سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

ترجمه تخصصی متون فلسفه

انتشار 12 خرداد 1397
مطالعه 2 دقیقه

ترجمه تخصصی متون مختلف ، یکی از راه های تبادل اطلاعات در عصر جدید است که مورد توجه بسیاری از افراد ، بخصوص پژوهشگران قرار گرفته است. در این بخش ، ترجمه تخصصی متون فلسفه را مورد بررسی قرار می

ترجمه تخصصی متون فلسفه

رشته فلسفه یک رشته آموزشی است که تمام سوالات بنیادی و نکات مبهم مربوط به مسائل وجودی ، هستی و جهان پیرامون انسان را مورد بررسی و کند و کاو قرار می دهد. این رشته را باید جزء جذاب ترین رشته های علوم انسانی به شمار آورد که همه ساله بسیاری از دانش پژوهشان مختلف را مجذوب خود می کند. فلسفه را باید علم چرایی ها دانست. معمولا تمام رشته ها ، به جنبه خاصی از علم می پردازند ، در حالیکه علم فلسفه ، علت وجودی کل عالم هستی را مورد بررسی و مطالعه قرار می دهد و در پی آن است که می توان به ذات و حقیقت نهایی هر پدیده دست پیدا کرد.

رشته فلسفه را به چهار گرایش کلی تقسیم بندی کرده اند:

  1. الهیات و معارف اسلامی - فلسفه و حکمت اسلامی
  2. الهیات و معارف اسلامی - فلسفه و کلام اسلامی
  3. کارشناسی فلسفه و حکمت اسلامی
  4. فلسفه

ترجمه تخصصی چیست؟

ترجمه تخصصی در واقع استفاده از مفاهیم و واژگان تخصصی علوم مختلف و قرار دادن آنها درجای صحیح خود است. همان طور که می دانید ، ترجمه تخصصی برای متون دانشگاهی و مقالات علمی کاربرد زیادی دارد و به منظور استفاده پژوهشگران و دانش جویان از اطلاعات دیگران و یا انتشار یافته های خود به منظور استفاده سایر پژوهشگران از نوشته های ما ، مورد استفاده قرار می گیرد.

ترجمه تخصصی کار حساسی هست و هر مترجمی نمی تواند آن را به درستی انجام دهد. به عبارت دیگر ، کسی که به ارائه خدمات ترجمه تخصصی می پردازد ، باید علاوه بر اینکه در زبان مبدا و مقصد تخصص دارد ، باید دانش و اطلاعات کافی در مورد موضوع متن هم داشته باشد. برای مثال ، کسی دانش آموخته رشته ریاضی است و به ترجمه تخصصی متون این رشته می پردازد ، نمی تواند متون تخصصی رشته روان شناسی را به درستی ترجمه کند ؛ چراکه هر شاخه علمی ، دارای کلمات تخصصی است که فقط دانش آموختگان آن رشته می توانند آن را ترجمه کنند.

نکات مهم در انجام ترجمه تخصصی

  • مترجم باید تحصیل کرده ی همان رشته تخصصی متن باشد.
  • مترجم باید با مقاله نویسی بیگانه نباشد.
  • باید تمام تکنیک های ویرایشی و ادبی در متن رعایت گردد.
  • باید مقاله عاری از ایرادات فنی و املایی باشد.
  • متن ترجمه پس از اتمام باید مورد بازخوانی گیرد.
  • در پایان ،  ترجمه انجام گرفته حتما توسط یک ویراستار خبره ، مورد بررسی قرار گیرد.

برای ترجمه تخصصی  متون فلسفه ، همان طور که اشاره شد ، باید از مترجمی کمک بگیریم که خود در رشته فلسفه دارای تحصیلات آکادمیک باشد و تمام اصول و نکات ذکر شده برای یک ترجمه تخصصی را رعایت کند. موسسه سینا با سالها تجربه در زمینه ترجمه متون تخصصی ، با بهره گیری از تیمی متخصص در امور ترجمه و ویراستاری متن ، می تواند بهترین انتخاب برای ترجمه متون تخصصی شما باشد.

خدمات ترجمه در موسسه سینا

ابتدا باید درخواست خود را مبنی بر ترجمه تخصصی همراه فایل وورد متن درخواستی به کارشناس سایت ارسال فرمایید. کارشناس بعد از بررسی متن ، هزینه و زمان را محاسبه  و به شما اعلام می کند. بعد از توافق ، فایل متن برای ترجمه به مترجم ارسال می گردد. در پایان متن توسط متخصص ویراستاری ، ویرایش شده و به خدمت شما ارسال می گردد.

  • تمام ترجمه های انجام شده در این موسسه دارای گارانتی 72 ساعته هستند
  • تمام ترجمه ها به صورت تایپ شده در فایل وورد به کاربران ارائه می گردد.
  • به دلیل غیر حضوری بودن در وقت و زمان مشتریان حداکثر صرفه جویی به عمل آمده است
  • هزینه ها با تعداد کلمات محاسبه شده و به صورت پلکانی با افزایش کلمات ، هزینه ها کاهش می یابد.
  • ارائه خدمات در این موسسه به صورت 24 ساعته می باشد.
  • شما می توانید برای دریافت خدمات این مجموعه از طریق ایمیل موسسه ، درخواست  خود را ثبت سفارش کنید.

امید است با ارائه خدمات گسترده در زمینه های مختلف پژوهشی ، قدمی درست را برای اعتلای علمی این مرز و بوم برداشته باشیم.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام
راهنمای انتخاب رشته داوطلبان آزمون دکتری 1404 در دسترس قرار گرفت
راهنمای انتخاب رشته داوطلبان آزمون دکتری 1404 در دسترس قرار گرفت
استخراج سریع مقاله از پایان‌نامه برای مصاحبه دکتری
استخراج سریع مقاله از پایان‌نامه برای مصاحبه دکتری
انتشار کتاب تخصصی با ترجمه حرفه‌ای در سینا ترجمه/ فرصتی ارزشمند برای موفقیت در مصاحبه دکتری
انتشار کتاب تخصصی با ترجمه حرفه‌ای در سینا ترجمه/ فرصتی ارزشمند برای موفقیت در مصاحبه دکتری
پذیرش و چاپ مقاله با احتمال پذیرش بالا
پذیرش و چاپ مقاله با احتمال پذیرش بالا
مراحل و هزینه‌های چاپ کتاب
مراحل و هزینه‌های چاپ کتاب
8  اشتباه رایج در مقاله نویسی
8 اشتباه رایج در مقاله نویسی
مراحل 0 تا 100 نگارش رزومه حرفه‌ای
مراحل 0 تا 100 نگارش رزومه حرفه‌ای
در سینا ترجمه چه خدماتی برای تقویت رزومه جهت مصاحبه دکتری ارائه می‌گردد؟
در سینا ترجمه چه خدماتی برای تقویت رزومه جهت مصاحبه دکتری ارائه می‌گردد؟
5 اشتباه رایج در ترجمه مقالات علمی که باعث ریجکت شدن مقاله شما می‌شود
5 اشتباه رایج در ترجمه مقالات علمی که باعث ریجکت شدن مقاله شما می‌شود
استخراج مقاله ISI از پایان‌نامه
استخراج مقاله ISI از پایان‌نامه
تاثیر چاپ مقاله در تبدیل وضعیت استخدامی اعضای هیئت علمی
تاثیر چاپ مقاله در تبدیل وضعیت استخدامی اعضای هیئت علمی
پکیج های تقویت رزومه علمی آزمون مصاحبه دکتری 1404
پکیج های تقویت رزومه علمی آزمون مصاحبه دکتری 1404
پذیرش فوری مقاله برای مصاحبه دکتری
پذیرش فوری مقاله برای مصاحبه دکتری
ضرورت چاپ مقاله برای مصاحبه دکتری
ضرورت چاپ مقاله برای مصاحبه دکتری
پکیج‌های تقویت رزومه برای قبولی تضمینی در مصاحبه دکتری
پکیج‌های تقویت رزومه برای قبولی تضمینی در مصاحبه دکتری
امتیاز چاپ مقاله و چاپ کتاب در مصاحبه دکتری
امتیاز چاپ مقاله و چاپ کتاب در مصاحبه دکتری
بهترین سایت معرفی مجلات برای پذیرش و چاپ مقاله
بهترین سایت معرفی مجلات برای پذیرش و چاپ مقاله
معرفی کتاب جدیدالنشر/ثبت اسم شما به‌ عنوان مترجم
معرفی کتاب جدیدالنشر/ثبت اسم شما به‌ عنوان مترجم
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی