از آنجایی که حجم کتاب نسبت به مقاله و پایاننامه زیاد تر است و تعداد کلمات آن نیز بیشتر میباشد و برای ترجمه کتاب هزینه بسیار مقوله مهمی است هزنیه ترجمه کتاب باید تا حد امکان پایین باشد تا مشتریان بتوانند با خیال راحت ترجمه را انجام دهند.
ترجمه کتاب به نظر کار ساده ای می آید اما دشواری های خاص خود را دارد برای ترجمه یک کتاب به صورت کاملا تخصصی میبایست مراحل زیر را طی فرمایید تا کتاب را ترجمه کنید و به نام خودتان به چاپ برسانید.پیش از هر اقدامی شما میبایست کتاب مورد نظرتان را انتخاب کنید انتخاب کتاب موضوع بسیار مهمی میباشد ابتدا حوزه مورد نظرتان را انتخاب کنید و شروع به ترجمه آن کنید.می توانید با جستجو در گوگل یا سایت هایی مانند آمازون، تازه ترین کتاب های منتشر شده ی خارجی را بیابید. فرض کنید شما می خواهید یک کتاب کودک ترجمه کنید. می توانید در گوگل این عبارت را جستجو کنید:بعد از ترجمه کتاب باید اطمینان حاصل فرمایید که کتاب تا کنون توسط هیچ فرد دیگری ترجمه نشده است.برای اینکه مطمئن شوید کتاب مورد نظر شما قبلا توسط مترجم دیگری ترجمه نشده، یک راه ساده استفاده از سایت سازمان اسناد و کتابخانه ملی است (www.nlai.ir). می توانید عنوان اصلی کتاب یا نام نویسنده را در آنجا جستجو کنید. البته می توانید عنوان ترجمه شده را هم جستجو کنید ولی ممکن است مترجم دیگری آن کتاب را با عنوان دیگری ترجمه کرده باشد.
بعد از اطمینان میبایست از ناشر اصلی کتاب اجازه ترجمه را اخذ نمایید نشانی ایمیل نویسنده اصلی اگر در اینترنت نام نویسنده و کتاب را جستجو کنید حتما آدرس ایمیل وی را پیدا خواهید کرد. اگر قصد دارید از همان تصویر های اورجینال کتاب برای نسخه ی خود استفاده کنید حتما این موضوع را نیز به ناشر اطلاع دهید. آنها شرایط خود را برای ترجمه کتاب به شما توضیح می دهند.
و اما مهم ترین بخش که ترجمه کتاب میباشد و هم اکنون شما باید مراحل ترجمه را آغاز کنید ترجمه کتاب به این صورت میباشد که ابتدا باید مترجم متخصص را انتخاب کنید و ترجمه را شروع کنید.
ترجمه تخصصی کتاب باید توسط مترجمین بسیار متخصص و خبره انجام شود به این صورت که یک ترجمه سلیس و روان داشته باشیم که کیفیت آن نیز بسیار بالا باشد به طوری که خواننده اصلا متوجه نشود که کتاب به صورت ترجمه شده میباشد و کیفی اصلی کتاب حفظ شود.
ترجمه تخصصی کتاب در موسسه سینا با بهترین کیفیت و به صورت صد در صد تضمینی و با کمترین هزینه انجام میشود این موسسه با یک کادر حرفه ای و بسیار مجرب تمامی مقالات شما را در بهترین کیفیت و به صورت کاملا تخصصی ترجمه میکند و شما میتوانید برای ترجمه کتاب با کمترین هزینه و به صورت صد در صد تضمینی در این موسسه ثبت نمایید تا کارشناسان ما رسیدگی را آغاز کنند.توصیه ما به آن دسته از محققینی که قصد ترجمه و چاپ کتاب را دارند این است که از طریق موسسه سینا اقدام به سفارش کنند.تمامی ترجمه های تخصصی در موسسه سینا دارای 72 ساعت گارانتی کیفیت میباشند که در طول این 72 ساعت میتوانید در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه به کارشناس اطلاع دهید تا دوباره بررسی شود.
هزینه ترجمه تخصصی کتاب برای محققین عزیز بسیار مهم میباشد چون تعداد کلمات کتاب زیاد است و ممکن است هزینه ترجمه بسیار بالا باشد و هزینه ای که صرف چاپ و انتشار کتاب نیز میشود ممکن است بسیار بالا باشد و در این صورت اصلا شخص نمیتواند هزینه ای که صرف کرده است را از فروش کتاب ها با دست آورد بنابر این به دنبال مترجمی هستند که در قبال ارائه خدمات بسیار با کیفیت هزینه پایینی از آنها اخذ نماید.هزینه ترجمه کتاب های تخصصی در موسسه سینا تا حد امکان کاهش داده شده است تا محققین عزیز بتوانند در صورت نیاز به راحتی سفارش خود را ثبت نمایند.
از طریق راههای ارتباطی زیر میتوانید سوالات خود را از کارشناسان موسسه بپرسید همچنین در صورتی که نیاز به مشاوره دارید نیز میتوانید از طریق راههای ارتباطی زیر اقدام فرمایید کارشناسان ما در این موسسه به صورت 24 ساعته اماده ارائه خدمات به شما عزیزان میباشند جهت سفارش و مشاوره از طریق راههای ارتباطی زیر اقدام فرمایید.
تلفن ثابت: ⌕
تلفن همراه: 09149724522
pub.sina@gmail.com