برای نویسندگان تازهکار، آشنایی با مراحل چاپ کتاب از ابتدا تا انتها بسیار مهم است. این فرآیند شامل انتخاب موضوع، ویراستاری، صفحهآرایی، دریافت مجوزها، چاپ و صحافی است. با طی این مراحل بهصورت دقیق، میتوانید کتاب خود را بهصورت حرفهای و قانونی منتشر کنید.
چاپ کتاب میتواند برای هر فرد مفهومی خاص و هدفی منحصربهفرد داشته باشد. برای برخی، مانند دانشجویان در آستانه مصاحبه دکتری، انتشار کتاب ابزاری قدرتمند برای تقویت رزومه علمی و افزایش شانس پذیرش در مقاطع بالاتر است. در چنین شرایطی، داشتن یک کتاب منتشرشده میتواند یک امتیاز مهم علمی محسوب شود. در سوی دیگر، افرادی مانند نویسندگان، مترجمان یا مدیران حرفهای از چاپ کتاب بهعنوان فرصتی برای معرفی تواناییها، اندیشهها و دستاوردهای خود بهره میبرند.از نگاه دیگر، چاپ کتاب ابزاری مؤثر برای صیانت از حقوق معنوی آثار و ایدههاست. در عصری که سرقت ادبی و کپیبرداری بهسادگی صورت میگیرد، انتشار رسمی یک اثر میتواند بهعنوان سندی برای حفظ مالکیت فکری نویسنده باشد. با این حال، انگیزه افراد برای ورود به دنیای نویسندگی همیشه محدود به منافع علمی یا حرفهای نیست. برخی صرفاً از روی علاقه به نوشتن، عشق به بیان تجربیات یا برای تحقق رؤیای شخصی خود وارد مسیر چاپ کتاب میشوند. حتی افرادی که نویسنده نیستند، ممکن است از طریق ترجمه آثار ارزشمند، سهمی در تولید محتوای فرهنگی و ادبی داشته باشند.در نهایت، کتاب تنها مجموعهای از صفحات چاپشده نیست؛ بلکه بازتابی از هویت، اندیشه و تلاشهای فردی است. چه برای توسعه حرفهای، چه برای انتقال دانش و تجربه یا حتی ثبت داستانها و خاطرات، کتاب پلی ماندگار میان نویسنده و مخاطب است.
مراحل چاپ یک کتاب شامل گامهای زیر است که به ترتیب برای انتشار یک اثر انجام میشود.
توافق رسمی بر سر حقوق و تعهدات هر دو طرف از جمله حقالتحریر، هزینهها و سایر موارد مرتبط.
بازخوانی، ویرایش زبانی، محتوایی و علمی توسط ویراستار یا نویسنده برای اطمینان از کیفیت نهایی متن.
تنظیم متن کتاب با استفاده از نرمافزارهای تخصصی برای چاپ حرفهای، شامل تعیین فونت، حاشیهها، تصاویر و شمارهگذاری صفحات.
بررسی و تأیید عنوانی جذاب و مناسب برای اثر.
خلق طرح جلد حرفهای شامل طراحی گرافیکی و انتخاب تصاویر، رنگها و چیدمان متناسب با محتوای کتاب.
دریافت کدی منحصر به فرد برای کتاب از خانه کتاب.
ثبت مشخصات کتاب در کتابخانه ملی ایران.
بررسی محتوای کتاب توسط کارشناسان وزارت ارشاد و صدور مجوز انتشار.
فرآیند فنی چاپ شامل چاپ صفحات داخلی و جلد کتاب.
اتصال صفحات کتاب و جلد به یکدیگر و آمادهسازی محصول نهایی.
تحویل چهار نسخه از کتاب به وزارت ارشاد جهت ثبت در سامانه و اخذ تأییدیه نهایی انتشار.
انتشار کتاب در بازار، تبلیغات و در صورت استقبال، برنامهریزی برای چاپ مجدد.
این فرایند ممکن است بسته به نوع کتاب یا سیاستهای ناشر متفاوت باشد اما این گامها چارچوب کلی را تشکیل میدهند. در ادامه به توضیح مفصلتر این فرایند خواهیم پرداخت.
برای آمادهسازی متن کتاب جهت چاپ، مسیرهای مختلفی وجود دارد که بسته به هدف، شرایط و میزان آمادگی شما قابل انتخاب هستند. در ادامه سه روش رایج برای آمادهسازی و چاپ کتاب معرفی شدهاند:
اگر متن کتاب شما بهطور کامل آماده است، این روش سادهترین و سریعترین راه برای چاپ محسوب میشود. کافی است فایل نهایی را به ناشر ارائه دهید تا مراحل تخصصی مانند صفحهآرایی، طراحی جلد، دریافت مجوزهایی همچون شابک و فیپا و در نهایت چاپ کتاب را انجام دهد. این مسیر برای افرادی مناسب است که مراحل نگارش را به پایان رساندهاند و تنها نیاز به خدمات حرفهای چاپ دارند.
اگر پایاننامهای علمی در اختیار دارید، میتوانید آن را با بازنویسی و خلاصهسازی مناسب به کتاب تبدیل کنید. در این روش، محتوای پایاننامه به زبان روانتری بازنویسی میشود تا برای مخاطبان عمومیتر نیز قابلفهم و جذاب باشد. این شیوه نهتنها راهی مؤثر برای انتشار یافتههای علمی است، بلکه امکان بهرهمندی از امتیاز تألیف کتاب را نیز فراهم میکند.
انتخاب یک کتاب جدید و تخصصی از منابع خارجی و ترجمه کتاب، یکی دیگر از روشهای پرکاربرد برای چاپ کتاب است. این کار به انتقال دانش روز دنیا کمک کرده و همزمان امتیاز علمی قابلتوجهی نیز به همراه دارد. برای اطمینان از کیفیت ترجمه و موفقیت در روند چاپ، میتوانید از خدمات تیمهای حرفهای در زمینه ترجمه و نشر استفاده کنید.
هر یک از این مسیرها میتواند شما را به چاپ کتاب نزدیکتر کند؛ کافی است با توجه به نیاز و هدف خود، مناسبترین روش را انتخاب کنید.
ویراستاری کتاب یکی از کلیدیترین مراحل پیش از چاپ به شمار میرود که نقش بسزایی در ارتقاء کیفیت نهایی اثر دارد. این فرآیند نهتنها به اصلاح غلطهای نگارشی و دستوری اختصاص دارد، بلکه باعث بهبود ساختار متن، افزایش انسجام مطالب و روانتر شدن محتوای کتاب میشود. ویراستاری دقیق و حرفهای، تأثیرگذاری نوشته را بیشتر کرده و ارتباط مؤثرتری با خواننده برقرار میسازد.
ویراستار با دقت تمام، متن کتاب را بازبینی میکند تا خطاهای نگارشی، دستور زبانی، املایی و تایپی شناسایی و اصلاح شوند. این مرحله باعث میشود متن از نظر ظاهری بدون نقص، منسجم و قابلفهم باشد و تجربهای روان و حرفهای را برای خواننده فراهم کند. اصلاح این نوع اشتباهات از بروز ناهماهنگی و سردرگمی در حین مطالعه جلوگیری میکند.
ویراستاری نقش مهمی در ایجاد انسجام و نظم در محتوای کتاب دارد. در این فرآیند، ویراستار با بررسی دقیق ساختار متن، ممکن است تغییراتی در ترتیب جملات، پاراگرافها یا بخشهای مختلف پیشنهاد دهد تا پیوستگی منطقی و روانی مطالب حفظ شود. این کار کمک میکند تا محتوای کتاب برای خواننده قابلدرکتر و دنبالکردن آن آسانتر باشد، و ارتباط بین بخشهای مختلف به شکلی هماهنگ و طبیعی برقرار گردد.
ویراستار با دقت در بازنگری متن، به بهبود سبک نوشتاری نویسنده کمک میکند و اطمینان حاصل میکند که صدای نویسنده در سراسر کتاب یکنواخت و هماهنگ باقی بماند. این فرآیند باعث میشود پیام نویسنده به شکلی موثرتر و جذابتر به خواننده منتقل شود و ارتباط عمیقتری بین اثر و مخاطب برقرار گردد.
اگر کتاب دارای محتوای علمی یا پژوهشی باشد، ویراستاری حرفهای میتواند به بررسی و اصلاح جنبههای علمی متن کمک کند و تضمین کند که اطلاعات ارائهشده صحیح و معتبر باشند. ویراستار ممکن است منابع و ارجاعات علمی را بازبینی کرده و اطمینان حاصل کند که مطالب کتاب بهروز و دقیق هستند تا کیفیت علمی اثر حفظ و ارتقا یابد.
کتابی که ویراستاری حرفهای شده باشد، خوانندگان بیشتری را جذب میکند زیرا متن آن منسجم، روان و عاری از خطاهای ظاهری است. چنین کتابی نه تنها توجه مخاطب را بهتر جلب میکند، بلکه اعتبار نویسنده را نیز افزایش میدهد. معمولاً خوانندگان تمایل دارند کتابهایی را انتخاب کنند که محتوا و نگارش آنها دقیق و بینقص باشد، چرا که این امر تجربه مطالعه را لذتبخشتر میکند.
ویراستاری صحیح و حرفهای کتاب نقش مهمی در ارتقای جایگاه نویسنده و ناشر دارد. آثار ویرایششده نهتنها از نظر ساختاری و نگارشی منسجمتر هستند، بلکه تصویری حرفهای و قابلاعتماد از نویسنده و ناشر ارائه میدهند. در مقابل، انتشار کتاب بدون ویراستاری میتواند باعث برداشت منفی مخاطب شده و اعتبار علمی یا ادبی اثر را زیر سؤال ببرد.
صفحهآرایی و طراحی جلد، از ارکان کلیدی در آمادهسازی کتاب برای چاپ به شمار میروند. این دو مرحله نهتنها از جنبهی زیباییشناسی اهمیت دارند، بلکه نقش چشمگیری در ارتقای کیفیت نهایی کتاب و جلب توجه خوانندگان ایفا میکنند. در ادامه، هر یک از این مراحل به صورت دقیق و مرحلهبهمرحله مورد بررسی قرار میگیرد.
صفحهآرایی به معنای نظمدهی و طراحی بخشهای داخلی کتاب است. این فرایند شامل چیدمان متن، تصاویر، تیترها، شماره صفحات و سایر عناصر بصری میشود تا کتاب از نظر ظاهری منسجم، خوانا و حرفهای به نظر برسد. در ادامه، مراحل اصلی صفحهآرایی کتاب بهصورت گامبهگام شرح داده شده است.
انتخاب اندازه و قالب صفحه
ابتدا باید اندازه صفحه و نوع قالب کتاب (مانند قطع رقعی، وزیری، خشتی و...) مشخص شود. این اندازهها به کتابخانهها و بازار نشر کمک میکنند که کتاب در دسترس قرار گیرد.
تنظیم حاشیهها و فاصلهها
برای خوانایی بهتر، باید حاشیههای صفحات تنظیم شوند. حاشیهها معمولاً بهصورت استاندارد از چهار طرف صفحه مشخص میشوند. فاصلههای مناسب بین خطوط و پاراگرافها نیز باید رعایت شود.
انتخاب فونت و اندازه متن
انتخاب فونت (نوع قلم) و اندازه مناسب برای متن بسیار مهم است. معمولاً از فونتهای ساده و خوانا مانند "نستعلیق" یا "شبنم" برای متن اصلی استفاده میشود. اندازه فونت باید بهگونهای باشد که خواندن متن راحت باشد.
شمارهگذاری صفحات
صفحات باید بهدرستی شمارهگذاری شوند. معمولاً صفحه اول فصلها شمارهگذاری نمیشود یا در قسمتهای خاصی قرار میگیرد (مثل پایین صفحه یا وسط صفحه).
چیدمان تیترها و زیرتیترها
تیترهای اصلی و فرعی باید بهطور واضح از متن تمییز داده شوند. این امر به خواننده کمک میکند تا راحتتر موضوعات کتاب را دنبال کند.
قرار دادن تصاویر و جداول
در صورت استفاده از تصاویر، جداول یا نمودارها، باید فضای مناسبی برای آنها در نظر گرفته شود. تصاویر باید با کیفیت بالا انتخاب شوند و در مکانهای مناسب صفحات قرار گیرند.
فرمتدهی نهایی
پس از انجام تمامی تنظیمات، صفحهآرایی باید بهطور نهایی بررسی و ویرایش شود. اطمینان حاصل کنید که تمامی بخشها درست قرار گرفتهاند و هیچگونه اشتباه نگارشی یا تایپی وجود ندارد.
طراحی جلد کتاب از مراحل اساسی و تاثیرگذار در فرآیند چاپ به شمار میرود، چرا که نخستین عامل جذب نگاه مخاطب است. یک جلد حرفهای باید بتواند بهصورت بصری، مفهوم، لحن و محتوای کتاب را بهخوبی بازتاب دهد. در ادامه، مراحل طراحی جلد کتاب بهطور کامل بررسی شدهاند.
تحلیل محتوای کتاب
طراحی جلد باید بهطور دقیق با محتوای کتاب مرتبط باشد. برای شروع، طراح باید اطلاعاتی درباره موضوع، پیام اصلی و مخاطب کتاب بهدست آورد تا بتواند طراحی مناسبی ارائه دهد.
انتخاب رنگها
رنگها تاثیر زیادی در جلب توجه مخاطب دارند. طراح باید رنگهایی را انتخاب کند که متناسب با موضوع کتاب و حس عمومی آن باشند. برای مثال، برای کتابهای علمی معمولاً رنگهای ساده و کمرنگتر استفاده میشود، در حالی که برای کتابهای داستانی، رنگهای جذابتر و متنوعتر مناسبتر هستند.
انتخاب فونتها
مانند صفحهآرایی، انتخاب فونتهای مناسب در طراحی جلد نیز بسیار مهم است. فونت باید خوانا باشد و به شکلی جذاب و هماهنگ با طراحی کلی جلد، عنوان کتاب را به نمایش بگذارد.
استفاده از تصاویر و گرافیک
استفاده از تصاویر، عکسها یا گرافیکهای مناسب میتواند جلد کتاب را جذابتر کند. تصاویر باید با دقت انتخاب شوند و با محتوا و پیامی که نویسنده قصد انتقال آن را دارد، همخوانی داشته باشند.
قرار دادن عنوان و نام نویسنده
عنوان کتاب باید برجسته و در مرکز توجه باشد. همچنین، نام نویسنده نیز باید بهگونهای در طراحی گنجانده شود که دیده شود، اما نباید باعث تداخل یا رقابت با عنوان شود.
چیدمان و ترتیب اجزا
طراحی جلد باید طوری باشد که تمام اجزای کتاب (عنوان، نام نویسنده، تصاویر و ...) بهطور متوازن و هماهنگ در کنار یکدیگر قرار بگیرند. توجه به فضای خالی (فضای سفید) نیز ضروری است.
چاپ پیشنمایش جلد
پس از تکمیل طراحی جلد، معمولاً یک پیشنمایش چاپی از جلد آماده میشود تا طراح و ناشر مطمئن شوند که طراحی بهدرستی روی کاغذ چاپ خواهد شد و کیفیت آن مناسب است.
برای چاپ کتاب در ایران، اخذ چندین مجوز قانونی الزامی است که هر یک بیانگر تأیید بخشی از روند چاپ و انتشار میباشند. این مجوزها به منظور رعایت ضوابط فرهنگی و حقوقی صادر میشوند. در ادامه، مراحل لازم و مجوزهای مورد نیاز برای چاپ کتاب بهصورت مرحلهبهمرحله معرفی شدهاند.
شابک نخستین مجوزی است که در فرآیند چاپ کتاب باید اخذ شود. این کد یکتا بهمنظور شناسایی بینالمللی کتابها اختصاص داده میشود و دریافت آن از طریق خانه کتاب ایران انجام میگیرد.
مراحل دریافت شابک
مراجعه به سایت خانه کتاب ایران به آدرس www.iranketab.ir.
پر کردن فرم درخواست شابک و وارد کردن اطلاعات دقیق کتاب مانند عنوان، نویسنده، مترجم، ناشر، تعداد صفحات، نوع جلد و قیمت.
پرداخت هزینههای مربوط به دریافت شابک.
پس از تایید اطلاعات، شابک برای کتاب صادر میشو
نکات مهم
شابک بهطور معمول برای هر کتابی که قصد چاپ آن را دارید، الزامی است.
شابک به عنوان یک کد منحصر به فرد برای شناسایی کتاب در تمامی سیستمهای چاپ و توزیع جهانی استفاده میشود.
فیپا، که مخفف «فهرستنویسی پیش از انتشار» است، مجوزیست که از سوی کتابخانه ملی ایران صادر میشود. این مجوز برای ثبت اطلاعات کتاب در پایگاههای داده کتابخانهای مورد استفاده قرار میگیرد و نقش مهمی در شناسایی و آرشیو کتاب در سامانههای ملی دارد.
مراحل دریافت فیپا
مراجعه به سامانه فهرستنویسی کتابخانه ملی ایران به آدرس www.nlai.ir.
ثبت اطلاعات کتاب شامل عنوان، نویسنده، مترجم، ناشر، تعداد صفحات و سایر مشخصات.
تکمیل فرمهای مربوطه و بارگذاری اطلاعات لازم.
پس از بررسی و تایید اطلاعات توسط کارشناسان کتابخانه ملی، کد فیپا برای کتاب صادر میشود.
نکات مهم:
فیپا شامل اطلاعات شناسنامهای کتاب است و بهطور ویژه برای اطمینان از ثبت قانونی کتاب در کتابخانههای ملی و دیگر پایگاههای اطلاعاتی ضروری است.
برای دریافت فیپا، باید کتاب به طور کامل تایپ و صفحهآرایی شده باشد.
مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مهمترین مرحله در فرآیند چاپ کتاب در ایران بهشمار میرود و پس از دریافت شابک و فیپا صادر میگردد. در این مرحله، محتوای کتاب از نظر فرهنگی، مذهبی، اخلاقی و قانونی مورد بررسی قرار میگیرد تا با ضوابط و مقررات کشور مطابقت داشته باشد.
مراحل دریافت مجوز ارشاد
ارسال نسخه نهایی کتاب به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای بررسی محتوایی.
ارزیابی محتوای کتاب توسط کارشناسان ارشاد.
در صورتی که کتاب مطابق با معیارهای قانونی و فرهنگی کشور باشد، مجوز چاپ صادر میشود.
پس از تایید، مجوز در سامانه وزارت ارشاد ثبت میشود.
نکات مهم
کتاب باید مطابق با قوانین فرهنگی، دینی و اجتماعی ایران باشد.
در صورت وجود هر گونه مشکل محتوایی، ارشاد ممکن است درخواست تغییرات یا اصلاحات کند.
مدت زمان دریافت مجوز ارشاد معمولاً متغیر است و بستگی به نوع کتاب دارد.
اعلام وصول، آخرین مجوز در فرآیند چاپ کتاب است که پس از انتشار اثر صادر میشود. در این مرحله، ناشر موظف است چهار نسخه از کتاب چاپشده را به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ارائه دهد تا ثبت رسمی و قانونی کتاب نهایی شود.
مراحل دریافت اعلام وصول
پس از چاپ کتاب و آماده شدن نسخههای چاپی، ناشر چهار نسخه از کتاب را به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تحویل میدهد.
وزارت ارشاد پس از بررسی نسخههای تحویل داده شده، به ناشر اعلام وصول را صادر میکند.
اعلام وصول بهعنوان تایید نهایی از سوی وزارت ارشاد در نظر گرفته میشود و کتاب بهصورت رسمی به بازار عرضه میشود.
نکات مهم
اعلام وصول برای تایید قانونی کتاب ضروری است.
بدون اعلام وصول، کتاب نمیتواند بهطور رسمی منتشر و توزیع شود.
این مرحله نشاندهنده این است که کتاب تمام مراحل قانونی خود را طی کرده و آماده توزیع است.
فرآیند چاپ کتاب در ایران با دریافت شابک از خانه کتاب آغاز میشود، سپس نوبت به تهیه فیپا از کتابخانه ملی میرسد. پس از این مراحل، مجوز انتشار از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای بررسی و تأیید محتوای کتاب صادر میگردد. در پایان، پس از چاپ نهایی، ناشر باید چهار نسخه از کتاب را به وزارت ارشاد تحویل دهد تا اعلام وصول و ثبت رسمی اثر انجام شود. طی این مراحل، الزامی است تا چاپ و انتشار کتاب بهصورت قانونی و قابل شناسایی در سطح کشور صورت گیرد.
صحافی و چاپ کتاب دو مرحله مهم و نهایی در روند آمادهسازی کتاب برای انتشار هستند که کیفیت و دوام نهایی اثر را تضمین میکنند.
به معنای کنار هم قرار دادن صفحات چاپشده و اتصال آنها به شکلی منظم و پایدار است تا کتاب به صورت یک واحد کامل درآید. در این مرحله، صفحات پس از چاپ با دقت و بر اساس ترتیب صحیح مرتب میشوند. روشهای مختلفی برای صحافی وجود دارد، از جمله صحافی چسبی، دوختی و سیمی؛ که انتخاب هر کدام بستگی به نوع کتاب، خواسته ناشر و امکانات چاپخانه دارد. پس از اتصال صفحات، جلد کتاب به آن اضافه میشود تا کتاب نهایی، هم از نظر ظاهری و هم از نظر استحکام، در سطح مطلوبی قرار گیرد. این مرحله برای حفظ کیفیت و دوام کتاب در طول زمان و ارائه ظاهری زیبا و مرتب بسیار اهمیت دارد.
مرحلهای است که در آن متن و تصاویر موجود در فایل نهایی، بهصورت فیزیکی روی صفحات منتقل میشوند. این کار پس از پایان صفحهآرایی، طراحی جلد و دریافت مجوزهای لازم انجام میشود. دو روش اصلی چاپ وجود دارد:
چاپ دیجیتال: در این روش، محتوا مستقیماً از فایل دیجیتال به کاغذ منتقل میشود، بدون نیاز به ساخت قالب یا صفحات فلزی. چاپ دیجیتال برای چاپ با تیراژ کم مناسب است و هزینههای کمتری دارد.
چاپ افست: این روش قدیمیتر و متداولتر است که در آن ابتدا تصویر صفحات کتاب روی صفحات فلزی آماده میشود. سپس جوهر روی این صفحات قرار گرفته و به صورت انبوه روی کاغذ چاپ میشود. چاپ افست برای تیراژهای بالا بهصرفهتر است و کیفیت بسیار خوبی ارائه میدهد.
پس از اتمام چاپ، کتابها آماده میشوند تا به مرحله صحافی بروند. در این بخش، توجه به کیفیت چاپ، وضوح تصاویر و هماهنگی رنگها اهمیت زیادی دارد تا نتیجه نهایی، حرفهای و جذاب باشد.به طور خلاصه، چاپ و صحافی دو بخش مکمل در تولید کتاب هستند که هر کدام با دقت و تخصص، به خلق اثری با کیفیت و ماندگار کمک میکنند.
سینا ترجمه خدمات جامعی را برای چاپ حرفهای کتاب ارائه میدهد که شامل طراحی جلد، صفحهآرایی، ویرایش و چاپ نهایی با کیفیت عالی است. این مجموعه با مشاوره تخصصی به نویسندگان، ناشران و مترجمان، تلاش میکند تجربهای منحصر به فرد از چاپ کتاب با هزینهای مناسب و کیفیتی برتر برای شما فراهم کند. با کمک سینا ترجمه، میتوانید کتاب خود را در قالبی استاندارد و چشمنواز منتشر کرده و مسیر موفقیت در چاپ و انتشار را بهخوبی طی کنید.
برای ثبت سفارش چاپ کتاب و اطلاع از هزینه آن، می توانید با کارشناسان ما از طریق تماس یا پست الکترونیکی موسسه و همچنین از طریق شبکه های مجازی (واتساپ ، اینستاگرام، تلگرام و ایتا) در ارتباط باشید و یا از طریق لینک زیر سفارش خود را ثبت نمایید.
راه های ارتباطی با ما
چاپ کتاب در سینا ترجمه در دو زمان انجام می شود چاپ سریع که 25 روز زمان لازم دارد و چاپ در حالت عادی 35-45 روز کاری زمان می برد.
وقتی مجوز فیپای کتاب اخد میشود صاحبین اثر میتوانند به صورت آنلاین آن را در سایت سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران مشاهده کنند. همچنین بعد از چاپ کتاب، صاحبین اثر میتوانند وارد وب سایت خانه کتاب شده و در آنجا نیز با جستجوی نام اثر و کتاب خود از گرفتن مجوزهای رسمی برای چاپ کتاب مطمئن شوند.
بله. چاپ کتاب از حداقل 5 جلد تا هر تیراژی که مؤلف درخواست دهد، فراهم است.