سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

یک مترجم خوب کیست؟

انتشار 17 اردیبهشت 1397
مطالعه 3 دقیقه

برای این که یک مترجم بتواند یک متن را از زبانی به زبان دیگر انتقال دهد ، باید ویژگی های خاصی داشته باشد.در این مقاله ویژگیهای یک مترجم خوب را شرح می دهیم.

یک مترجم خوب کیست؟

مهمترین ویژگی های مترجم خوب:

  1. یکی از نکاتی که باعث میشود ترجمه ی خوبی از یک متن بدست آید ، این است که زبان هدف (مقصد) ، زبان مادری مترجم باشد.چراکه مترجم به خوبی به شرایط زندگی ، فرهنگ و اصطلاحات این زبان آشناست و میتواند متن را طوری ترجمه کند که خواننده از آن لذت ببرد.
  2. یک مترجم خوب باید از مهارت های درک مطلب قوی در زبان مبدا برخوردار باشد.
  3. یک مترجم خوب باید در حوزه ی فعالیت خود با تجربه باشد. این عامل ، نقش تعیین کننده ای در میزان صلاحیت و مقبولیت مترجم  دارد.
  4. یک مترجم خوب باید انتقاد پذیر و قابل انعطاف باشد و با هر شرایطی کار خود را به بهترین شکل انجام دهد.
  5. یک مترجم خوب باید حداقل در یکی از شاخهای علمی تحصیلات آکادمیک داشته باشد و در این  شاخه به تخصص لازم ، برای انتقال مفاهیم برسد.
  6. در بحث ترجمه ، زمان بندی بسیار با اهمیت است.یک مترجم خوب باید به زمان بندی اتمام پروژه متعهد باشد و زمانی که نمیتواند پروژه ای را در وقت توافقی به اتمام برساند ، از پذیرش آن خودداری کند.
  7. یک مترجم خوب باید نسبت به خواسته های کارفرما و مشتری ، عکس العمل سریع داشته باشد، چراکه این حرفه رقابتی است  و ارتباط خوب بین مترجم با کارفرما و مشتری لازم است.
  8. یک مترجم باید به جزئیات ریز توجه کند.کیفیت ترجمه زمانی بالا میرود که مترجم یک ترجمه را از تمام جهات نگارشی ، شماره گذاری ، املایی و مفهومی ، به خوبی انجام دهد.
  9. مترجم باید در عین حال که در ترجمه کردن سریع است ، کیفیت خوب خود را نیز حفظ کند و زمانی که لازم است تعداد بیشتری متن را ترجمه کند ، این مسئله روی کیفیت آن تاثیر منفی نگذارد.
  10. یک مترجم خوب باید اهل مطالعه باشد و در اکثر زمینه ها اطلاعات عمومی داشته باشد.دانش یک مترجم بهترین یار کمکی او در هنگام ترجمه خواهد بود.

مراحل ترجمه تخصصی در موسسه انتشاراتی سینا

  1. ارسال فایل ترجمه توسط مشتری به ایمیل موسسه
  2. بررسی فایل توسط کارشناس موسسه و محاسبه زمان و هزینه ی ترجمه
  3. دریافت هزینه ی ترجمه از مشتری
  4. ارائه ی فایل به مترجم تخصصی 
  5. ویرایش فایل ترجمه شده توسط ویراستار موسسه
  6. اتمام ترجمه و ارائه ی فایل ترجمه شده در زمان توافقی به مشتری

دیگر خدمات موسسه سینا

موسسه انتشاراتی سینا با رویکردی متفاوت در این حرفه  و با بهره گیری از پیشرفته ترین امکانات و استفاده از پرسنل نخبه و مجرب، جهت رفاه نویسندگان، دانشجویان و محققان محترم ، در بخش چاپ کتاب ، توانایی انتشار هر نوع کتابی با هر سبک و اندیشه ای را فراهم آورده است تا حتی دانشجویان عزیز نیز بتوانند پایان نامه ی خود را در تعداد محدود و با قیمت مناسب ،به چاپ برسانند.همچنین در بخش چاپ مقاله ، با تعاملات و رایزنی های گسترده با نشریات معتبر داخلی و خارجی ، امکان چاپ مقالات تضمینی را فراهم آورده است.

شما عزیزان میتوانید درخواست خود را از طریق ایمیل موسسه به نشانی : AZARGAN.PUB@GMAIL.COM  و یا شماره تلفن های  09149724522 و ⌕    ثبت سفارش کنید تا در کمترین زمان ممکن به انجام آن مبادرت کنیم.در ضمن اخبار سایت در مورد معرفی مجلات جدید و لیست ژورنال های نامعتبر و جعلی را از کانال تلگرامی ما دنبال کنید.

 نشان برتری یک مجموعه ی موفق ، کیفیت بالای اوست ، چراکه کیفیت اتفاقی نیست.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام