سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

اپلای فوری در دانشگاه های ژاپن با ترجمه تخصصی مقاله به زبان ژاپنی

انتشار 16 اسفند 1400
مطالعه 15 دقیقه

یکی از سؤالات افراد علاقه‌مند به ادامه تحصیل در خارج از کشور، تأثیر مقاله تخصصی در اپلای است. بدون شک داشتن مقالات علمی در رزومه تحصیلی می‌تواند شانس اپلای در دانشگاه‌های خارجی و درنتیجه اخذ ویزا را بالا ببرد.

فهرست []
  1. چرا بیشتر افراد برای ادامه تحصیل دانشگاه‌های ژاپن را انتخاب می‌کنند؟
  2. منظور از اپلای چیست؟
  3. مراحل اپلای کردن
    1. مرحله اول: انتخاب کشور مقصد
    2. مرحله دوم: تهیه فهرستی از دانشگاه‌ها و رشته‌های موردعلاقه
    3. مرحله سوم: تکمیل و ارسال مدارک تحصیلی موردنظر
    4. مرحله چهارم: پیدا کردن استاد راهنما و مکاتبه با او
    5. مرحله پنجم: منتظر ماندن جهت دریافت نتیجه اپلای
  4. شرایط لازم جهت اپلای برای مقاطع مختلف تحصیلی در ژاپن
  5. ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی چه تأثیری در روند اخذ پذیرش دارد؟
  6. ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی
  7. راه‌های ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی
    1. ترجمه ماشینی
    2. ترجمه متن به کمک مترجم آشنا
    3. ترجمه با استفاده از دیکشنری
    4. سفارش ترجمه از طریق سایت‌های معتبر
  8. ویژگی‌های بهترین سایت ترجمه مقالات تخصصی ژاپنی
  9. روش‌های مناسب برای ترجمه مقالات تخصصی ژاپنی در سایت ها
    1. ترجمه سیستمی
    2. ترجمه فریلنسری
    3. ترجمه آنی (فوری)
  10. هزینه ترجمه مقالات تخصصی ژاپنی چگونه محاسبه می‌شود؟
  11. مراحل ثبت سفارش ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی
اپلای فوری در دانشگاه های ژاپن با ترجمه تخصصی مقاله به زبان ژاپنی

چرا بیشتر افراد برای ادامه تحصیل دانشگاه‌های ژاپن را انتخاب می‌کنند؟

یکی از مهم‌ترین عواملی که در رشد اقتصادی ژاپن به‌عنوان یک کشور پیشرو در صنعت تولید نقش اساسی دارد، دانش و تکنولوژی هست که از سیستم آموزشی این کشور تغذیه می‌شود. ژاپن که در عصر حاضر از قدرت‌های اقتصادی جهان به شمار می‌رود، جایگاه سوم را در تولید ناخالص داخلی به خود اختصاص داده است. بدین ترتیب دانشجویان بسیاری از سراسر جهان مهاجرت به ژاپن برای تحصیل را انتخاب می‌کنند. ژاپن همواره یکی از برترین کشورها در حوزه آی تی بوده است این کشور یکی از کشور های آسیایی است که در شرق این قاره واقع شده است. تحصیل در ژاپن با امکانات تحصیلی بسیار مناسب می تواند یکی از بهترین گزینه های تحصیلی خارج از کشور باشد. در حال حاضر بیش از 13 دانشگاه در ژاپن برنامه های تحصیلی خود را به زبان انگلیسی ارائه می کنند که می تواند گزینه مناسبی برای افرادی باشد که به دنبال یادگیری زبان سوم نیستند. با برنامه هایی که دولت این کشور برای جذب دانشجو از دیگر کشور ها در نظر گرفته شرایط تحصیل در ژاپن را آسان تر از قبل کرده است. اما مجموعه دلایلی برای تحصیل در کشور ژاپن وجود دارند که از بین بهترین دلایل می توان به موارد زیر اشاره کرد:

برخی از دانشگاه‌های ژاپن در بین 100 دانشگاه برتر جهانی قرار دارند.

در کنار اهداف بلند پروازانه، دولت ژاپن پروژه دانشگاه جهانی برتر را معرفی کرده است که 37 دانشگاه دولتی این کشور را تأمین مالی می‌کند تا به توسعه روابط با دیگر دانشگاه‌های برتر از اقصی نقاط دنیا کمک کنند.

ژاپن دارای تکنولوژی برتری در دنیا است و همین امر باعث تبدیل این کشور به مکان ایده آل برای دانشجویانی می‌کند که مایل به نوآوری و ابتکار در برخی از رشته‌های علمی هستند.

دانشجویان می‌توانند پس از اتمام تحصیلات خود، شغلی مرتبط با رشته تحصیلی پیدا کنند و با پرداخت مالیات و رعایت الزامات تعیین شده اقامت دائمی در ژاپن را اخذ نمایند.

پاسپورت ژاپن یکی از قدرتمند‌ترین و معتبرترین پاسپورت دنیاست که با اخذ آن می‌توانید بدون ویزا به بیش از 190 کشور دنیا سفر کنید.

هزینه تحصیل در این کشور نسبت به کشورهای اروپایی و آمریکایی پایین‌تر است.

امکان درخواست ویزای همراه برای همسر و فرزندان وابسته به دانشجو وجود دارد.

ژاپن کشوری است امن و طرفدار صلح که امکانات پژوهشی بسیار خوب و باکیفیت در اختیار دانشجویان قرار می‌دهد.

کشور ژاپن در زمان درخواست پذیرش تحصیلی مدرک زبان را دریافت نمی‌کند ولی این بدان معنی نیست که شما هیچ‌گاه به مدرک زبان نیاز نخواهید داشت افرادی که بدون مدرک زبان اقدام کرده‌اند پس از ورود به کشور ژاپن باید به مدت 1 الی 2 سال در دوره‌های آموزشی زبان ژاپنی شرکت و نمره قبولی را کسب کنند در غیر این صورت نمی‌توانند ادامه تحصیل دهد.

اپلای

منظور از اپلای چیست؟

اپلای یا درخواست پذیرش تحصیلی، به مجموعه اقداماتی گفته می‌شود که شما به‌عنوان دانش‌آموز و یا دانشجو باید انجام دهید تا از دانشگاه‌های خارج از کشور پذیرش (ادمیشن) دریافت کنید. برای گرفتن این پذیرش باید به دانشگاه درخواست بدهید که پرونده‌ی شما را بررسی کنند تا در صورت مناسب بودن شما بتوانید در آنجا تحصیل کنید، این درخواست اپلای کردن است.

مراحل اپلای کردن

اپلای برای دانشگاه‌ها و کشور‌ها و حتی مقاطع تحصیلی مختلف، متفاوت است. پس ابتدا باید بر اساس رزومه و علایق، هدف خود از اپلای را مشخص کنید سپس به سراغ مراحل مختلف اپلای بروید در ادامه به بررسی هر یک از مراحل اپلای می‌پردازیم:

انتخاب کشور مقصد

مرحله اول: انتخاب کشور مقصد

اولین و مهم‌ترین موضوعی که باید مشخص کنید، کشور و یا کشور‌هایی است که دوست دارید به ترتیب اولویت در آنجا ادامه تحصیل دهید. عواملی مثل سطح علمی دانشگاه، هزینه‌های زندگی و تحصیل، آب‌وهوا، فرهنگ مردم، اقتصاد کشور، میزان شغل‌های مرتبط با رشته شما در آن کشور را در نظر بگیرید. هرکدام از کشور‌هایی که انتخاب می‌کنید برای مدتی، خانه‌ی جدید برای زندگی شماست پس بر اساس آنچه در فیلم‌ها می‌بینید و شنیده‌های تعداد محدودی از آشنایان اکتفا نکنید و کامل تحقیق کنید.

مرحله دوم: تهیه فهرستی از دانشگاه‌ها و رشته‌های موردعلاقه

پس از انتخاب کشور، در مرحله بعد یک لیست از دانشگاه‌های موردنظر و موردعلاقه خود را در یک فایل اکسل تهیه کنید. ابتدا کشورهای انتخابی خود را بنویسید، سپس دانشگاه‌های شاخص و مناسب. در مرحله‌ی بعد رشته‌های انتخابی و مدنظر خود را اضافه کنید. با این کار لیستی کامل از موارد پیشنهادی در اختیار شماست و می‌توانید بهترین گزینه پیش روی خود را انتخاب کنید.

لیست دانشگاه ها

ارسال مدارک

مرحله سوم: تکمیل و ارسال مدارک تحصیلی موردنظر

دانشگاه قبل از اینکه شما را به‌عنوان دانشجو قبول کند باید مدارکی از شما دریافت کند. مدارک موردنیاز در این مرحله شامل :

  • ریزنمرات مدارک تحصیلی

  • مدرک زبان مثل آیلتس یا تافل

  • رزومه تحصیلی (CV)

  • انگیزه نامه (SOP)

  • توصیه‌نامه

  • و ...

مرحله چهارم: پیدا کردن استاد راهنما و مکاتبه با او

برخی از کشورها به‌صورت استاد محور هستند و قبل از اپلای کردن باید با استاد مکاتبه صورت بگیرد برخی به‌صورت کمیته محور عمل می‌کنند و پوزیشن‌ها را در سایت دانشگاه یا سایت‌های واسطه می‌توان پیدا کرد. پس از یافتن پوزیشن موردنظر و پیدا کردن لینک اپلای، اپلای خود را نهایی کرده و منتظر پاسخ از آن دانشگاه باشید. سعی کنید در ابتدای پروسه اپلای و پیش از پر کردن فرم دانشگاه، استاد موردنظر خود را انتخاب کرده و مکاتبات لازم را با او انجام دهید.. همان‌طور که می‌دانید پیدا کردن استاد در زمان پروسه اپلای می‌تواند شانس شما را در اخذ پذیرش، دریافت فاند (کمک هزینه تحصیلی) و بورسیه‌های تحصیلی به شدت بالا ببرد.

استاد راهنما

اخذ پذیرش

مرحله پنجم: منتظر ماندن جهت دریافت نتیجه اپلای

در مرحله آخر وارد سایت دانشگاه بشوید و مدارک خود را جهت ارزیابی به دانشگاه موردنظر بفرستید، دانشگاه‌ها هزینه‌ای را جهت ارزیابی مدارک (Application Fee) از شما خواهند گرفت. پس از گذراندن این مراحل منتظر نتیجه Admission(اخذ پذیرش) یا Reject باشد. بعد از اخذ پذیرش در صورت نیاز به دریافت ویزای دانشجویی، به‌سرعت برای گرفتن وقت سفارت و اخذ ویزای تحصیلی اقدام کنید. و مدارک لازم را در اختیار کنسولگری موردنظر قرار دهید.

شرایط لازم جهت اپلای برای مقاطع مختلف تحصیلی در ژاپن

کشور ژاپن یکی از پیشرفته‌ترین کشورهای آسیایی در حوزه تحصیلات دانشگاهی در مقطع لیسانس، فوق‌لیسانس و دکترا است. بسیاری از دانشجویان از سراسر جهان برای ادامه تحصیل، کشور ژاپن را انتخاب می‌کنند. تمام رشته‌های دانشگاهی، در حوزه‌های مختلف در دانشگاه‌های ژاپن به دانشجویان تدریس می‌شود. یکی از شرط‌های اصلی ورود به دانشگاه‌های ژاپن، داشتن مدرک معتبر زبان انگلیسی و همچنین گواهینامه مهارت در زبان ژاپنی است.

مقطع لیسانس

مقطع کارشناسی در ژاپن

طول دوره کارشناسی در ژاپن 4 سال می‌باشد و دانشجویان باید مدرک زبان ژاپنی داشته باشند چون بیشتر برنامه‌هایی که در این مقطع ارائه می‌شود به زبان ژاپنی هستند. مدارک لازم برای این مقطع را که شامل مدرک دیپلم و پیش‌دانشگاهی همراه با ریزنمرات هستند با ترجمه رسمی و با تأیید وزارت دادگستری و امور خارجه به دانشگاه موردنظر ارسال نمایید، درصورتی‌که بخواهید به برنامه‌های انگلیسی درخواست دهید باید مدرک زبان انگلیسی داشته باشید ولی آشنایی با زبان ژاپنی هم برای انجام کارهای روزمره لازم است.

مقطع کارشناسی ارشد

مقطع کارشناسی ارشد در ژاپن

طول دوره مقطع کارشناسی ارشد در ژاپن 2 سال می‌باشد و برای اخذ پذیرش باید مدرک لیسانس به همراه دانشنامه لیسانس را ارائه دهید. تحصیل در این مقطع کمی دشوار به نظر می‌رسد چون دانشجویان باید قبل از هرکاری در آزمون ورودی شرکت و نمره قبولی را کسب کنند. همچنین در طی یک ونیم سال پایان‌نامه خود را تدوین و در زمان تعیین‌شده دفاع کنند. بیشتر برنامه‌های این مقطع به زبان انگلیسی می‌باشد و برای گرفتن پذیرش باید مدرک زبان آیلتس اکادمیک 6.5 داشته باشید.

مقطع دکترا

مقطع دکترا در ژاپن

دانشجویانی که قصد ورود به دوره دکترا را دارند باید به زبان ژاپنی و انگلیسی مسلط باشند. طول دوره تحصیلی دکتری در کشور ژاپن، در حدود 4 الی 5 سال است. و باید قبل از شروع مقطع دکترا در آزمون ورودی شرکت و نمره قبولی را کسب کنند. مقطع دکترا و کارشناسی ارشد از محبوب‌ترین دوره‌های تحصیلی در بین‌الملل هستند زیرا بورسیه‌های تحصیلی زیادی برای این دوره‌ها در نظر گرفته شده است که با دریافت بورسیه می‌توان به تحصیل رایگان در ژاپن پرداخت. برای اخذ پذیرش در مقطع دکترا علاوه بر مدارک تحصیلی رزومه علمی و پژوهشی قوی نیز موردنیاز است یکی از راه‌های تقویت رزومه ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی می‌باشد که در ادامه به شرح اهمیت این موضوع می‌پردازیم.

اهمیت مقالات ژاپ

ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی چه تأثیری در روند اخذ پذیرش دارد؟

اگر شما هم از آن دست دانشجویانی هستید که قصد ادامه تحصیل در دانشگاه‌های ژاپن را داشته و برای این هدف تلاش می‌کنید بایستی بدانید که هرچقدر رزومه شما پربارتر باشد، شانس اپلای کردن هم برای شما بیشتر است. ترجمه مقالات تخصصی و چاپ آن در ژورنال‌های ژاپنی یکی از بزرگ‌ترین امتیازاتی است که هر دانشجو در طول دوره تحصیلی خود برای آن اقدام می‌کند. ازجمله مزایای این نوع مقالات می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • شانس اخذ پذیرش تحصیلی در رقابت با سایر دانشجویان بیشتر می‌شود.

  • می‌توان از دانشگاه‌های مطرح در ژاپن با توجه به رشته و گرایش موردعلاقه خود پذیرش گرفت.

  • پروژه‌های تحقیقاتی و علمی را دریافت و کسب درآمد نمود.

  • بورسیه تحصیلی و فاند از دانشگاه‌ها و مؤسسات مختلف ژاپن اخذ کرد.

  • پذیرش در مقطع دکترا راحت‌تر و کم هزینه‌تر می‌شود.

ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی

هنگامی‌که می‌خواهید دستاوردهای علمی و تخصصی خود را به زبانی دیگر ارائه کنید باید بتوانید آنچه در نتایج پژوهش خود کسب کرده‌اید را همراه با یک جمله‌بندی شیوا و کاملاً قابل‌فهم در زبان مقصد ارائه دهید. ترجمه مقالات تخصصی را باید فرآیندی دانست که در آن متون مرتبط با حوزه‌های مختلف علمی و فنی از زبان مبدأ به زبان مقصد ترجمه می‌شوند. توجه داشته باشید که هرچه شما در تحقیقات خود توانمند باشید اما نتوانید ترجمه خوب و مطلوبی ارائه دهید قطعاً کسی متوجه نتایج تلاش شما نخواهد شد زیرا انتقال معنا و مفهوم هر متن تخصصی حالت نوشتاری مخصوص به خود را می‌طلبد و اگر مقالات علمی و تخصصی ترجمه‌شده ازنظر زبانی روان و ازلحاظ گرامری صحیح نباشند مسلماً جهت انتشار در ژورنال‌های معتبر با مشکل مواجه خواهند شد. مقالات تخصصی در حوزه‌های مختلفی نوشته می‌شوند که هر یک از این حوزه‌های علمی نیاز به مترجم متخصص خاصی دارند به‌طور خلاصه می‌توان گفت یک مترجم متخصص هم رشته دارای ویژگی‌های زیر می‌باشد:

  • به زبان مبدأ و مقصد تسلط کامل دارد.

  • به حوزه تخصصی متن آشنایی دارد.

  • به محتوای متن وفادار است.

  • سابقه کاری بالا دارد.

  • اهل مطالعه است.

  • تعهد اخلاقی دارد.

مترجم متخصص زبان ژاپنی

راه‌های ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی

ترجمه تخصصی باکیفیت از نیازهای جدی عصر ما به‌حساب می‌آید و انتقال مفاهیم بی‌تردید اصلی‌ترین ویژگی یک ترجمه خوب محسوب می‌شود بسیاری از مردم بر این باورند که ترجمه فرآیندی آسان است و تنها کاری که مترجم باید انجام دهد این است که کلمات را از متن منبع به کلمات معادل متن مقصد تبدیل کند اما این استنباط اصلاً صحیح نیست. در این مواقع، افراد اکثراً به روش‌هایی برای ترجمه فکر می‌کنند که هم آسان‌ترین و سریع‌ترین روش باشد و هم هزینه معقولی در بر داشته باشد. ما در این مطلب سعی داریم به بیان روش‌های مختلف ترجمه تخصصی مقالات بپردازیم و برای انتخاب بهترین روش به شما کمک کنیم.

ترجمه ماشینی

ترجمه ماشینی

به برنامه کابردی و خدمات آنلاینی که از تکنولوژی برای ترجمه متن استفاده می‌شود، ترجمه ماشینی گفته می‌شود. در این ترجمه انسان دخالتی ندارد و تمامی مراحل ترجمه توسط ماشین‌ها انجام می‌شود. یکی از راه‌های ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی استفاده از نرم‌افزارهای نصب‌شده بر روی سیستم می‌باشد که معروف‌ترینشان گوگل ترنسلیت است . البته این نرم‌افزارها به اندازه کافی هوشمند نیستند و نمی‌توانند جایگزین ترجمه انسانی شوند درنتیجه برای ترجمه مقالات تخصصی، اعتماد به ترجمه ماشینی نادرست است.

پیدا کردن مترجم

ترجمه متن به کمک مترجم آشنا

در این روش باید بتوانید مترجمین متخصصی را بیابید که در این حوزه فعالیت می‌کنند اما ارتباط گرفتن با هرکدام و به توافق رسیدن در مورد قیمت و زبان ترجمه و تخصص و رشته متن، پروسه‌ای طولانی و حوصله بر است. با این اوصاف بازهم نمی‌توان این روش را آسان‌ترین و سریع‌ترین روش، جهت ترجمه مقالات تخصصی برشمرد.

دیکشنری

ترجمه با استفاده از دیکشنری

ترجمه یک مهارت تخصصی است و برخلاف تصور اکثر مردم که فکر می‌کنند که با ترجمه خانگی و استفاده از کتب تخصصی ترجمه لغات و اصطلاحات، انواع دیکشنری‌ها و انجام ویرایش مختصر فنی می‌توانند به‌راحتی به ترجمه مقاله تخصصی خود دست یابند. ترجمه تخصصی مقاله به این روش ممکن نیست، زیرا احتمال این‌که معنی واژگان تخصصی متن را در این دیکشنری‌ها نیابید بسیار زیاد است و یا در صورت یافتن، نتیجه نهائی ترجمه، رسیدن به متنی با جمله بندی‌های نادرست و عبارات نامفهوم خواهد بود.

بهترین سایت ترجمه

سفارش ترجمه از طریق سایت‌های معتبر

سایت‌های ترجمه زیادی راه‌اندازی شده اند تا ثبت سفارش ترجمه شما به‌صورت آنلاین و غیرحضوری به آسانی و در کوتاه‌ترین زمان انجام شود. اما شاید اعتماد کردن به این نوع سایت‌ها کمی دشوار باشد. ولی با استفاده از مؤلفه‌هایی می‌توان یک سایت معتبر سفارش تخصصی مقاله را از بین سایت‌های دیگر تشخیص داد.

ویژگی‌های بهترین سایت ترجمه مقالات تخصصی ژاپنی

ویژگی‌های بهترین سایت ترجمه که باعث تمایز اساسی بین ترجمه‌های مختلف می‌شود ازجمله مواردی است که باید به آن توجه کنیم این ویژگی‌ها عبارتند از:

  • شناخت بیشترین نیاز مشتری و ایجاد توانایی‌های لازم در تیم خود

  • پاسخگویی تمام وقت به مشتری با استفاده از پل‌های ارتباطی ایمیل یا شماره تماس

  • تحویل ترجمه‌ای باکیفیت مطلوب به مشتری

  • هزینه مناسب و شفاف بودن شرح هزینه‌ها برای جلب اعتماد مشتری

  • تایپ رایگان متون ترجمه شده

  • تحویل به‌موقع و سریع فایل ترجمه شده به مشتری

بهترین سایت ترجمه

روش‌های مناسب برای ترجمه مقالات تخصصی ژاپنی در سایت ها

ترجمه تخصصی مقالات ژاپنی در مؤسسات و سایت‌های معتبر به سه روش انجام می‌گیرد و مشتریان می‌توانند با توجه به نیازها و درخواست‌های خود یکی از روش‌ها را برای ترجمه مقالات تخصصی خود برگزینند. این سه روش عبارتند از:

ترجمه سیستمی

ترجمه سیستمی بر اساس زمان‌بندی به سه صورت عادی ، فشرده و فشرده پلاس در سطح کیفیت‌های مختلف طلایی پلاس، طلایی، نقره‌ای و برنزی انجام می‌گیرد. می‌توانید با واردکردن زمینه تخصصی، زبان و تعداد کلمات مقاله و یا ارسال فایل آن و سپس انتخاب یکی از گزینه‌های سفارش سیستمی از نرخ ترجمه مقاله خود مطلع گردید. در روش ترجمه سیستمی می‌توانید از تخفیفات حجمی نیز استفاده کنید.

ترجمه فریلنسری

در ترجمه فریلنسری می‌توانید با ایجاد پروژه ترجمه در سایت‌ها و مراکز ترجمه معتبر، مترجم خود را از بین پیشنهادهای ارائه‌شده انتخاب کنید. در پروژه فریلنسری مترجمین قیمت و زمان پیشنهادی خود را ارسال می‌کنند و شما می‌توانید بهترین گزینه را انتخاب نمایید.

ترجمه آنی (فوری)

برای ترجمه سریع و فوری مقالات تخصصی خود می‌توانید از ترجمه آنی یا فوری استفاده کنید. با ثبت سفارش و ارسال فایل موردنظر قیمت و زمان تحویل را دریافت کرده و با تأیید سفارش، متن ترجمه‌شده را با توجه به تعداد کلمات در سریع‌ترین زمان ممکن و با کیفیت عالی تحویل بگیرید.

هزینه ترجمه مقالات تخصصی ژاپنی چگونه محاسبه می‌شود؟

هزینه ترجمه یکی از دغدغه‌های مهم کسانی که می‌خواهند مقالات خود را ترجمه کنند، ازآنجایی‌که ترجمه مقالات تخصصی نیاز به تخصص در رشته موردنظر و یافتن بهترین معادل برای اصطلاحات تخصصی موجود در متن می‌باشد. فرآیندی بسیار دشوار و پیچیده است و تنها جایگزینی ساده یک کلمه با کلمه دیگر نیست. این یک امر طبیعی است که هزینه ترجمه مقالات تخصصی بالاتر از ترجمه‌های عمومی باشد. به‌طورکلی، نرخ ترجمه در تمام زبان‌ها و تخصص‌ها بر اساس تعداد کلمات، رشته تخصصی، نوع کیفیت درخواستی ترجمه و زمان موردنیاز برای ترجمه مقاله متفاوت می باشد. بنابراین قبل از سفارش ترجمه مقالات تخصصی خود، باید تمامی موارد تعیین شده و برآورد هزینه انجام شود.

در ادامه جدول محاسبه قیمت ترجمه برای رفاه حال شما مشتریان گرامی قرارگرفته است تا با واردکردن مشخصات مقاله و ارسال فایل آن و با انتخاب روش سفارش فوری یا آنی، قیمت ترجمه سریع و فوری مقاله خود را به‌صورت آنلاین محاسبه کرده و سپس اقدام به سفارش ترجمه نمایید.

مراحل ثبت سفارش ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی

مراحل و فرایند ترجمه یکی از اصول مهم ارائه سرویس‌دهی به کاربران می‌باشد. این اصل باید به شکلی سریع و راحت انجام گیرد که مشتری بدون هیچ مشکلی بتواند سفارش مدنظر خود را به‌راحتی ثبت کند. هرکدام از سایت‌ها برای ثبت سفارش ترجمه مشتریان خود به‌صورت آنلاین فرایندی را طراحی می‌کنند. این طراحی ثبت سفارش معمولاً در 4 مرحله انجام می‌گیرد. در حالت کلی برای ثبت سفارش آنلاین ترجمه تخصصی مقالات باید مراحل زیر را طی کنید:

مراحل ثبت سفارش

ابتدا سفارش خود را ثبت کرده و فایل مقاله و سایر اطلاعات موردنیاز را ارسال می‌کنید.

کارشناسان ما در اولین فرصت فایل شمارا بررسی و زمان تحویل و قیمت را ارائه خواهند کرد.

پس از پرداخت هزینه، پروژه شما توسط تیم پشتیبانی بررسی شده و به مناسب‌ترین مترجم متخصص ارسال می‌شود.

بعد از اتمام کار ترجمه توسط مترجم، کارشناس سایت فایل را بررسی، تائید و تحویل می‌دهد.

سینا ترجمه

ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی در سینا ترجمه

یکی از خدماتی که دانشجویان و دانشگاهیان به‌طور پیوسته به آن نیاز دارند ترجمه مقالات تخصصی است. ترجمه مقالات تخصصی نیازمند مترجمینی باتجربه، قدرتمند و متخصص می‌باشد که علاوه بر دانش زبانی قوی، در زمینهٔ تخصصی مقالات نیز تسلط کامل داشته باشند. سینا ترجمه با داشتن مترجمین متخصص و توانا در امر ترجمه به زبان‌های گوناگون، در بیش از 100 رشته و زمینه تخصصی بهترین مرجع برای ترجمه متون و مقاله به دیگر زبان‌ها بوده و همچنین باسابقه درخشان چندین ساله خود در امر ترجمه، این بستر را فراهم کرده است که بتوانید به‌صورت کاملاً آنلاین، مقالات تخصصی خود را ترجمه نمایید.

جهت ثبت سفارش ترجمه مقالات تخصصی به زبان ژاپنی می توانید از طریق لینک زیر اقدام نمایید و یا با کارشناسان ما از طریق تماس، ایمیل و شبکه های مجازی (واتساپ، تلگرام و اینستاگرام) در ارتباط باشید.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:



سوالات متداول

می‌توانید از طریق لینک ثبت سفارش ترجمه مقاله، به بخش ترجمه مقاله در سایت سینا ترجمه بروید و با بارگذاری فایل مقاله، هزینه را برآورد کرده و سفارش خود را ثبت کنید.

برای ترجمه این نوع متون از مترجم متخصص همان رشته بهره می گیرند تا علاوه بر تسلط به دو زبان مبدأ و مقصد و مهارت‌های زبان‌شناسی، در رشته مورد نظر اطلاعات کافی و تخصص داشته باشد و آنها را به روز نگه دارد.

سینا ترجمه دارای مجوز رسمی از وزارت ارشاد و نماد اعتماد الکترونیکی از اینماد است. بنابراین هیچگونه استفاده غیر قانونی از مطالب ارسالی انجام نمی شود. یکی از مهم ترین اصول موسسه سینا حفظ محرمانگی اطلاعات و فایل های ارسالی مشتریان عزیز می باشد و تمامی ارکان این مجموعه ملزم به رعایت اصول محرمانگی و حفظ حریم خصوصی مشتریان هستند.

خیر، نرخ ترجمه در برخی رشته‌ها با توجه به پیچیده بودن آن رشته، زمینه علمی متن و دشوار و آسان بودن آن و یا کم بودن تعداد مترجمین آن تخصص، بیشتر از بقیه تخصص ها است.

قیمت گذاری در سینا ترجمه رایگان و به صورت آنلاین می باشد. شما می توانید با بارگذاری فایل خود در سایت سینا ترجمه؛ درکوتاه‌ترین زمان ممکن، هزینه انجام پروژه خود را بر اساس کیفیت‌های مختلف مشاهده فرمایید.



در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام