ممکن است نویسندگان بعد از نگارش مقاله انگلیسی خود و زمانی که قصد ارسال مقاله خود به مجله ای را داشته باشند متوجه شوند که مجله محدودیت کلمه دارد و لازم است که تعداد کلمات مقاله خود را کاهش دهند. بسیاری از افرادی که زبان اصلی آنها انگلیسی نیست نوشتن مختصر را دشوار می دانند، زیرا آنها نمیتوانند کلمات مناسبی برای جایگزینی عبارات طولانی پیدا کنند.
در این مطلب سعی شده است روشهای کم کردن تعداد کمات را توضیح دهیم و از مثال های واقعی استفاده نماییم و نکاتی را مطرح کنیم که با استفاده از آنها بتوانید به راحتی تعداد کلمات مقاله انگلیسی خود را کاهش دهید. پس با ما همراه باشید.
در مقالات زمانی که بخواهیم نقل قولی کنیم و یا به پیشینه ی تحقیق بپردازیم معمولا از جملات و عباراتی مانند
“there is a previous study on”
“it has been reported that”
استفاده می کنیم . بهتر است برای کاهش کمیت مقاله ابتدا به سراغ این عبارات و جملات بروید و به جای آنها استنادات اصلی را بعد از آنها بدون واسطه نقل کنید. در این صورت نیازی به این عبارات نخواهد بود و میتوانید آنها را حذف کنید. به مثال زیر توجه کنید:
Original: It has been reported that the incidence of Alzheimer’s disease increases with age (Rogue et al., 2004). (17 words)
Revised: The incidence of Alzheimer’s disease increases with age (Rogue et al., 2004) (12 words).
نام محصول ، شرکت ، موسسه و ... که به صورت شناخته شده هستند را می توان به صورت مخفف نوشت، به طوریکه عبارت اختصاری را داخل پارانتز ببرید. به مثال زیر توجه کنید:
Original: The samples were analyzed on the ABC spectrophotometer (Zhejiang Scientific, Zhejiang, China) to determine the xyz values. (17 words)
Revised: The samples were analyzed to determine the xyz values (ABC spectrometer; Zhejiang Scientific, Zhejiang, China). (15 words)
یکی دیگر از استراتژی های کاستن تعداد کلمات انگلیسی به این شیوه هست که میتوانید به جای عبارات فعلی از عبارات اسمی استفاده نمایید. به مثال زیر توجه کنید.
Original: A diagnosis of cancer was made on the basis of the findings. (12 words)
Revised: Cancer was diagnosed on the basis of the findings. (9 words)
در این مثال، عبارت فعلی was diagnosed به جای a diagnosis of باعث شده است که ۳ کلمه کمتر شود.
احتمال دارد که شما در بخش نتایج پژوهش مقاله خود یافته های جزئی برای هریک از گروه های مورد مطالعه را بسط داده باشید و به توضیح هر کدام به صورت جداگانه ای پرداخته باشید. باید به شما بگوئیم که این کار الزامی نیست و میتوانید اطلاعات مربوط به مقایسه گروه ها با یکدیگر را مطرح سازید تا به این گونه تعداد کلمات مقاله کاهش پیدا کند.
مثال:
Original: The protein level was 5 mg in Group A, while it was 3 mg in Group B, the difference being statistically significant (p < 0.05). (25 words)
Revised: The difference in the protein level between Ggroups A and B was significant (5 mg vs. 3 mg, p < 0.05). (21 words)
گاهی پیش میاید که در مقاله اطلاعاتی پایه ای که ذکر آنها تکرار مکررات است وجود داشته باشد. معمولاً این اطلاعات پایه ای در بخش مقدمه و بحث و نتیجه گیری مقاله عنوان می شوند. نیازی نیست اطلاعات پایه ای درباره یک موضوع را که در همه متون قابل دست یابی هستند در مقاله ذکر کرد. پیشنهاد می کنیم این موارد را حذف نمایید.
برای مثال، اگر شما درباره موضوع ایدز کار می کنید نیازی ندارد که مقدمه را با جمله”ایدز یکی از کشنده ترین و خطرناک ترین بیماری های قرن حاضر است” شروع نمایید. در واقع این مسله را همه می دانند و نیازی نیست شما آن را تکرار کنید.
در طول متن مقاله چندین کلمه وجود دارد که میتوانید با جایگزینی مترادف آنها از تعداد کلمات کل مقاله بکاهید. در زیر به ذکر مثال هایی پرداخته ایم:
A number of = several
As a result = therefore
On the other hand = whereas
As a consequence of = owing to
گرامر انگلیسی این قابلیت را دارد که شما بتوانید افعال را به قرینه حذف کنید و از طریق آن تعداد کلمات را پایین نگه دارید.
مثال:
Original: Group A was given cyclosporine, Group B was given FK506, and Group C was given chlorambucil. (16 words)
Revised: Group A was given cyclosporine; Group B, FK506; and Group C, chlorambucil. (12 words)
در برنامه word کلماتی که بین آنها یک خط تیره وجود داشته باشد یک کلمه حساب می شوند. شما می توانید از آنها به جای عبارات طولانی تر استفاده کنید.
مثال:
Original: After rehabilitation, the patients came to rely on themselves. (9 words)
Revised: After rehabilitation, the patients became self-reliant. (6 words)
اگر آشنا به زبان انگلیسی باشید می دانید که استفاده از لحن نگارشی اکتیو (فعال) به جای پسیو (منفعل) کمک می کند تا شما تعداد کلمات پایین تری تولید کنید.
مثال:
Original: Written informed consent was given by all patients. (8 words)
Revised: All patients gave Wwritten informed consent. (6 words)
از عبارت “of” کمتر استفاده کنید.
مثال:
Original: Patients of Group 1 were followed up for 6 months, and those of Group 2, for 12 months. (18 words)
Revised: Group 1 patients were followed up for 6 months, and Group 2 patients for 12 months. (15 words).
رعایت نکات محدودیت کلمات در نگارش مقاله باعث افزایش شانس پذیرش مقاله شما در مجلات معتبر خواهد شد.
برای کاهش تعداد کلمات مقاله تان اگر زمان و یا تخصص کافی ندارید میتوانید کار خود را به موسسه سینا بسپارید. در موسسه سینا مقاله شما با رعایت تمام نکات ظریف و بدون لطمه بر محتوای متن ، توسط متخصصان کاهش داده می شود. کافی هست فایل مقاله خود را با تعداد کلمات مورد نظر به کارشناسان موسسه سینا ارسال نمایید.