یکی از سوالاتی که ذهن اکثر زبان آموزان را درگیر میکند ، تفاوت های موجود در لهجه آمریکایی و بریتانیایی دارد. در ادامه به این موضوع خواهیم پرداخت.
تفاوت انگلیسی آمریکایی با انگلیسی بریتانیائی در چیست؟ بسیاری زبان آموزان در هنگام آموزش زبان ، واقعا نمیدانند آموزش آنها با لهجه امریکایی انجام می شود یا بریتانیائی. این مسئله باعث می شود در زمان مکالمه و تلفظ کلمات به مشکل برخورد کنند. در واقع بهتر است از همان روزهای آغازین آموزش ، تکلیف مشخص باشد. در بخش بعدی بطور مفصل به این موضوع میپردازیم.
همانطور که متوجه شدید ، در لهجه آمریکایی و بریتانیائی تفاوت هایی وجود دارد که این تفاوت ها خیلی نیستند. در واقع میتوان گفت اگر یکی از زبان ها را بخوبی یاد بگیرید ، میتوانید با تمرین مناسب ، زبان بعدی را هم بخوبی یاد بگیرید.
تفاوت در لهجه : مهمترین و اساسی ترین تفاوت هایی که بین دو انگلیسی آمریکایی و بریتانیائی وجود دارد ، در طرز گویش و تلفظ واژه ها است. البته این بدان منظور نیست که همه واژه ها در این دو زبان متفاوتند. اتفاقا زبان امریکایی و بریتانیائی بسیار بهم نزدیک هستند و تفاوت آنها در جزئیات است. این جزئیات برای افراد مبتدی گیج کننده است و آنها را دچار مشکل میکنند.
برای آموزش زبان آمریکائی یا بریتانیائی چاره ای نیست ، جز اینکه سخت تمرین کرد تا ریزه کاری های زبان را یاد گرفت.
تفاوت در املای واژه ها: یکی دیگر از تفاوتهای این دو زبان در فرم نوشتاری واژه ها است. برای مثال در زبان آمریکایی مینویسند "color" اما در بریتانیائی مینویسند "colour" ؛ یا در آمریکائی مینویسند "center" اما همین کلمه در بریتانیائی "centre" نوشته میشود. این کلمات زیاد نیستند ، اما زبان اموزان برای اینکه اشتباه نکنند ، باید از تمام این تفاوت ها آگاه باشند. با دانستن این موارد ، می توانید با خواندن جمله سریعا متوجه شوید نویسنده اثر اهل آمریکا است یا اهل بریتانیا.
تفاوت در معنا : در برخی موارد دیده شده ، معنای واژه ی یکسانی در زبان های امریکائی و بریتانیائی ، متفاوت است. برای مثال واژه "mean" در آمریکا به معنای "بد اخلاق" است ، این واژه در بریتانیا "خسیس" معنا می شود. دانشتن این موضوع میتواند در بکار گیری واژه ها به ما کمک کنند.
تفاوت گرامری : در گرامر زبان های آمریکایی و بریتانیائی ، تفاوت های بسیار کوچکی دیده میشود. این تفاوت ها ریز هستند ، اما برای اینکه بتوانید درست صحبت کرده و درست بنویسید ، نیاز دارید تا از تمام این جزئیات آگاه شوید.
این موسسه کار خود را از سال 1391 آغاز کرد و در طی چندین سال به طور تخصصی در چند بخش از جمله ، چاپ کتاب ، چاپ مقاله ، ترجمه تخصصی و ... به صورت دپارتمان های جداگانه به ارائه خدمات پرداخته است. ما در بخش ترجمه ، از بهترین مترجمان تخصصی رشته های مختلف بهره می بریم و تمام تلاش خود را می کنیم تا در زمینه های مختلف علمی ، حس رضایت مندی را در ذهن مشتریان ایجاد کنیم.