد. به طور کلی در سفارشات زمان به سه نوع مختلف عادی، فشرده و فشرده پلاس دسته بندی می شود که مشتری می تواند با انتخاب هر یک از آنها، زمان دقیق تحویل سفارش خود را تعیین کند. همچنین گزینه آنی برای زمانبندی برخی سفارشات نیز وجود دارد که زمان انجام سفارش حداکثر 3 ساعت است که البته محدودیت 1500 کلمه ای دارد.
خدمات درخواستی
خدمات درخواستی مشتری یکی دیگر از عوامل مهم و تاثیرگذار در قیمت می باشد. در برخی از سفارشات مشتریان جداول، شکل ها، فرمول ها و... وجود دارند و یا حتی ممکن است مشتری بخواهد تا فایل مورد نظر پس از اتمام، توسط فرد متخصص و باتجربه دیگری نیز بازخوانی شود و یا از لحاظ سرقت ادبی و علمی نیز مورد بررسی قرار گیرد. طبیعی است انجام این درخواست ها و خدمات اضافه باعث تغییر هزینه خواهد شد.
تخفیفات اعمال شده
اغلب موسسات و مراکز ترجمه و ویراستاری بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات حجمی مخصوصی برای مشتریان و کاربرانی که فایل های با حجم بالا دارند، قرار می دهند. مشتریان و کارفرمایان می توانند با در نظر گرفتن این خدمات و اعمال بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات ویژه، هزینه خود را کاسته و سپس هزینه نهایی را پرداخت نمایند.
سینا ترجمه با بهرهگیری از متخصصین هر رشته و باتجربه چندین ساله این امکان را برای شما پژوهشگر عزیز فراهم نموده است تا با خیال راحت ویرایش مقالات و متون تخصصی خود را به ما بسپارید.
خدمات ویراستاری برای چاپ کتاب، ارائه مقالات به کنفرانس ها و ژورنالهای بینالمللی، بازبینی اسناد بینالمللی، بازبینی پست الکترونیک و نامهها، بازبینی اخبار و محتواهای وب سایت ها، بیانیه اهداف یا SOP، رزومه یا CV نامههای خارجی و ... مورد استفاده قرار میگیرد.
هزینه ویراستاری در سینا ترجمه با توجه به نوع ویراستاری و حجم مقاله شما محاسبه می شود. همچنین می توانید سفارش خود را به صورت فریلنسر ثبت کنید و هزینه مدنظر خود را تعیین نمایید.
متون ویراستاری شده گارانتی دارند و اگر نظر داور بر بررسی مجدد متن از لحاظ انگلیسی و گرامری باشد حتما قابل بررسی است.
در سینا ترجمه در بیش از ۱۰۰ رشته دانشگاهی خدمات ویرایش مقاله ارائه میشود.
گواهی ویرایش معتبر برای مجلات داخلی و خارجی صادر می شود.