ترجمه کتاب میتواند در پذیرش دکتری امتیاز قابل توجهی داشته باشد. در این مطلب به امتیازات ترجمه و چاپ کتاب اشاره شده است.
همانطور که می دانید ترجمه کتاب و چاپ آن دارای مزایا و امتیازاتی می باشد که در ادامه به هر یک از این مزایا اشاره شده است :
تخصص و تسلط
ترجمه کتاب نشان میدهد که متقاضی در آن موضوع تخصص و تسلط دارد.این امر به عنوان یک مزیت در پذیرش دکتری محسوب میشود.
نحوه اجرا و کیفیت
داوران به کیفیت و نحوه اجرای ترجمه توجه ویژه دارند.ترجمه دقیق و با کیفیت میتواند امتیاز بالایی کسب کند.
شهرت و اعتبار ناشر
انتشار ترجمه کتاب توسط ناشران معتبر، اعتبار و شهرت متقاضی را افزایش میدهد.این امر میتواند در پذیرش دکتری مفید واقع شود.
نوآوری و خلاقیت
در برخی موارد، ترجمه خلاقانه و نوآورانه کتاب میتواند امتیاز بیشتری به متقاضی بدهد.این امر نشان میدهد که متقاضی توانایی تفکر خلاقانه را دارد.
مرتبط بودن با موضوع رساله
اگر ترجمه کتاب مرتبط با موضوع رساله دکتری باشد، امتیاز بیشتری به متقاضی داده میشود.این امر نشان میدهد که متقاضی در زمینه مورد نظر تخصص و تجربه دارد.
در مجموع، ترجمه کتاب میتواند یک امتیاز مهم در پذیرش دکتری محسوب شود، به ویژه اگر با کیفیت بالا، شهرت ناشر و ارتباط با موضوع رساله انجام شده باشد.
مراحل انتخاب کتاب، ترجمه و چاپ کتاب یک کار پیچیده میباشد؛ که نیاز به تخصص در هر مرحله از کار کاملاً احساس میشود. در ادامه به شرایط و مراحل معرفی کتاب و ترجمه آن میپردازیم.
انتخاب کتاب برای ترجمه یکی از مهمترین و حساسترین مراحل این فرآیند است. این انتخاب باید با دقت و موشکافی صورت گیرد. هنگام جستجوی کتاب هدف، توصیه میشود محدوده انتخاب خود را محدودتر کنید. به عنوان مثال، اگر کتابهای روانشناسی مد نظر هستند، مشخص کنید که روانشناسی نوجوانان، بزرگسالان یا سایر گروهها مورد نظرتان است. با محدود کردن حوزه انتخاب، گزینههای پیش رو کاهش یافته و انتخاب و تصمیمگیری راحتتر خواهد شد.همچنین، بهتر است برای معرفی کتاب مناسب برای ترجمه، از مؤسسات و نهادهای متخصص در زمینه ترجمه کتاب استفاده کنید. این امر تضمین میکند که کتاب انتخابی، محبوب و جدیدالنشر باشد.
پس از انتخاب کتاب مورد نظر، مرحله ترجمه آغاز میشود. همانطور که میدانید، ترجمه کتاب کار ساده ای نیست و نیاز به تبحر و تخصص خاصی دارد. برای اینکه کتاب پس از ترجمه بتواند مجوزهای لازم را اخذ کرده و به چاپ برسد، ترجمه باید به صورت تخصصی و قابل فهم انجام شود.بنابراین، اگر در این زمینه تخصص ندارید، بهتر است ترجمه را به یک فرد متخصص بسپارید. این امر تضمین میکند که ترجمه کتاب به صورت حرفهای و با رعایت استانداردهای لازم انجام شود و مشکلی در روند چاپ و انتشار کتاب پیش نیاید.
پس از انجام ترجمه تخصصی کتاب، برای دریافت امتیازات لازم، باید آن را به مرحله چاپ برسانید. چاپ کتاب خود فرایندی چندمرحلهای است که باید با دقت طی شود. ابتدا متن ترجمه شده باید توسط ویراستار بررسی و ویرایش گردد. سپس صفحهآرایی و طراحی جلد انجام میشود. پس از آن، اقدام به چاپ و صحافی کتاب میگردد. در نهایت، باید مجوزهای لازم برای انتشار کتاب اخذ شود. در نهایت، کتاب آماده توزیع و فروش در بازار میشود. با طی کردن این مراحل به دقت، میتوان امتیازات مورد نظر از انتشار ترجمه کتاب را کسب نمود.
موسسه سینا ترجمه یکی از گزینه های مناسب برای ترجمه متون تخصصی است. این موسسه در زمینه معرفی کتاب و همچنین ترجمه و چاپ کتاب به صورت تخصصی خدمات ارائه میدهد.موسسه سینا ترجمه بر اساس درخواست مشتریان، کتاب های مناسب را در تمام حوزه ها و رده های سنی معرفی میکند. کتاب های معرفی شده توسط این موسسه مورد تأیید مشتریان است زیرا این موسسه ضمانت کیفیت ترجمه کتاب با امکان عودت هزینه را برای مشتریان می دهد.
هزینه معرفی کتاب و ترجمه آن به چند عامل وابسته است:
زمان تحویل: سرعت در تحویل کار، یعنی زمان کمتر برای بررسی و معرفی کتاب، باعث افزایش هزینه خواهد شد. مشتریان میتوانند بین سه گزینه زمان (عادی، فشرده و فشرده پلاس) انتخاب کنند.
تعداد کتابهای درخواستی: هرچه تعداد کتابهایی که برای معرفی درخواست میشود بیشتر باشد، هزینه کلی آن نیز افزایش خواهد یافت.
در مجموع، با توجه به این دو عامل اصلی و شفافسازی آنها توسط سینا ترجمه، مشتریان میتوانند سفارش خود را ثبت کرده و کتابهای درخواستی را تحویل بگیرند. در صورت تأیید هر کتاب،می توانند برای ترجمه ثبت کنند.
ثبت سفارش آنلاین برای معرفی کتاب
معرفی کتاب به صورت رایگان
اگر بعد از معرفی کتاب ترجمه کتاب انتخابی خود را به موسسه سینا ترجمه بسپارید هزینه معرفی کتاب از کل هزینه ترجمه فایل کتاب شما کسر میشود و درواقع معرفی کتاب شما بهصورت رایگان حساب میشود.
ثبت سفارش انلاین ترجمه
هرکدام از سایتها برای ثبت سفارش معرفی کتاب و ترجمه آن بهصورت آنلاین فرایندی را طراحی میکنند تا کاربران از طریق آن اقدام کنند. مراحل و فرایند سفارش معرفی کتاب و ترجمه و تحویل آن باید به شکلی بسیار ساده و راحت طراحی و برنامهریزیشده باشد که کاربران مختلفی بتوانند بدون مشکل سفارش خود را ثبت کرده و سفارش خود را در زمان مشخصشده دریافت نمایند. در حالت کلی مراحل انجام کار معرفی کتاب و ترجمه کتاب در سینا ترجمه به شکل زیر میباشد:
ابتدا مراجعین باید از طریق سایت قسمت معرفی کتاب حوزه تخصصی رشته تحصیلی خود را به همراه تعداد صفحات درخواستی کتاب و سال انتشار آن، تعداد کتابی که مدنظر دارند را انتخاب و سفارش خود را ثبت نمایند و یا از طریق سایر راههای ارتباطی (ایمیل، واتس اپ، تلگرام) موارد درخواستی را ارسال بفرمایند تا سفارش معرفی کتاب ثبت شود.
بعد از معرفی کتاب و بررسی کتاب توسط شما هرکدام از کتابها مورد تأیید بود برآورد هزینه و زمان شده و خدمتتان اطلاعرسانی میشود. لازم به ذکر میباشد که اگر مشتریان مایل باشند ترجمه کتاب بهصورت قسطی و پارت بندی شده در موسسه قابل انجام میباشد.
بعد از واریز هزینه کل ترجمه و یا قسط اول فایل کتاب انتخابی وارد پروسه ترجمهشده و در بازه زمانی مشخصشده بعد از بازرسی فایل بهصورت تخصصی خدمت مشتری ارسال میشود تا اگر مشتری عزیز تأیید فرمودند جهت چاپ کتاب اقدام شود.
ترجمه کتاب از حساسیت زیادی برخوردار است و باید توسط مترجمین باتجربه و یا فارغالتحصیلان آن رشته که به زبان مقصد نیز آشنایی کافی دارند انجام شود. سینا ترجمه با دارا بودن گروهی از مترجمین متخصص و ماهر، آمادگی معرفی کتاب جدید و ترجمه هرگونه کتاب عمومی و تخصصی در زمینهها و موضوعات گوناگون را دارد. این موسسه دارای مترجمین حرفهای در اکثر رشتههای تحصیلی میباشد و کتاب شمارا با توجه به زمینه و محتوایی که دارد به مترجمی در همان تخصص واگذار میکند.
جهت ثبت سفارش معرفی و ترجمه کتاب میتوانید از طریق لینک زیر اقدام نمایید و یا با کارشناسان ما از طریق تماس، ایمیل و شبکههای مجازی (واتساپ، تلگرام و اینستگرام) در ارتباط باشید.
راه های ارتباطی با ما
سلام و احترام برای ارتقا رزومه مصاحبه دکتری در خدمتیم. درخواست را از طریق تلگرام،واتساپ،ایمیل و ایتا ارسال بفرمایید تا جهت چاپ مقاله و چاپ کتاب و .... اقدام نماییم. با تشکر
میتوانید از طریق لینک ثبت سفارش ترجمه کتاب، به بخش ترجمه کتاب در سایت سینا ترجمه بروید و با بارگذاری فایل کتاب، هزینه را برآورد کرده و سفارش خود را ثبت کنید.
قیمت گذاری در سینا ترجمه رایگان و به صورت آنلاین می باشد. شما می توانید با بارگذاری فایل خود در سایت سینا ترجمه؛ در کوتاهترین زمان ممکن، هزینه انجام پروژه خود را بر اساس کیفیتهای مختلف مشاهده فرمایید.
بله، برای اطمینان از کیفیت ترجمه میتوانید چند نمونه ترجمه دریافت کنید. ما تا زمانی که به کیفیت ترجمه مطلوب خود برسید شما را همراهی خواهیم کرد.