سینا ترجمه: پزشکان و تمام رشته های مربوط به علوم پزشکی برای مهاجرت به استرالیا و ادامه تحصیل ملزم به داشتن مدرک زبان OET هستند. این آزمون هر چهار مهارت اصلی زبان انگلیسی را مورد ارزیابی قرار می دهد.
آزمون بین المللی OET مخفف Occupational English Test مختص گروههای پزشکی اعم از پزشکی، دندانپزشکی، ، پرستاری، داروسازی ، دامپزشکی، رادیوگرافی، گفتار درمانی، بینایی سنجی، متخصص تغذیه و دیگر رشته های علوم پزشکی جهت مهاجرت به استرالیا می باشد. این آزمون، همچون آزمون بین المللی IELTS از چهاربخش مهارت شنیداری (Listening) ، خواندن ((Reading، نوشتن (Writing) و گفتاری (Speaking) تشکیل شده است.
listening: در بخش شنیداری (حدود 50 دقیقه) که برای همه رشته ها یکسان می باشد، در قسمت اول داوطلبان می بایست به گفتگوی بین یک پزشک یا دندانپزشک و یا پرستار با یک بیمار گوش داده و به سوالات مربوط پاسخ دهند. در قسمت دوم نیز داوطلبان می بایست به متنی درباره یک بیماری و یا موضوعی مرتبط با مسایل پزشکی استرالیا گوش داده و به سوالات مربوط پاسخ دهند.تفاوت عمده این آزمون با دیگر آزمونها در اینست که متون شنیداری صرفاً با لهجه استرالیایی می باشد.
ساختار آزمون به صورت زیر می باشد:
reading: بخش خواندن (60 دقیقه) که بازهم برای همه رشته ها یکسان می باشد ، از دو قسمت تشکیل شده است . قسمت اول که برگرفته از بخش خواندن آزمون IELTS بوده و اخیراً به آزمون OET اضافه شده ، داوطلبان می بایست در مدت بسیار کوتاه 15 دقیقه ، 25جای خالی خلاصه ای از متن 4 بخشی را پر کنند. در قسمت دوم ، داوطلبان می بایست دو متن پزشکی را مطالعه کرده و به سوالات چهارگزینه ای مرتبط پاسخ دهند.
writing: در بخش نوشتار (45 دقیقه) که بر خلاف دو بخش اول که برای تمام داوطبین یکسان می باشد، مربوط به رشته تحصیلی داوطلب می باشد ، از داوطلبان خواسته می شود در مدت حدود 45 دقیقه و با توجه به سابقه مندرج در پرونده ، بیماری را به یک متخصص ارجاع دهند که بدنه این نامه می بایست حدود 180 الی 200 کلمه باشد .
speaking: در آخرین بخش که بخش گفتاری می باشد و حدود 15 دقیقه به طول می انجامد و برخلاف آزمون آیلتس ، در همان روز برگزار می شود ، داوطلبان بر حسب رشته تحصیلی می بایست، پس از پاسخ به یک یا دو سئوال ابتدایی در مورد خود و رشته تحصیلی شان ، دو نقش را ایفا نمایند. به این معنا که دو سناریو در قالب دو کارت به آنها داده شده و حدود یک دقیقه فرصت آماده سازی دارند و مصاحبه گر در نقش بیمار ظاهر می گردد.
این آزمون به شکل کاغذی حدود ده بار در سال برگزار می شود.
فرم نمره دهی و امتیازدهی این آزمون در هر یک از مهارت های 4 گانه زبان به صورت A, B, C, D, E می باشد، که اکثر مراکز مهم و بنام در سراسر جهان حداقل امتیاز B را قبول دارند. حال آنکه در بسیاری از مراکز نمره C نیز قابل قبول است. در اینن آزمون برای هر داوطلب در هر مهارت از نمره A تا نمره E ارائه می شود. در این آزمون نمره کلی داده نمی شود.
A - سطح بالایی از کارایی را دارا می باشد، و به اصطلاح link a native است، و می تواند همچون زبان مادری، زبان انگلیسی را صحبت کند.
B- سطح بالایی از عملکرد را دارد و با تسلط کافی می تواند نیازهای حرفه ای خود را در در زبان انگلیسی برطرف نماید.
C- اگرچه این نمره نیز بیانگر سطح خوبی از زبان انگلیسی داوطلب می باشد، اما در بسیاری از سازمان های ارزیابی مدارک تحصیلی بهداشتی و درمانی برای اجازه کار قابل قبول نیست.
E- سطح پایینی از عملکرد را نشان می دهد و نیاز به تلاش و یادگیری و ممارست بیشتری دارد.
در این بین ، مصاحبه گر بر حسب نوع کارت ، نقش بیمار عادی ، بیمار مضطرب، عصبانی و غیره را بر عهده دارد که داوطلبان می بایست در کمال خونسردی ، با بیمار تعامل داشته باشند. لازم به ذکر است این بخش صرفاً آزمون زبان است و به هیچ وجه دانش پزشکی افراد مورد نظر نیست . نوار این مصاحبه ضبط شده و به همراه دیگر بخش ها برای تصحیح و اعلام نتیجه به استرالیا فرستاده خواهد شد.
داوطلبان در مهارت های گوش کردن و خواندن به سوالات مشترک و یکسان جواب می دهند، ولی سوالات در مهارت های نوشتن و صحبت کردن برای هررشته تحصیلی به صورت مجزا و اختصاصی ارائه می گردد.
برای مثال پزشکان، دندانپزشکان، پرستاران، داروسازان در مهارت های خواندن و شنیدن دارای سوالات یکسان هستند ولی در مهارت های نوشتن و صحبت کردن فقط سوالات اختصاصی مربوط به رشته خود را پاسخ می دهند.
شایان ذکر است که اگر داوطلبی در آزمون OET شرکت کند و در یک یا چند مهارت نتواند نمره لازم را کسب نماید، در آزمون بعد فقط در مهارت هایی که نمره اش به حد نصاب لازم نرسیده است شرکت خواهد کرد. بر اساس چارت قوانین فعلی آزمون ، هیچ محدودیتی برای شرکت در آزمون های مجدد برای اخذ نمره مناسب در هر یک از مهارت های چهارگانه وجود ندارد.