سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

آیا از مزایای ترجمه و چاپ کتاب های جدید النشر خارجی خبر دارید؟

انتشار 6 آذر 1399
مطالعه 8 دقیقه

دانشجویان، محققان و اساتید دانشگاه ها، هر کدام بر حسب نیازی که دارند، تلاش میکنند تا رزومه پژوهشی خود را تقویت کنند. در این میان، ترجمه و چاپ کتاب های مهم و مفیدی که نویسندگان بزرگ جهان چاپ کرده اند میتواند حائر اهمیت باشد. اما کسانی که میخواهند از مزایای ترجمه کتاب برخوردار باشند باید دو نکته را بدانند. اول اینکه کتاب باید ترجمه تخصصی شود، دوم اینکه باید کاملا با مراحل چاپ کتاب آشنا باشید. در ادامه با ما همراه باشید.

🌍 آیا از مزایای ترجمه و چاپ کتاب‌های جدیدالنشر خارجی خبر دارید؟

ترجمه و چاپ کتاب‌های جدیدالنشر خارجی یکی از مؤثرترین راه‌ها برای انتقال دانش روز دنیا به جامعه علمی و دانشگاهی کشور است. این اقدام نه‌تنها موجب دسترسی سریع‌تر پژوهشگران و دانشجویان به جدیدترین منابع علمی می‌شود، بلکه نقش مهمی در ارتقای جایگاه علمی مترجمان، ناشران و مراکز علمی ایفا می‌کند. کتاب‌های جدیدالنشر معمولاً حاوی تازه‌ترین نظریه‌ها، رویکردها و یافته‌های پژوهشی هستند و ترجمه و انتشار آن‌ها می‌تواند شکاف علمی میان منابع داخلی و خارجی را به شکل قابل توجهی کاهش دهد.

آیا از مزایای ترجمه و چاپ کتاب‌های جدیدالنشر خارجی خبر دارید؟

ترجمه تخصصی چیست؟

امروزه باتوجه به پیشرفت علم و دانش و تخصصی شدن تمام مباحث علمی، نیاز به داشتن مترجمانی که تخصص لازم در ترجمه موضوعات مختلف را دارند بیش از پیش احساس میشود. مقالات و کتاب های علمی که دارای موضوعات مختلف هستند برای اینکه بتوانند در زمان ترجمه مفهوم درست خود را به مخاطب انتقال دهند باید توسط مترجمانی ترجمه شوند که کاملا به موضوع متن اشراف دارند. در حالت ساده تر، باید بگوئیم، اگر موضوع کتاب مربوط به حوزه پزشکی باشد، باید کتاب توسط یک پزشک ترجمه شود؛ چون ممکن است کلمات کلیدی و تخصصی در موضوعات مختلف علمی، معنای متفاوتی داشته باشند.

چه کتاب هایی ارزش ترجمه دارند؟

چه کتاب هایی ارزش ترجمه دارند؟

همانطور که میدانید همه کتاب ها ارزش ترجمه شدن ندارند، باید کتابی که ترجمه میشود، موضوعی داشته باشد که مخاطب خود را جلب کند! معمولا کتاب هایی که فروش خوبی کرده اند، نویسنده معروفی دارند و یا انتشارات معروفی آن را نشر داده باشد، مناسب ترجمه هستند.

📚 دسترسی به جدیدترین منابع علمی و پژوهشی

یکی از مهم‌ترین مزایای ترجمه و چاپ کتاب‌های جدیدالنشر خارجی، فراهم شدن امکان دسترسی سریع به تازه‌ترین منابع علمی بین‌المللی برای مخاطبان فارسی‌زبان است. بسیاری از این کتاب‌ها سال‌ها طول می‌کشد تا به‌صورت رسمی در داخل کشور معرفی شوند، در حالی که ترجمه سریع آن‌ها باعث می‌شود دانشجویان، اساتید و پژوهشگران بتوانند همگام با جریان روز علم پیش بروند و از محتوای به‌روز در تحقیقات و آموزش خود بهره ببرند.

دسترسی به جدیدترین منابع علمی و پژوهشی

آیا با سطح ترجمه عمومی میتوان این کتاب ها را ترجمه کرد؟

در سال های دور یک مفهوم کلی از ترجمه وجود داشت و آن هم بازگرداندن تک تک کلمات زبان مبدا به زبان مقصد بدون در نظر گرفتن مفهوم اصلی و تخصص موضوعی متن! این ترجمه فاقد اصول بود و فقط کلمات را از یک وجه نگاه میکرد، اما با گذشت زمان این نکته مشخص شد که کلمات در علوم مختلف، ممکن است دارای معنا و مفهوم متفاوتی باشند، از این رو نیاز به داشتن ترجمه بهتر باعث شد مترجمان عمومی جای خود را به مترجمان مخصص بدهند. در همین راستا با توجه به اینکه کتاب های نوشته شده حتما موضوع خاصی را پوشش میدهند، باید برای ترجمه از مترجم متخصص استفاده نمود.

🎓 ارتقای سطح آموزش دانشگاهی

کتاب‌های جدیدالنشر خارجی معمولاً به‌عنوان منابع اصلی در دانشگاه‌های معتبر جهان تدریس می‌شوند. ترجمه و چاپ این کتاب‌ها کمک می‌کند محتوای آموزشی دانشگاه‌های داخلی نیز به‌روز شود و اساتید بتوانند از منابع علمی جدید در تدریس استفاده کنند. این موضوع نقش مهمی در ارتقای کیفیت آموزش، به‌ویژه در مقاطع تحصیلات تکمیلی، دارد.

🧠 تقویت رزومه علمی مترجمان و پژوهشگران

ترجمه و چاپ یک کتاب جدیدالنشر خارجی، در صورت انجام حرفه‌ای و انتشار رسمی، می‌تواند به‌عنوان یک دستاورد علمی ارزشمند در رزومه مترجم یا پژوهشگر ثبت شود. این موضوع به‌ویژه برای اعضای هیئت علمی، دانشجویان دکتری و پژوهشگران فعال اهمیت دارد و می‌تواند در فرآیندهای ارزیابی علمی، ارتقا، مصاحبه‌های دانشگاهی و جذب همکاری‌های پژوهشی تأثیرگذار باشد.

 تقویت رزومه علمی مترجمان و پژوهشگران

امتیاز ترجمه و چاپ کتاب چیست؟

امتیاز ترجمه و چاپ کتاب چیست؟

  • نامتان در سایت کتابخانه ملی ثبت میگردد

  • برای ورود به بنیاد نخبگان بسیار مفید است

  • می‌توانید از وام تا سقف 25 میلیون تومان با بهره کم استفاده کنید.

  • از بیمه تأمین اجتماعی، تکمیلی و درمانی بهره‌مند گردید.

  • بن کتاب دریافت کنید.

  • از کتابخانه‌های عمومی سراسر کشور به صورت رایگان استفاده کنید.

  • در مصاحبه دکترا امتیاز بیشتری دریافت کنید.

  • علاوه بر تمام موارد گفته شده اعتماد به نفس بیشتری پیدا می کنید.

🏆 افزایش اعتبار ناشر و مؤسسات علمی

ناشرانی که اقدام به ترجمه و چاپ کتاب‌های جدیدالنشر خارجی می‌کنند، معمولاً به‌عنوان ناشران پیشرو و به‌روز شناخته می‌شوند. این اقدام باعث افزایش اعتبار علمی ناشر، جلب اعتماد مخاطبان تخصصی و گسترش دامنه فعالیت‌های علمی و فرهنگی آن‌ها می‌شود. همچنین مؤسسات علمی می‌توانند با انتشار این کتاب‌ها جایگاه خود را در حوزه تولید و انتقال دانش تقویت کنند.

🌐 بومی‌سازی دانش جهانی برای جامعه فارسی‌زبان

ترجمه تخصصی کتاب‌های جدیدالنشر خارجی نقش مهمی در بومی‌سازی دانش دارد. مفاهیم علمی پیچیده با زبانی روان و متناسب با ساختار زبان فارسی منتقل می‌شوند و امکان درک بهتر و کاربردی‌تر آن‌ها برای مخاطبان داخلی فراهم می‌گردد. این فرآیند باعث می‌شود دانش جهانی به شکلی مؤثرتر در جامعه علمی کشور مورد استفاده قرار گیرد.

💼 ایجاد فرصت‌های شغلی و علمی جدید

ترجمه و چاپ کتاب‌های جدیدالنشر خارجی می‌تواند زمینه‌ساز ایجاد فرصت‌های شغلی و علمی متعددی برای مترجمان تخصصی، ویراستاران علمی، ناشران و فعالان حوزه آموزش باشد. همچنین این کتاب‌ها می‌توانند مبنایی برای تولید محتوای آموزشی، دوره‌های تخصصی و پژوهش‌های جدید قرار گیرند.

📈 افزایش استنادپذیری و کاربرد علمی

کتاب‌هایی که از منابع معتبر و جدید ترجمه می‌شوند، معمولاً از نظر علمی استنادپذیری بالاتری دارند و در پژوهش‌ها، پایان‌نامه‌ها و مقالات علمی بیشتر مورد استفاده قرار می‌گیرند. چاپ این آثار باعث می‌شود جامعه علمی داخلی به منابع معتبر و قابل استناد دسترسی آسان‌تری داشته باشد.

🖨️ ارزش فرهنگی و علمی ماندگار

برخلاف بسیاری از فعالیت‌های علمی کوتاه‌مدت، ترجمه و چاپ کتاب یک اثر ماندگار فرهنگی و علمی محسوب می‌شود که می‌تواند سال‌ها مورد استفاده نسل‌های مختلف دانشجویان و پژوهشگران قرار گیرد. این موضوع ارزش این فعالیت علمی را دوچندان می‌کند.

بعد از ترجمه چگونه میتوان برای کتاب مجوز گرفت و چاپ کرد؟

پس از ترجمه، کتاب باید چاپ گردد. با توجه به پروسه چاپ کتاب و اینکه ممکن است دریافت مجوزات کتاب برای افراد تازه کار کمی دشوار باشد، از این رو پیشنهاد میشود برای انجام سریعتر کار، با ناشر و یا انتشارات معتبر همکاری کنید.

مرحله اول: صفحه آرایی کتاب است. (صفحه آرایی زیبا سازی ظاهری طبق قطع انتخابی کتاب است)

مرحله دوم: دریافت مجوز شابک از خانه کتاب. (معمولا یک روزه صادر میشود)

مرحله سوم: دریافت مجوز فیپا از کتابخانه ملی. (معمولا 2 الی 4 هفته ای صادر میشود)

مرحله چهارم: طراحی جلد با نظر مترجم انجام میگیرد.( البته معمولا طرح جلد کتاب اصلی در نظر گرفته میشود)

مرحله پنجم: دریافت مجوز ارشاد: این مجوز از اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت میشود. ( معمولا 1 الی 3 ماه زمان میرد)

مرحله ششم: دریافت اعلام وصول از وزارت ارشاد است. این مرحله، مرحله آخر است و با دریافت اعلام وصول پروسه چاپ کتاب به پایان خواهد رسید.

بعد از ترجمه چگونه میتوان برای کتاب مجوز گرفت و چاپ کرد؟

مزایای ترجمه و چاپ کتاب های جدید النشر خارجی

مزایای ترجمه و چاپ کتاب های جدید النشر خارجی

  • نامتان در لیست مشاهیر کتابخانه ملی به ثبت می‌رسد.

  • برای ورود به بنیاد نخبگان بسیار مفید است

  • می‌توانید از وام تا سقف 25 میلیون تومان با بهره کم استفاده کنید.

  • از بیمه تأمین اجتماعی، تکمیلی و درمانی بهره‌مند گردید.

  • بن کتاب دریافت کنید.

  • از کتابخانه‌های عمومی سراسر کشور به صورت رایگان استفاده کنید.

  • در مصاحبه دکترا امتیاز بیشتری دریافت کنید.

  • علاوه بر تمام موارد گفته شده اعتماد به نفس بیشتری پیدا می کنید.

پروسه ترجمه و چاپ کتاب های جدید النشر خارجی در موسسه سینا ترجمه

  • ثبت سفارش مشتری (باید مشتری اطلاعاتی از کتابی که میخواهد ترجمه شود را در اختیار کارشناس قرار دهد، مانند موضوع کتاب، سال چاپ، تعداد صفحات و ...)

  • کارشناس مربوطه 3 الی 5 کتاب مرتبط با موضوع درخواستی را تا 24 ساعت پس از ثبت سفارش، در اختیار مشتری قرار میدهد.

  • مشتری پس از بررسی کتاب ها یکی از آنها را برای ترجمه انتخاب میکند و نام آن را در اختیار کارشناس قرارمیدهد

  • در اینمرحله کارشناس هزینه و زمان ترجمه کتاب را محاسبه و قرارداد را به مشتری ارسال میکند

  • در مرحله بعد تیم تخصصی ترجمه کتاب را درزمان مقرر ترجمه و ویراستاری میکنند.

  • فایل ترجمه شده در اختیار مشتری قرار گرفته و پس از بررسی و تایید فایل قرارداد چاپ کتاب برای مشتری ارسال میگردد.

  • در این مرحله، کتاب ها صفحه آرایی شده و مجوزات کتاب به ترتیب دریافت میگردد و در نهایت در تعداد نسخه درخواستی چاپ و از طریق پست به مشتری ارسال میشوند.

    پروسه ترجمه و چاپ کتاب های جدید النشر خارجی در موسسه سینا ترجمه

سیناترحمه

معرفی و ترجمه کتاب جدیدالنشرخارجی در سینا ترجمه

کتاب‌ها همانند پل‌های قدرتمندی هستند که علم و فرهنگ را با زبان خود به مردم در سراسر جهان منتقل می‌کنند اما این آثار ارزشمند توسط دانشمندان و محققان در کشورها و زبان‌های مختلف نوشته‌شده‌اند و مردم برای خواندن آن نیازمند نسخه ترجمه‌شده آن هستند. درواقع ترجمه کتاب یکی از تخصصی‌ترین خدمات ترجمه است که بایستی توسط مترجم‌های خبره و باسابقه در این حوزه ترجمه شود تا مفاهیم و اطلاعات کتاب به‌درستی به مخاطب در هر زبانی ارائه شود. بدین منظور سینا ترجمه کلیه خدمات معرفی و ترجمه و چاپ کتاب را با کمترین هزینه و به‌صورت کاملاً تضمینی در همه حوزه‌های تخصصی باکیفیت کاملاً تضمینی طبق مراحلی که در بالا به آن‌ها اشاره‌شده است انجام می‌دهد تا شما عزیزان بدون دغدغه سفارش خود را ثبت نمایید.

جهت اطلاعات بیشتر برای خدمات معرفی کتاب و ترجمه آن، به‌راحتی می‌توانید با کارشناسان ما از طریق تماس یا پست الکترونیکی موسسه و هم‌چنین از طریق شبکه‌های مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام وایتا) در ارتباط باشید

راه های ارتباطی

راه‌های ارتباطی با ما

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:




سوالات متداول

بله، در صورت انجام تخصصی و انتشار رسمی، این کار می‌تواند امتیاز قابل توجهی در رزومه علمی و دانشگاهی ایجاد کند.

خیر، کتاب‌هایی ارزش ترجمه دارند که از نظر علمی معتبر، کاربردی و مورد نیاز جامعه علمی باشند.

مدت زمان بسته به حجم کتاب، سطح تخصصی و فرآیند چاپ متفاوت است، اما معمولاً به‌صورت مرحله‌ای و برنامه‌ریزی‌شده انجام می‌شود.



در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام
بهترین سایت برای استخراج مقاله از پایان‌نامه
بهترین سایت برای استخراج مقاله از پایان‌نامه
فرمت بندی و سابمیت مقاله در سریع ترین زمان با بالاترین کیفیت
فرمت بندی و سابمیت مقاله در سریع ترین زمان با بالاترین کیفیت
نکات کلیدی برای نوشتن انگیزه‌نامه
نکات کلیدی برای نوشتن انگیزه‌نامه
تفاوت چکیده مبسوط و گرافیکی مقاله در یک نگاه
تفاوت چکیده مبسوط و گرافیکی مقاله در یک نگاه
مشاوره پذیرش و چاپ مقاله
مشاوره پذیرش و چاپ مقاله
دانلود لیست بروز مجلات علمی پژوهشی داخلی
دانلود لیست بروز مجلات علمی پژوهشی داخلی
دانلود آخرین و بروزترین لیست مجلات JCR
دانلود آخرین و بروزترین لیست مجلات JCR
منظور از پذیرش سریع (Fast Track) و رد اولیه مقاله (Desk Reject) چیست؟
منظور از پذیرش سریع (Fast Track) و رد اولیه مقاله (Desk Reject) چیست؟
ریترکت مقاله چیست؟
ریترکت مقاله چیست؟
چگونه چاپ مقاله خود را تضمین کنیم؟
چگونه چاپ مقاله خود را تضمین کنیم؟
راه های چاپ مقاله به صورت ارزان در مجلات ISI
راه های چاپ مقاله به صورت ارزان در مجلات ISI
بهترین شیوه قبولی در دکتری 1405
بهترین شیوه قبولی در دکتری 1405
چاپ مقاله در ژورنال های خارجی در زمان کوتاه
چاپ مقاله در ژورنال های خارجی در زمان کوتاه
مزایای تبدیل کتاب های چاپ شده به کتاب های صوتی
مزایای تبدیل کتاب های چاپ شده به کتاب های صوتی
چاپ فوری و سریع مقاله برای دانشجویان دکتری در آستانه دفاع
چاپ فوری و سریع مقاله برای دانشجویان دکتری در آستانه دفاع
چاپ سریع و فوری مقاله در مجلات ISC (ظرفیت مجله محدود)
چاپ سریع و فوری مقاله در مجلات ISC (ظرفیت مجله محدود)
خدمات تهیه چکیده تصویری مقاله در 2 روز
خدمات تهیه چکیده تصویری مقاله در 2 روز
خدمات استخراج مقاله پژوهشی و مروری هم‌زمان از پایان‌نامه
خدمات استخراج مقاله پژوهشی و مروری هم‌زمان از پایان‌نامه
چاپ مقاله در ژورنال‌های میان‌رشته‌ای/ راه‌حلی سریع و بی‌دردسر برای برخورداری از امتیازات چاپ مقاله
چاپ مقاله در ژورنال‌های میان‌رشته‌ای/ راه‌حلی سریع و بی‌دردسر برای برخورداری از امتیازات چاپ مقاله
تبدیل پایان‌نامه به کتاب در 30 روز- راه موثر برای تقویت رزومه
تبدیل پایان‌نامه به کتاب در 30 روز- راه موثر برای تقویت رزومه
پارافریز تخصصی مقاله برای چاپ سریع و حرفه‌ای
پارافریز تخصصی مقاله برای چاپ سریع و حرفه‌ای
مشاوره رایگان پذیرش و چاپ مقاله-موسسه سینا ترجمه
مشاوره رایگان پذیرش و چاپ مقاله-موسسه سینا ترجمه
هزینه نگارش مقاله از پایان نامه
هزینه نگارش مقاله از پایان نامه
انتشارات معتبر برای چاپ کتاب
انتشارات معتبر برای چاپ کتاب
چطور مقاله‌مان را به‌درستی فرمت‌بندی کنیم؟ راهنمای کامل برای ارسال به مجلات علمی
چطور مقاله‌مان را به‌درستی فرمت‌بندی کنیم؟ راهنمای کامل برای ارسال به مجلات علمی
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی
هزینه سفارش ترجمه کتاب + معرفی کتاب جدید النشر
هزینه سفارش ترجمه کتاب + معرفی کتاب جدید النشر
خدمات معرفی مجله رایگان برای تمامی رشته‌ها  و تخصص‌‌ها
خدمات معرفی مجله رایگان برای تمامی رشته‌ها و تخصص‌‌ها