سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ثبت سفارش

ویرایش تخصصی متن

هر نوشته باید از جهات گوناگونی مانند محتوا، بیان، صحت و اعتبار، دقت، نظم، آراستگی و علایم نگارشی بررسی و بازبینی شود تا معنا و مفهوم یک متن به صورت کامل به خواننده منتقل شود که به این کار ویراستاری و یا همان ویرایش متن می گویند که یکی از اصولی ترین خدماتی است که قبل از چاپ باید انجام شود و در این راستا ویراستاران حرفه ای و با تجربه سینا ترجمه آماده دریافت سفارش های شما هستند.




مراحل ثبت سفارش ویراستاری متن


ثبت سفارش ویرایش

ابتدا یک پروژه ویرایش ایجاد کرده و فایل متن خود و سایر اطلاعات را بارگذاری کنید.

1. ثبت سفارش ویرایش

ویرایش متن توسط ویراستار

فایل متن توسط موسسه بررسی شده و توسط ویراستار ویرایش می شود.

2. ویرایش متن توسط ویراستار

کنترل کیفیت توسط بازرس

پس از اتمام ویرایش پروژه توسط بازرس کنترل کیفی بررسی می شود.

3. کنترل کیفیت توسط بازرس

صدور گواهی کیفیت و تحویل

متن ویرایش شده به همراه گواهی کیفیت تحویل مشتری داده می شود.

4. صدور گواهی کیفیت و تحویل



ویراستاری انسانی و بدون استفاده از ابزار و نرم افزار ها

نرم‌افزارهایی مانند ویراستیار وجود دارند که ویراستاری مقالات فارسی و انگلیسی را ساده و سریع می‌کنند. اما چون نمی توان به صورت ۱۰۰ درصدی به آنها اعتماد کرد به این دلیل ویراستاران سینا ترجمه به صورت کاملا دستی و بدون استفاده از چنین نرم افزار هایی کار ویرایش متن را انجام می دهند تا از وجود نداشتن ایراد اطمینان داشته باشند. پس اگر می‌خواهید مقاله‌ای مهم و حساس را برای انتشار در مجله‌ای علمی یا هر نشریه دیگری آماده کنید باید به ویراستاری خبره مراجعه کنید و از نرم افزار استفاده نکنید تا بهترین نتیجه را دریافت کنید.

ابزارهای ویراستاری

تخفیفات حجمی ویراستاری متن

لازم به ذکر است برخی موسسات ترجمه و ویرایش همانند سینا ترجمه، با در نظر گرفتن شرایط اقتصادی، جهت رفاه حال کاربران، تخفیفات حجمی برای فایل های ویرایش در نظر می گیرند. همانطور که در جدول زیر مشخص است، زمانی که تعداد کلمات متن به یک تعداد مشخص می رسد، شامل تخفیف حجمی موسسه شده و از هزینه کلی کاسته می شود.

ردیف حداقل تعداد کلمات درصد تخفیف مبلغ تخفیف
1 3002 6% 31,384 تومان
2 6002 10% 104,579 تومان
3 12002 14% 292,772 تومان
4 35002 17% 1,036,787 تومان
5 70002 25% 3,049,287 تومان
6 150002 32% 8,363,632 تومان
7 400002 40% 27,878,539 تومان



انواع ویراستاری متن

ویراستاری متن در سینا ترجمه به سه حالت تطبیقی , فقط گرامی و ویراستاری ادبی (ویژه متن فارسی) انجام می گیرد که در ادامه به توضیح هر کدام از انواع مختلف ویرایش متن پرداخته ایم تا شما با توجه به نیازتان از بین حالات مختلف انتخاب کنید.


تطبیقی
تطبیقی

این نوع ویرایش در مورد متن های ترجمه شده کاربرد دارد. در این نوع ویرایش، متن ترجمه شده با فایل اصلی مطابقت داده میشود تا در صورت وجود ایرادات مختلف گرامری یا نگارشی و یا احیانا ترجمه اشتباه در متن ، این موارد تصحیح شود. همچنین اگر متن روان باشد و جاهایی از آن نیاز به مفهوم‌سازی یا بازنویسی داشته باشد، انجام ویرایش تطبیقی معقول و ضروری است.

ویراستاری ادبی (ویژه متن فارسی)
ویراستاری ادبی (ویژه متن فارسی)
ویراستاری ادبی (ویژه متن فارسی)

ویرایشِ متن‌های ادبی مانند شعر، داستان، رمان و قطعۀ ادبی را ویرایش ادبی می‌نامیم. در ویرایش ادبی کارهایی فراتر از ویرایشِ گرامری و تطبیقی انجام می گیرد. چون متن هایی از قبیل شعر و داستان دارای کلماتی اند که پیدا کردن معادل مناسب برای این کلمات دشوار است و برای حفظ اثر بخشی متن باید فردی با تجربه بالا این کار را انجام دهد.

فقط گرامری
فقط گرامری

هدف‌های ویرایش گرامری رفع خطاهای دستوری، ساختاری و جمله‌بندی است. مواردی همچون اصلاح انحراف از زبان معیار و یک‌دست کردن زبان نوشته , ابهام‌زدایی از عبارت‌های نارسا و مبهم و عامیانه , انتخاب برابرهای مناسب برای واژگان , کوتاه کردن جمله‌های طولانی و ساده‌سازی , روان ‌سازی متن از نظر جمله ‌بندی , حذف عبارت‌های تکراری و زائد و ... نیز شامل ویراستاری گرامری می شود.


نمونه ویراستاری های منتشر شده

نمونه هایی از ویراستاری های انجام گرفته در سینا ترجمه که به دلیل کیفیت بالای ویراستاری و نداشتن ایراد در ژورنال‌های مهم و معتبر بین‌المللی منتشر و چاپ شده اند.




چرا سینا ترجمه؟


پوشش کامل زبان ها و تخصص ها
پوشش کامل زبان ها و تخصص ها

متخصصین سینا ترجمه در بیش از 100 رشته تخصصی و 37 زبان زنده دنیا آماده ویراستاری متن های عمومی و تخصصی شما هستند

زمانبندی مطابق با نیاز شما
زمانبندی مطابق با نیاز شما

در هنگام ثبت سفارش ویرایش با توجه به نیاز خود می توانید از بین زمان بندی های عادی , فشرده و آنی انتخاب کنید

کنترل کیفیت ویرایش توسط بازرس
کنترل کیفیت ویرایش توسط بازرس

بعد از اتمام کار ویرایش توسط ویراستار برای اینکه ایرادات احتمالی به صفر برسد بازرس کنترل کیفی ویرایش را بررسی می کند و بعد از اتمام فرآیند بازرسی متن ویراستاری شده تحویل مشتری می شود

صدور گواهی کیفیت و فاکتور رسمی
صدور گواهی کیفیت و فاکتور رسمی

برای اطمینان خاطر مشتری از کیفیت ویرایش های موسسه سینا ترجمه بعد از اتمام کار و تحویل متن ویرایش شده گواهی کیفیت صادر می شود

ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتریان موسسه سینا ترجمه می توانند برای رفع سوالات و مشکلات و اطلاع از وضعیت ویرایش متن خود به صورت مستقیم با ویراستار و پشتیبان در ارتباط باشند

ارسال پیامک لحظه ای از مراحل پروژه
ارسال پیامک لحظه ای از مراحل پروژه

برای اینکه مشتری از فرآیند ویرایش آگاهی داشته باشد ما در سینا ترجمه سیستم ارسال پیامک از فرآیند ویرایش متن را ایجاد کرده ایم

تحویل پروژه ها در سریع ترین زمان
تحویل پروژه ها در سریع ترین زمان

در سینا ترجمه مشتری در هنگام ثبت سفارش ویرایش متن زمان بندی مورد نظر خود را بر اساس عادی , فشرده و آنی انتخاب می نماید و ویراستاران ما موظف به تحویل نهایی ویرایش در زمان مقرر شده هستند

راهکار های ویژه برای شرکت ها
راهکار های ویژه برای شرکت ها

ما در سینا ترجمه برای شرکت ها و موسسات و مشتریانی که پروژه های ویرایش متن زیادی دارند یا به صورت مداوم به ویراستاری نیاز دارند راهکارهایی ویژه در نظر گرفته ایم

گارانتی تا زمان چاپ متن
گارانتی تا زمان چاپ متن

ما در سینا ترجمه تا زمان چاپ متن در کنار مشتری خواهیم بود و گارانتی کیفی هم بر این اساس صادر می شود تا مشتری از کیفیت ویرایش مطمئن باشد

پشتیبانی 24 ساعته و 7 روز هفته
پشتیبانی 24 ساعته و 7 روز هفته

ما در سینا ترجمه 24 ساعت شبانه روز و 7 روز هفته آماده پاسخگویی به سوالات و مشکلات شما در زمبنه ویرایش هستیم

دارای نماد اعتماد الکترونیکی
دارای نماد اعتماد الکترونیکی

سینا ترجمه دارای نماد اعتماد الکترونیکی بوده تا شما مشتریان عزیر با خیال راحت ویرایش متن های خود را به ما بسپارید

حفظ محرمانگی اسناد و فایل ها
حفظ محرمانگی اسناد و فایل ها

وقتی مشتری فایل متن خود را برای ما ارسال می کند این فایل فقط برای بررسی قیمت و ویراستاری استفاده می شود و به جز این موارد هیچ کسی دسترسی به فایل ندارد و مشتری از بابت امنیت و محرمانگی فایل خود می تواند مطمئن باشد



هزینه و قیمت ویرایش متن

برای اغلب افرادی که قصد دارند ویرایش فایل ها و متون خود را به یکی از مراکز ویراستاری بسپارند، یکی از مهم ترین عوامل هزینه و نحوه محاسبه قیمت ویرایش است. هزینه ویراستاری اغلب متون از طریق شمارش تعداد کلمات فایل متن به دست می آید. تخصص و همچنین زبان متن نیز در تعیین هزینه و قیمت ورایش موثر می باشد و هم چنین زمان نقشی تعیین‌کننده در تعیین قیمت ویرایش دارد.

عوامل تاثیرگذار بر قیمت ویرایش تخصصی متن :

تعداد کلمات

تعداد کلمات

از مهم ترین عوامل برای تعیین قیمت، تعداد کلمات می باشد. هر چه حجم متن و تعداد کلمات افزایش یابد، قیمت نیز افزایش می یابد. به عنوان مثال تعداد کلمات موجود در یک صفحه فایل ورد که با فونت عادی نوشته شده باشد تقریباً برابر با 250 کلمه می باشد. پس برای محاسبه قیمت، تعداد کلمات را در نظر می گیرند. به طور کلی هزینه از ضرب تعداد کلمات متن مبدأ در قیمت واحد زمینه تخصصی آن بدست می آید.

زمینه تخصص

زمینه تخصص

برای ترجمه و ویرایش و... در زمینه های علمی و تخصصی، داشتن تخصص و مهارت در آن رشته الزامی می باشد. همچنین برای رشته های تخصصی تعداد مترجمین و ویراستاران کم بوده و این موضوع در تعیین هزینه نقش زیادی دارد. بنابراین هرچه موضوع تخصصی تر باشد، امکان افزایش قیمت نیز وجود دارد.

کیفیت و نوع خدمات

کیفیت و نوع خدمات

سه سطح کیفی برنزی، نقره‌ای و طلایی برای خدمات ترجمه و سه نوع ویرایش تطبیقی, ویرایش فقط گرامری و ویرایش ادبی برای ویراستاری وجود دارد و طبیعی است قیمت کیفیت طلایی بالاتر از بقیه و برنزی پایین تر خواهد بود و همچنین قیمت انواع ویراستاری ها نیز با یکدیگر متفاوت هست.

زمان تحویل

زمان تحویل

زمان یکی دیگر از مهم ترین عوامل تعیین کننده قیمت می باشد. در صورتی که مدت زمان کمتری در اختیار مترجم و یا ویراستار باشد، بسته به فشار کاری و سرعت عملی که باید داشته باشد، هزینه نیز افزایش می یابد. به طور کلی در سفارشات زمان به دو نوع مختلف عادی و فشرده دسته بندی می شود که مشتری می تواند با انتخاب هر یک از آنها، زمان دقیق تحویل سفارش خود را تعیین کند.

خدمات درخواستی

خدمات درخواستی

خدمات درخواستی مشتری یکی دیگر از عوامل مهم و تاثیرگذار در قیمت می باشد. در برخی از سفارشات مشتریان جداول، شکل ها، فرمول ها و... وجود دارند و یا حتی ممکن است مشتری بخواهد تا فایل مورد نظر پس از اتمام، توسط فرد متخصص و باتجربه دیگری نیز بازخوانی شود و یا از لحاظ سرقت ادبی و علمی نیز مورد بررسی قرار گیرد. طبیعی است انجام این درخواست ها و خدمات اضافه باعث تغییر هزینه خواهد شد.

تخفیفات اعمال شده

تخفیفات اعمال شده

اغلب موسسات و مراکز ترجمه و ویراستاری بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات حجمی مخصوصی برای مشتریان و کاربرانی که فایل های با حجم بالا دارند، قرار می دهند. مشتریان و کارفرمایان می توانند با در نظر گرفتن این خدمات و اعمال بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات ویژه، هزینه خود را کاسته و سپس هزینه نهایی را پرداخت نمایند.


محاسبه آنلاین قیمت ویراستاری




ویراستاری آنلاین متون در سینا ترجمه

ویراستاری آنلاین متون در سینا ترجمه


هدف سینا ترجمه پاسخ به دغدغه ها و نیازهای مشتری می باشد. کادر مجرب و حرفه ای سینا ترجمه برای بهبود کیفیت و کسب رضایت هرچه بیشتر مشتری تمامی اقدامات لازم را در خصوص ترجمه و ویراستاری اعمال کرده است پس شما باخیال راحت می توانید از طریق لینک ثبت سفارش، سفارش ویراستاری خود را در سایت سینا ترجمه ایجاد کنید.

همین حالا برای سفارش ویرایش متن خود اقدام کنید




سوالات متداول

خدمات ویراستاری برای چاپ کتاب‌، ارائه مقالات به کنفرانس‌ها و ژورنال‌های بین‌المللی، بازبینی اسناد بین‌المللی، بازبینی پست الکترونیک و نامه‌ها، بازبینی اخبار و محتواهای وبسایت‌ها و ... مورد استفاده قرار می‌گیرد.

هزینه ویرایش مقاله انگلیسی بر اساس تعداد کلمات متن و زمینه مشخص می‌شود. برای قیمت‌ گذاری رایگان می‌توانید فایل خود را ارسال کنید و در کمتر از چند دقیقه هزینه و زمان تحویل آن را دریافت کنید.

ویراستاری تخصصی و ویرایش متون انگلیسی و فارسی انواع و مدل‌های مختلفی دارد و متن نگارش‌شده در هر مرحله از لحاظ فنی، زبانی و ساختاری، علمی و محتوایی بررسی و ویراستاری می‌گردد.

در سینا ترجمه در بیش از ۱۰۰ رشته دانشگاهی خدمات ویرایش تخصصی ارائه می‌شود.



لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران
اینستاگرام تلگرام
صفر تا صد چاپ مقاله در مجلات معتبر + ویدئو آموزشی
صفر تا صد چاپ مقاله در مجلات معتبر + ویدئو آموزشی