پژوهشگران، محققان، اساتید و دانشجویان مقاطع تحصیلات تکمیلی معمولا در طول فعالیت پژوهشی خود نیاز به ترجمه مقاله را احساس خواهند کرد و از آنجاکه پژوهشگران با هزینه شخصی مقالات خود را ترجمه می کنند لذا خدمات ترجمه ارزان که با کیفیت مطلوب همراه باشد برای این عزیزان اهمیت بالایی دارد.
همانطو که اشاره شد دانشجویان، اساتید و به طور کای محققان بسیاری در طول تحصیل و فعلیت پژوهشی خود احتیاج به ترجمه مقاله، کتاب و دیگر متون خواهند داشت و لازم است که از خدمات ترجمه استفاده نمایند. خدمات ترجمه در موسسه سینا به صورت تضمینی و با کیفیت مطلوب انجام می شود.
معمولا هزینه انجام خدمات ترجمه برای محققان فاکتور مهمی محسوب می شود و تمایل دارند که در هزینه ها صرفه جویی شود لذا ممکن است به مترجمین آنلاین روی بیاورند ولی همانگونه که می دانیم به کمک مترجمین آنلاین شاید فقط بتوان جملات کوتاه را ترجمه کرد و ترجمه تخصصی و مفهمی کاری است که باید به مترجم متخصص سپرده شود. بنابراین اگر هزینه و کیفیت ترجمه برایتان اهمیت دارد با کارشناسان موسسه سینا تماس بگیرید.
در ترجمه باید به حفظ مفهوم اصلی متن توجه شود چراکه مترجم نسبت به متن و نویسنده ی آن مسئولیت دارد.
حفظ سبک نویسنده ی اصلی در ترجمه یکی دیگر از ویژگی های ترجمه خوب محسوب می شود و مترجم با شناخت قلم نویسنده اقدام به ترجمه می کند و به این ترتیب منظور و هدف نویسنده با حفظ سبک او منتقل می شود.
مترجم باید بتواند با علم و تخصص خود سبک نوشته را دریابد و براساس همان الگو که عامیانه، رسمی یا خبری و... است اقدام به ترجمه نماید.
اشراف کامل مترجم به موضوع مسئه ای است که در ترجمه تخصصی بسیار با اهمیت است و در صورت عدم داشتن اطلاعات کافی و تخصصی در آن حوزه، مترجم صلاحیت ترجمه تخصصی متن را نخواهد داشت.
از دیگر اصول مهم که کیفیت ترجمه خوب را تعیین می کند، حفظ امانت داری در ترجمه است که معنا، مفهوم، سبک و هدف نوشته بد از ترجمه به هیچ عنوان تغییر نکند و کم و کاستی در انتقال ایجاد نشود.
خدمات ترجمه در موسسه سینا به صورت آنلاین انجام می گیرد .و شما پژوهشگران از هر شهر و دانشگاهی می توانید سفارش ترجمه خود را به مترجمین موسسه سینا بسپارید.
پس از تحویل فایل به کارشناس موسسه، ایشان وظیفه دارد ابتدا مناسب ترین مترجم را برای فایل شما انتخاب کند و مترجم به محض اینکه فایل را دریافت کرد ابتدا باید یک برآورد دقیق از زمان و هزینه ترجمه را به اطلاع شما برساند و در صورت موافقت شما، ترجمه را شروع کند.
مترجمین موسسه سینا ترجمه مقالات، کتاب، و سایر متون را در سه سطح انجام می دهند.
هر فایلی بعد از ترجمه به بخش کنترل کیفی موسسه ارسال خواهد شد و در این بخش بررسی مختصری روی ترجمه متون انجام خواهد گرفت تا همه ایرادات احتمالی که ممکن است در ترجمه و جمله بندی آن وجود داشته باشد از بین برود
در نهایت فایل ترجمه شده به مشتری تحویل داده می شود .
اگر هزینه و کیفیت ترجمه برایتان اهمیت دارد و می خواهید با هزینه ای کمتر و کیفیت بیشتر ترجمه مقالات خود را انجام دهید میتوانید جهت هر گونه سوال و یا راهنمایی در مورد ترجمه ارزان، ابا کارشناسان مؤسسه سینا در ارتباط باشید.
از آنجاکه ترجمه همه متون تخصصی در این موسسه به صورت صد در صد تضمینی انجام میشود شما تا مدت 72 ساعت زمان دارید که در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه به کارشناس اطلاع دهید و درخواست بررسی و بازبینی دوباره داشته باشید.