سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

ترجمه علمی و تخصصی کتاب در تمام رشته‌ها

انتشار 3 تیر 1398
مطالعه 5 دقیقه

سینا ترجمه: ترجمه تخصصی کتاب فراتر از انتقال زبان است؛ این فرآیند شامل رعایت دقیق اصطلاحات فنی، حفظ انسجام علمی و تطبیق متن با استانداردهای هر رشته می‌شود. این محتوا به بررسی اهمیت ترجمه تخصصی، ویژگی‌های یک ترجمه استاندارد و نحوه انجام آن در رشته‌های مختلف می‌پردازد.

ترجمه علمی و تخصصی کتاب در تمام رشته‌ها

ترجمه تخصصی کتاب چیست و چرا اهمیت دارد؟

ترجمه تخصصی کتاب

ترجمه تخصصی کتاب فراتر از ترجمه متون عمومی است و به انتقال دقیق و علمی مفاهیم یک کتاب از یک زبان به زبان دیگر می‌پردازد. در ترجمه تخصصی، نه تنها زبان و گرامر مهم است، بلکه اصطلاحات علمی، تخصصی و مفاهیم دقیق هر حوزه باید به درستی منتقل شوند. هدف اصلی این نوع ترجمه، حفظ محتوای علمی و اعتبار کتاب، بدون تغییر در معنا یا کاهش کیفیت علمی آن است.

اهمیت ترجمه تخصصی کتاب در دنیای امروز به چند دلیل قابل توجه است:

  1. گسترش دسترسی به دانش: بسیاری از کتاب‌های علمی و تخصصی فقط به زبان‌های محدود منتشر می‌شوند. ترجمه تخصصی این کتاب‌ها به سایر زبان‌ها باعث می‌شود طیف وسیع‌تری از پژوهشگران، دانشجویان و علاقه‌مندان به دانش بتوانند از آن‌ها بهره‌مند شوند.

  2. ارتقای اعتبار علمی نویسنده: وقتی یک کتاب به زبان دیگری ترجمه می‌شود، امکان انتشار در سطح بین‌المللی فراهم می‌شود. این موضوع باعث افزایش اعتبار علمی نویسنده و شناخته شدن آن در جوامع علمی خارجی می‌شود.

  3. تقویت تبادل علمی و تحقیقاتی: ترجمه تخصصی کتاب به دانشجویان، اساتید و پژوهشگران امکان می‌دهد از تحقیقات و ایده‌های سایر کشورها مطلع شوند و نتایج پژوهش‌های خود را با استانداردهای بین‌المللی مقایسه کنند.

  4. حفظ دقت و صحت علمی: ترجمه عمومی ممکن است منجر به از دست رفتن برخی مفاهیم علمی یا تفسیر اشتباه اصطلاحات تخصصی شود. ترجمه تخصصی با توجه به زمینه علمی و دقت بالا، اطمینان می‌دهد که محتوای اصلی کتاب دست‌خوش تغییر نمی‌شود.

در واقع، ترجمه تخصصی کتاب به عنوان یک فرآیند دقیق علمی، تضمین می‌کند که دانش و اطلاعات موجود در کتاب به شیوه‌ای صحیح، شفاف و قابل فهم برای مخاطبان جدید منتقل شود.

ویژگی‌های یک ترجمه تخصصی کتاب استاندارد

کتاب

برای اینکه یک ترجمه تخصصی کتاب استاندارد و قابل اعتماد باشد، باید ویژگی‌های خاصی داشته باشد که تضمین‌کننده کیفیت علمی و حرفه‌ای متن ترجمه شده باشد. مهم‌ترین این ویژگی‌ها عبارتند از:

  1. دقت علمی و انتقال صحیح مفاهیم: مترجم باید به حوزه تخصصی کتاب تسلط کامل داشته باشد و مفاهیم علمی را به درستی و با دقت منتقل کند. کوچک‌ترین اشتباه در ترجمه اصطلاحات تخصصی می‌تواند باعث کاهش اعتبار کتاب و سوءتفاهم در میان خوانندگان شود.

  2. روان بودن متن و انسجام ساختاری: یک ترجمه حرفه‌ای باید از نظر زبان و سبک نگارش روان و قابل فهم باشد. جملات طولانی و پیچیده باید ساده‌سازی شوند بدون اینکه معنای علمی آن‌ها تغییر کند.

  3. رعایت استانداردهای زبان مقصد: مترجم باید با قواعد و اصطلاحات علمی زبان مقصد آشنا باشد. برای مثال، در ترجمه کتاب‌های مهندسی یا پزشکی به انگلیسی، استفاده از واژگان و اصطلاحات استاندارد بین‌المللی الزامی است.

  4. یکپارچگی اصطلاحات و واژگان تخصصی: در یک کتاب تخصصی، اصطلاحات علمی باید به‌صورت یکسان و هماهنگ در سراسر کتاب به کار روند. تغییر اصطلاح یا استفاده از معادل‌های نادرست، می‌تواند باعث سردرگمی خواننده شود.

  5. حفظ سبک و لحن نویسنده: مترجم باید توانایی انتقال سبک نگارش نویسنده را داشته باشد. لحن رسمی، علمی یا آموزشی کتاب باید در ترجمه نیز حفظ شود تا مخاطب همان تجربه خواندن کتاب اصلی را داشته باشد.

  6. بازخوانی و ویرایش حرفه‌ای: یک ترجمه استاندارد باید پس از اتمام ترجمه، توسط ویراستار متخصص بازخوانی شود. این مرحله شامل بررسی انسجام جملات، صحت علمی، روانی متن و اصلاح اشتباهات احتمالی است.

  7. سازگاری با قالب و ساختار کتاب: ترجمه کتاب باید با ساختار اصلی کتاب هماهنگ باشد. فصل‌بندی، تیترها، جداول، نمودارها و تصاویر باید دقیقاً مطابق با متن اصلی منتقل شوند و در صورت نیاز توضیحات تکمیلی برای درک بهتر ارائه شود.

ترجمه کتاب در رشته‌های مختلف

یکی از نکات کلیدی در ترجمه تخصصی کتاب، توجه به حوزه علمی و رشته‌ای است که کتاب به آن تعلق دارد. ترجمه یک کتاب مهندسی با یک کتاب علوم انسانی کاملاً متفاوت است و نیازمند تخصص مترجم در همان حوزه است. در ادامه، برخی از رشته‌ها و ویژگی‌های ترجمه تخصصی آن‌ها آمده است:

  1. علوم انسانی:

    • رشته‌های مانند ادبیات، فلسفه، روانشناسی و تاریخ

    • تمرکز بر انتقال دقیق مفاهیم، اصطلاحات علمی و فرهنگی

    • رعایت سبک نگارش علمی-تحلیلی و حفظ لحن نویسنده

  2. علوم پایه:

    • رشته‌هایی مانند ریاضیات، فیزیک، شیمی و زیست‌شناسی

    • توجه به دقت علمی، اعداد، فرمول‌ها و نمودارها

    • هماهنگی اصطلاحات بین‌المللی و استانداردهای رشته

  3. مهندسی و فناوری:

    • رشته‌های مکانیک، برق، کامپیوتر، عمران و صنایع

    • ترجمه دقیق اصطلاحات فنی و تخصصی

    • حفظ انسجام بین جداول، نمودارها و تصاویر همراه با توضیحات

  4. پزشکی و پیراپزشکی:

    • رشته‌های داروسازی، پرستاری، دندان‌پزشکی، علوم آزمایشگاهی

    • رعایت استانداردهای بین‌المللی در اصطلاحات بالینی و آزمایشگاهی

    • حساسیت بالا به خطاهای نگارشی که می‌تواند فهم علمی را مختل کند

  5. هنر و معماری:

    • رشته‌های طراحی، موسیقی، هنرهای تجسمی و معماری

    • توجه به انتقال مفاهیم نظری و کاربردی

    • حفظ سبک بیان و استفاده از اصطلاحات تخصصی رشته مربوطه

در تمام این رشته‌ها، استفاده از مترجم متخصص و مسلط به حوزه علمی کتاب شرط اصلی برای یک ترجمه موفق است.

مراحل معرفی کتاب و ترجمه آن

معرفی کتاب

سایت‌های مختلف برای سهولت سفارش آنلاین معرفی و ترجمه کتاب، فرآیندهای مشخصی را طراحی کرده‌اند. این فرآیندها باید به گونه‌ای ساده و کاربرپسند باشند که افراد با سطوح مختلف دانش فنی بتوانند به راحتی سفارش خود را ثبت کرده و در موعد مقرر تحویل بگیرند. به طور کلی، مراحل معرفی و ترجمه کتاب در «سینا ترجمه» به شرح زیر است:

ابتدا مراجعین باید از طریق سایت قسمت معرفی کتاب حوزه تخصصی رشته تحصیلی خود را به همراه تعداد صفحات درخواستی کتاب و سال انتشار آن، تعداد کتابی که مدنظر دارند را انتخاب و سفارش خود را ثبت نمایند و یا از طریق سایر راه‌های ارتباطی (ایمیل، واتس اپ، تلگرام) موارد درخواستی را ارسال بفرمایند تا سفارش معرفی کتاب ثبت شود.

بعد از معرفی کتاب و بررسی کتاب توسط شما هرکدام از کتاب‌ها مورد تأیید بود برآورد هزینه و زمان شده و خدمتتان اطلاع‌رسانی می‌شود. لازم به ذکر می‌باشد که اگر مشتریان مایل باشند ترجمه کتاب به‌صورت قسطی و پارت بندی شده در موسسه قابل انجام می‌باشد.

بعد از واریز هزینه کل ترجمه و یا قسط اول فایل کتاب انتخابی وارد پروسه ترجمه‌شده و در بازه زمانی مشخص‌شده بعد از بازرسی فایل به‌صورت تخصصی خدمت مشتری ارسال می‌شود تا اگر مشتری عزیز تأیید فرمودند جهت چاپ کتاب اقدام شود.

سینا ترجمه

ترجمه کتاب در سینا ترجمه

ترجمه کتاب نیازمند دقت و مهارت بالایی است و باید توسط مترجمانی کارآزموده یا دانش‌آموختگان همان رشته، با تسلط کافی بر زبان مقصد انجام شود. «سینا ترجمه» با بهره‌گیری از جمعی از مترجمان متخصص و مجرب، آماده‌ی ارائه خدمات معرفی و ترجمه انواع کتاب‌های عمومی و تخصصی در زمینه‌های مختلف است. این موسسه با در اختیار داشتن مترجمان حرفه‌ای در اکثر رشته‌های تحصیلی، کتاب شما را با توجه به موضوع و محتوا، به مترجمی متخصص در همان حوزه واگذار می‌کند.

جهت ثبت سفارش معرفی و ترجمه کتاب می‌توانید از طریق لینک زیر اقدام نمایید و یا با کارشناسان ما از طریق تماس، ایمیل و شبکه‌های مجازی (واتساپ، تلگرام و اینستگرام) در ارتباط باشید.

راه های ارتباطی

راه‌های ارتباطی با ما

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:




سوالات متداول

ویژگی‌های کلیدی شامل: دقت علمی و انتقال صحیح مفاهیم روانی و انسجام متن رعایت استانداردهای زبان مقصد یکپارچگی اصطلاحات تخصصی حفظ سبک و لحن نویسنده بازخوانی و ویرایش حرفه‌ای توسط ویراستار متخصص

خیر. ترجمه کتاب تخصصی نیازمند تسلط کامل به زبان مقصد و دانش تخصصی در حوزه علمی کتاب است.

بهترین روش، سپردن کتاب به مترجمان متخصص و دارای تجربه در رشته مربوطه و انجام بازخوانی و ویراستاری حرفه‌ای است. همچنین، استفاده از نمونه ترجمه و بررسی توانایی مترجم در انتقال دقیق مفاهیم می‌تواند مفید باشد.



در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام
بهترین سایت برای استخراج مقاله از پایان‌نامه
بهترین سایت برای استخراج مقاله از پایان‌نامه
فرمت بندی و سابمیت مقاله در سریع ترین زمان با بالاترین کیفیت
فرمت بندی و سابمیت مقاله در سریع ترین زمان با بالاترین کیفیت
نکات کلیدی برای نوشتن انگیزه‌نامه
نکات کلیدی برای نوشتن انگیزه‌نامه
تفاوت چکیده مبسوط و گرافیکی مقاله در یک نگاه
تفاوت چکیده مبسوط و گرافیکی مقاله در یک نگاه
مشاوره پذیرش و چاپ مقاله
مشاوره پذیرش و چاپ مقاله
دانلود لیست بروز مجلات علمی پژوهشی داخلی
دانلود لیست بروز مجلات علمی پژوهشی داخلی
دانلود آخرین و بروزترین لیست مجلات JCR
دانلود آخرین و بروزترین لیست مجلات JCR
منظور از پذیرش سریع (Fast Track) و رد اولیه مقاله (Desk Reject) چیست؟
منظور از پذیرش سریع (Fast Track) و رد اولیه مقاله (Desk Reject) چیست؟
ریترکت مقاله چیست؟
ریترکت مقاله چیست؟
چگونه چاپ مقاله خود را تضمین کنیم؟
چگونه چاپ مقاله خود را تضمین کنیم؟
راه های چاپ مقاله به صورت ارزان در مجلات ISI
راه های چاپ مقاله به صورت ارزان در مجلات ISI
بهترین شیوه قبولی در دکتری 1405
بهترین شیوه قبولی در دکتری 1405
چاپ مقاله در ژورنال های خارجی در زمان کوتاه
چاپ مقاله در ژورنال های خارجی در زمان کوتاه
مزایای تبدیل کتاب های چاپ شده به کتاب های صوتی
مزایای تبدیل کتاب های چاپ شده به کتاب های صوتی
چاپ فوری و سریع مقاله برای دانشجویان دکتری در آستانه دفاع
چاپ فوری و سریع مقاله برای دانشجویان دکتری در آستانه دفاع
چاپ سریع و فوری مقاله در مجلات ISC (ظرفیت مجله محدود)
چاپ سریع و فوری مقاله در مجلات ISC (ظرفیت مجله محدود)
خدمات تهیه چکیده تصویری مقاله در 2 روز
خدمات تهیه چکیده تصویری مقاله در 2 روز
خدمات استخراج مقاله پژوهشی و مروری هم‌زمان از پایان‌نامه
خدمات استخراج مقاله پژوهشی و مروری هم‌زمان از پایان‌نامه
چاپ مقاله در ژورنال‌های میان‌رشته‌ای/ راه‌حلی سریع و بی‌دردسر برای برخورداری از امتیازات چاپ مقاله
چاپ مقاله در ژورنال‌های میان‌رشته‌ای/ راه‌حلی سریع و بی‌دردسر برای برخورداری از امتیازات چاپ مقاله
تبدیل پایان‌نامه به کتاب در 30 روز- راه موثر برای تقویت رزومه
تبدیل پایان‌نامه به کتاب در 30 روز- راه موثر برای تقویت رزومه
پارافریز تخصصی مقاله برای چاپ سریع و حرفه‌ای
پارافریز تخصصی مقاله برای چاپ سریع و حرفه‌ای
مشاوره رایگان پذیرش و چاپ مقاله-موسسه سینا ترجمه
مشاوره رایگان پذیرش و چاپ مقاله-موسسه سینا ترجمه
هزینه نگارش مقاله از پایان نامه
هزینه نگارش مقاله از پایان نامه
انتشارات معتبر برای چاپ کتاب
انتشارات معتبر برای چاپ کتاب
چطور مقاله‌مان را به‌درستی فرمت‌بندی کنیم؟ راهنمای کامل برای ارسال به مجلات علمی
چطور مقاله‌مان را به‌درستی فرمت‌بندی کنیم؟ راهنمای کامل برای ارسال به مجلات علمی
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی
هزینه سفارش ترجمه کتاب + معرفی کتاب جدید النشر
هزینه سفارش ترجمه کتاب + معرفی کتاب جدید النشر
خدمات معرفی مجله رایگان برای تمامی رشته‌ها  و تخصص‌‌ها
خدمات معرفی مجله رایگان برای تمامی رشته‌ها و تخصص‌‌ها