یکی از مهمترین شاخصه های موفقیت در پروسه چاپ مقاله، داشتن ترجمه تخصصی است. در این مطلب میخواهیم در مورد هزینه ترجمه تخصصی مقالات مهندسی صحبت کنیم.
به کارگیری علوم با استفاده از قوانین فیزیکی و طبیعت را به منظور طراحی و ساخت ابزار، ماشین آلات و سیستم های مکانیکی را علم مهندسی میگویند و شخصی که تحصیل کرده رشته مهندسی است را مهندس مینامند. رشته مهندسی شامل چندین رشته مختلف شده که مهمترین آنها عبارتند از: مهندسی برق، مهندسی مکانیک، مهندسی عمران، مهندسی معماری، مهندسی صنایع، مهندسی شیمی، مهندسی کامپیوتر، مهندسی هوافضا، مهندسی نفت و مهندسی مواد میباشد. همه ساله، دانشجویان، محققان و اساتید دانشگاه های رشته های مهندسی، برای اینکه بتوانند رزومه خود را تقویت کنند، فارغ التحصیل شوند و ارتقای درجه علمی بگیرند، نیاز دارند تا مقالات خود را در مجلات معتبر بین المللی بچاپ برسانند.
تمام مجلات خوب برای چاپ مقالات، استاندارد هایی دارند و مقالاتی که برای این مجلات ارسال میشوند باید دارای این استاندارد ها باشند تا پذیرش شوند. برخی از مهمترین دلایل پذیرش مقالات عبارتند از:
داشتن موضوع جذاب و بروز
هم اسکوپ بودن مقاله و مجله انتخابی
داشتن ترجمه تخصصی و روان بودن جملات
داشتن محتوای قوی
بکار بردن منابع بروز و مرتبط با موضوع مقاله
نکته: برای اینکه یک مقاله در مجلات معتبر پذیرش گیرد، باید تمام موارد بالا رعایت شود. اما در ادامه میخواهیم در مورد ترجمه تخصصی مقالات رشته مهندسی صحبت کنیم.
ترجمه تخصصی همیشه در مورد مقالات و متون علمی کاربرد دارد. این نوشته ها معمولا دارای جملات و اصطلاحات خاص علمی هستند که مترجمان عمومی از ترجمه آن عاجز هستند. از آنجاکه امروزه، مقالات علمی، مهمترین منبع دستیابی به آخرین و بروز ترین تلاش های بشر برای پیشرفت موضوعات مختلف علمی است، این مورد خیلی مهم است که ترجمه ای که روی آنها انجام میشود دقیق و بدون اشتباه باشد و دقیقا مفهوم پژوهشگر به خواننده (داوران مجله) انتقال یابد. متاسفانه در این چند سال اخیر تجربه نشان داده، یکی از مهمترین دلایل ریجکت مقالات علمی، نداشتن ترجمه تخصصی است.
ترجمه تخصصی یک علم است؛ در واقع ترجمه تخصصی یک ترجمه عادی نیست. مترجمی که مقالات علمی را ترجمه میکند، باید علاوه بر تسلط به زبان انگلیسی، در موضوع متن مقاله هم متخصص باشد. برای مثال، اگر کسی بخواهد متون مهندسی را ترجمه کند، حتما لازم است که رشته تخصصی و دانشگاهی او هم در رابطه با یکی از شاخه های مهندسی باشد.
هزینه ترجمه تخصصی همیشه به حجم کار و موضوع متن بستگی دارد. معمولا همیشه حجم کار را با تعداد کلمات مشخص میکنند، اما برای اطلاع از قیمت دقیق ترجمه تخصصی، باید با کارشناسان موسسه تماس حاصل فرمائید و یا اینکه متن مورد نظر را از طریق ایمیل موسسه یا شماره واتساپ، ارسال فرمائید تا بررسی و اعلام قیمت شود.
موسسه سینا فعالیت خود را با اجماع دانشجویان و محققان نخبه کشور ، از سال 91 آغاز کرده و در زمینه های پذیرش و چاپ مقاله ، چاپ کتاب ، ترجمه تخصصی ، تبدیل پایان نامه به کتاب و ... به ارائه خدمات میپردازد. همچنین این موسسه ، توانسته است به کمک محققان بنام کشور ، با رایزنی و تعامل مناسب با ژورنال ها و مجلات معتبر بین المللی در بخش چاپ مقاله، درصد پذیرش مقالات را تا حد زیادی تضمین کند و این نوید را به دانشجویان و اساتید گرانقدر بدهد که میتوانند در بخش چاپ مقاله، با خیال راحت مقالاتشان را با تضمین بالا به چاپ برسانند.
ارسال فایل وورد متن مورد نظر از طرف مشتری به ایمیل یا واتساپ موسسه
محاسبه هزینه و زمان تحویل توسط کارشناس موسسه و ارسال قرارداد به مشتری
واریز هزینه از طرف مشتری و ارسال فیش واریزی به کارشناس موسسه
ارسال فایل به بخش ترجمه و اتمام ترجمه در زمان تعیین شده در قرارداد
ارسال فایل وورد ترجمه شده به مشتری
نکته: تمام ترجمه های تخصصی ارائه شده در این موسسه دارای گارنتی بوده و در صورت داشتن هرگونه ایراد، قابل اصلاح خواهد بود.
برای اطلاعات بیشتر میتوانید از طریق ایمیل یا شماره تماس درج شده با کارشناسان موسسه تماس بگیرید. همچنین میتوانید برای ثبت سفارش خود کلیک فرمائید.