حتما برای شما هم اتفاق افتاده است که برای تکمیل مقاله خود از آثار علمی دیگران استفاده کنید. برای آنکه مطالب مورد استفاده همانند مطالب منابع نباشد و سرقت ادبی محسوب نشود،باید متن پارافریز شود. شاید برایتان این سوال پیش آید پارافریز مقاله به چه معناست ، سرقت ادبی چیست و نحوه پارافریز مقالات به چه شکلی می باشد؟ پس تا انتهای مطلب با ما همراه باشید.
واژه پارافریز که در فارسی از آن به بازنویسی، خلاصهنویسی، نقلقول غیرمستقیم، مشابه نویسی، سایه نویسی، نقل به مضمون و شبیه به اینها یادشده است، حفظ معنی و مفهوم جمله ولی تغییر در ساختار و ترکیب کلمات و استفاده از کلمات هممعنی و همخانواده است درواقع کسی که با کلمات جایگزین معنی جمله را حفظ کرده باشد پارافریز (Paraphrasing) انجام داده است. ولی وقتی نویسنده بیان و ساختار جمله را تغییر ندهد و مطالب را بدون ذکر منبع استفاده کند سرقت ادبی انجام داده است بنابراین باید مطالب و تفکرات دیگران را با عبور دادن از کانال ذهنی شخصیتان و با زبان خودتان بازنویسی کنید تا هیچگونه تقلب و تخلفی از شما سر نزند.
مقالهنویسی ازجمله کارهایی میباشد که دانشجویان تحصیلات تکمیلی برای ارتقاء رزمه خود و یا گرفتن نمره خوب در پایاننامه با آن سروکار دارند. البته فقط دانشجویان نیستند که باید به ابعاد مختلف نگارش مقاله واقف باشند بلکه اساتید هم باید آن را خوب بدانند و با بازنویسی صحیح آثار علمی خود از سرقت علمی مقالات خود که شانس ارتقای درجه علمیشان را از دست میدهند جلوگیری کنند. مجلات معتبر علمی، معمولاً با نرمافزاری گرانقیمت که به مجموعههای بزرگی از مقالات منتشرشده متصل هستند، شباهت مقالات ارسالی با مقالات دیگر از سایر نویسندگان را بررسی میکنند و در صورت بالاتر بودن شباهت از یک حد مشخص، به علت سرقت ادبی مقاله را رد کرده و از چاپ آن خودداری میکنند. به همین دلیل، استفاده از خدمات پارافریز برای مقابله با این مسئله پیشنهاد میشود.
همانگونه که قبلاً نیز گفته شد، هنگامیکه فردی بخواهد نوشته یا ایده فرد دیگر را در نوشته خود با کلماتی بیان کند، برای جلوگیری از هر نوع سرقت ادبی و همچنین انتقال معنی و مفهوم متن اصلی بدون کپی کردن متن نویسنده اصلی، متن اصلی را پارافریز یا بازنویسی میکند؛ که در زیر به یک سری از نکات اشارهشده است.
|
وقتی شما شروع به نوشتن یک مقاله میکنید اولین چیزی که باید به آن توجه کنید مخاطبی است که مقاله شمارا برای مطالعه انتخاب میکند و در پی کشف و دست یافتن به موضوعات جدید است وقتیکه خواننده بامطالعه مقاله متوجه شود که بیشتر حجم محتوای آن ناب نیست و قبلاً در یک مقاله دیگر آنها را مطالعه کرده است از ادامه مطالعه آن منصرف میشود و مقاله شما یک مقاله بیاعتبار تلقی میشود؛ بنابراین برای جلوگیری از این مشکل یک سری از فنهایی و جود دارد که در زیر به آنها اشارهشده است.
هنگامیکه متنی را میخوانید، بهجای آنکه مرتب مکث کنید تا ایدهها یا عبارات خاص را بنویسید، ابتدا سعی کنید کل متن را چند بار بخوانید و محتوای آن را درک کنید. در اغلب موارد، اکثر افراد تنها با یکبار خواندن متن و مقاله اصلی دستبهکار شده و پارافریز میکنند، درحالیکه یکبار خواندن متن، برای انجام عمل پارافریز مناسب نبوده و باعث میشود تا نویسنده مفهوم و معنی متن را بهخوبی درک نکرده باشد. فرد باید قبل از بازنویسی متنی، متن اصلی آن را کامل خوانده و پس از درک آن بازنویسی را شروع کند؛ بنابراین پارافریز نشاندهنده این است که فرد نویسنده بهطور کامل متن نوشته اصلی را متوجه شده است.
اگر وظیفه انجام پارافریز رسمی یا «تحتاللفظی» را ندارید، معمولاً نیازی به پارافریز کل متن نیست؛ در عوض، مطلبی را انتخاب و خلاصه کنید که در اثبات نکتهای در مقالهتان به شما کمک میکند.
این تغییرات شامل ایجاد تغییر و جابجایی در افعال، اسامی، صفات و قیود هست. برای مثال جمله «در هرروز حدود دو میلیون مترمکعب آب با سرعت بسیار بالا وارد مخزن میشود.» به جمله «ورودی روزانه آب مخزن (که سرعت بالایی دارد) نزدیک به دو میلیون متر مرکب تخمین زده میشود.» این کار جهت روانتر شدن فهم متن صورت میگیرد.
سعی کنیم از جملات کوتاه استفاده کنیم زیرا هرچقدر طول یک جمله بیشتر باشد، درک آن نیز سختتر میشود؛ که کوتاه و روانتر کردن متن مقاله با پارافریز کردن قابل انجام هست این جمله را در نظر بگیرید «نتایج مطالعه با استفاده از بهکارگیری رویکردهای تجربی و اجتماعی حاکی از اهمیت بالای نقش تربیتی والدین در رشد مغزی و فکری کودکان 10 تا 14 سالهای است که از مدرسه اخراج شدهاند.» همانطور که شما هم میبینید، این جمله طولانی شده و تا حدودی نامفهوم است؛ بنابراین باید نسبت به پارافریز آن اقدام کرد. حالا این جمله را بنگرید رویکردهای تجربی و اجتماعی جهت به دست آوردن نتایج استفاده شدند. نتایج نشان میدهد رشد مغزی و فکری کودکان 10 تا 14 ساله (که از مدرسه اخراج شدهاند) تحت تأثیر روشهای تربیتی والدین است.
مرسومترین تغییری که در ساختار جملات صورت میگیرد تبدیل جملات غیر مجهول با مجهول یا بالعکس هست. تغییر در ساختار دلایل متعددی دارد. برای مثال، این تغییر ممکن است به این دلیل صورت گیرد که تمامی جملات یک پاراگراف با فاعل شروع نشوند. علاوه بر آن، با مجهول کردن جملات مفاهیم در قالب عام و غیرشخصیتری منتقل میشوند. برای مثال جمله «محققان انگلیسی به این نتیجه رسیدند که جهش ژنتیکی در بروز سرطان نقش دارد.» به جمله «مشخصشده است که جهش ژنتیکی در بروز سرطان نقش دارد.» تبدیل میشود. همانطور که اشاره کردیم، برعکس این مورد نیز ممکن است.
گاهی نیاز است کلمات جایگزین عبارات هم معنی شوند تا وزن کلی نوشته تغییر یابد. برای مثال ممکن است بخواهید متن حالت رسمی تر یا دوستانه تر پیدا کند. این جمله «یکی از مصاحبه شوندگان که مردی چاق و پیر بود در میان مصاحبه انصراف داد و رفت.» خب! شاید نیاز باشد این متن رسمی تر نوشته شود، بنابراین از کلمات و عبارت هم معنی استفاده می کنیم. این جمله را ببینید «یکی از مصاحبه شوندگان که مردی با اضافه وزن و پا به سن گذاشته بود با اعلام انصراف محل مصاحبه را ترک کرد.»
پس از نوشتن متن مقاله، آن را با متن مقاله اصلی که آن متن را از روی آن نوشتهاید مقایسه کنید.اگر احساس کردید شباهتها زیاد است با اتکا بهروشهایی که در بالا گفتهایم متن را پارافریز کنید. درنهایت از یک مخاطب بخواهید تا درک خود را از متن شما بازگو کند. اگر درک این فرد همان چیزی است که شما تلاش داشتهاید منتقل کنید، بدانید که کارتان را درست انجام دادهاید. و همچنین ارجاع دادن به مقاله اصلی را فراموش نکنید.
سرقت ادبی که معادل انگلیسی آن plagiarism است به استفاده از کلمات یا ایدههای دیگران گفته میشود بهطوریکه آنها را به نام خود منتشر کنید. سرقت ادبی میتواند اشکال مختلفی داشته باشد که از تقلب عمدی گرفته تا کپی کردن تصادفی از یک منبع مثلاً برخی از دانشجویان یا محققین بهطور ناخودآگاه دست به سرقت ادبی میزنند، برای آنکه در این زمینه آگاهی کافی ندارند و نمیدانند که چهکاری میتواند مقاله آنها را به سرقت ادبی بدل کند. درنتیجه، هر زمان که از کلمات یا ایدههای شخص دیگری در کار خود استفاده کنید، باید تصدیق کنید که صاحب اصلی آنها شخص دیگری بوده است وگرنه مرتکب سرقت ادبی میشوید.
بهعنوان عضوی از جامعه علمی، باید مسائل اخلاقی را در این جامعه رعایت کنیم ایدهها و عبارت سایرین بخشی از دارایی عقلانی آنها محسوب میشود و زمانی که کپی یا به اسم دیگری عرضه میشود دزدی علمی یا ادبی صورت گرفته است؛ که برای جلوگیری از این مشکل سرقت علمی روشهای ماشینی برای تشخیص سرقت علمی وجود دارد که وجود این نرمافزارهای تشخیص سرقت علمی، افراد خاطی را آگاه میسازد که در صورت تخلف از موارد اخلاقی و ارتکاب ســرقت علمی، سازوکارهایی برای تشخیص آن در منابع اطلاعاتی بکار برده شود که درنهایت از دید داوران و افراد مسئول پنهان نماند. در کل طراحی و توسعه نرمافزارهای تشخیص سرقت علمی میتواند کمک شایانی به داوران و ویراستاران در کنترل کیفیت و سرعت بخشی در کار آنها باشد. استفاده از ابزار تشخیص سرقت علمی در نشریات علمی باعث حفظ اعتبار آثار علمی منتشرشده میشود. حتماً این اتفاق برایتان پیشآمده است و یا شنیدهاید که مقاله ارسالی برای ژورنال به دلیل درصد بالای شباهت متنی رد شده است. مهمترین دلیلی که سردبیران در مرحله اول بررسی و چک میکنند میزان درصد پلاجیاریسم مقاله است که بهوسیله نرمافزارها چک میشود که در ادامه مطالب به توضیح دو نوع از این نرمافزارها میپردازیم.
نرمافزار iThenticate یکی از بهترین نرمافزارها در حوزه بررسی سرقت ادبی و همپوشانی مقالات است. این نرمافزار دارای پایگاه دادهای بسیار قوی است. پایگاه داده این نرمافزار تقریباً حاوی تمام مقالاتی است که از سوی ژورنالهای علمی معتبر پذیرفته و در آنها چاپشدهاند.
برای همین، زمانی که مقالهتان را به این نرمافزار میسپارید، میتواند اثرتان را با حجم وسیعی از مقالات معتبر دیگر مقایسه کند. چنین امکانی تا حد زیادی شمارا درباره تشابه مقالهتان مطمئن میکند.
همانطور که گفته شد Plagiarism Checker X یک نرمافزار تشخیص تشابه متن است که در حالت آفلاین درصد تشابه دو متن را میتوان باهم اندازهگیری کرد و برای خود مبنا بی مشخص دارد. مبنای پارافریز در صورت استفاده از این سرویس، بر اساس مقایسه متن اصلی و متن پارافریز شده خواهد بود و سایر مقالات و متونی که ممکن است در مجلات آنلاین موجود باشند، لحاظ نخواهند شد.
نمونه برای پارافریز مقاله
متن اصلی
متن پارافریز شده
It is sometimes difficult to select a suitable place to learn English |
It can be hard to choose an appropriate place to study English |
To improve your English، you should learn new words |
to have a better command of English، new words should be learned |
با توجه به مطالبی که بیان شد، ضرورت پارافریز برای مقالات آشکار شد. در این راستا دانشگاهیان میتوانند برای آگاهی از سرقت ادبی مقاله خود را به مترجمان و ویراستاران زبده سینا ترجمه سپرده تا آنها بادانش زبانی خوب و دایره واژگان مناسب خود این کار را انجام دهند. سینا ترجمه با طراحی مراحل ساده و آسان، امکان ثبت سفارش پارافریز را برای تمام کاربران فراهم نموده است که در 4 مرحله زیر انجام میشود:
ثبت سفارش پارافریز ابتدا سفارش خود را ثبت کرده و فایل مقاله و سایر اطلاعات موردنیاز را ارسال می کنید. |
---|
انتخاب نوع پارافریز مدنظر شما می توانید متن خود را بر اساس گزارش آنلاین و یا بر مبنای متن اصلی ، پارافریز کنید. |
---|
انجام پارافریز مقاله یا متن پس از انتخاب مناسب ترین فرد متخصص، فرآیند پارافریز مقاله توسط متخصصان مرتبط آغاز می شود. |
---|
تحویل مقاله پارافریز شده مقاله پارافریز شده پس از طی مراحل کنترل و بازرسی ، به شما تحویل داده می شود. |
---|
برای پارافریز و تشخیص سرقت علمی موجود در مقالات تخصصی در تمامی زبان ها میتوانید از خدمات سینا ترجمه استفاده کنید کلیه خدمات این موسسه به صورت تضمینی و با کیفیت بسیار بالا ارائه میشوند. این موسسه با استفاده از نرم افزار های پیشرفته سرقت ادبی موجود در مقالات شما را تشخیص داده و نسبت به رفع و پارافریز کردن آن اقدام می نمایند. مقالات تخصصی پارافریز شده در این موسسه بیشترین اعتبار و سطح کیفی را خواهند داشت. علاوه بر پارافریز کلیه خدمات برای چاپ مقالات و کتابهای تخصصی در این موسسه قابل انجام است.
ویرایش و بازنویسی متون مندرج در مقاله
ترجمه تخصصی به زبانهای زنده دنیا با 72 ساعت گارانتی
معرفی ژورنالهای معتبر و قابل تایید وزارت علوم در حوزه تخصصی متناسب با مقاله و سطح کیفی مرتبط با مقاله
سابمیت مقاله به ژورنالهای تخصصی با بالاترین سطح کیفی و کاملا تضمینی
فرمتبندی و ویرایش تخصصی مقالات علمی
چاپ مقاله به صورت تضمینی و تخصصی در ژورنالهای مورد نظر
جهت ثبت سفارش تشخیص سرقت ادبی و پارافریز می توانید از طریق لینک زیر اقدام نمایید؛ و یا جهت اطلاعات بیشتر با کارشناسان ما از طریق تماس یا پست الکترونیکی موسسه و همچنین از طریق شبکه های مجازی (واتساپ، اینستاگرام و تلگرام) در ارتباط باشید.
ویراستاران متخصص و ارزیابیشده ما در سینا ترجمه در زمینههای مختلف متون شما را کاملا تخصصی و روان بازنویسی میکنند. در ارائه این خدمات به هیج وجه از نرم افزار بازنویسی استفاده نمی شودو تمامی متون توسط ویراستار هم رشته و متخصص درهمان حوزه انجام می شود.
خدمات سینا ترجمه شامل تمام رشته ها و تخصص ها می باشد. مترجمان و ویراستاران ما علاوه بر تسلط کافی بر زبان انگلیسی دارای تخصص علمی و دانشگاهی می باشند که در بیش از 100 رشته دانشگاهی متن شما را مطالعه و بازنویسی تخصصی میکنند.
سینا ترجمه در ابتدا متون شما را با نرم افزار iThenticate بررسی و سپس بازنویسی می کند. در پایان نیز گزارش نهایی و اولیه با ارائه فایل ترک چنج (Track Changes) برای مشتری ارسال میگردد. در این پروسه چندین بار عملیات بازنویسی توسط ویراستار متخصص انجام میشود تا مشابهت به پایینترین حد امکان برسد.
شما می توانید وارد صفحه ثبت سفارش پارافریز سینا ترجمه شده و از قسمت مربوط به زمان حالت فشرده پلاس، را انتخاب نمایید.