سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

ویرایش تضمینی و فوری مقالات علمی

انتشار 7 تیر 1403
مطالعه 13 دقیقه

ویرایش مقاله شامل بررسی و اصلاح اشکالات املایی، دستور زبانی و نحوی، جملات پراکنده و ساختار کلی متن است. هدف اصلی ویرایش مقاله، افزایش قابلیت خواندن و فهم متن، بهبود روانی و قوی‌تر کردن بیان ایده‌ها و مفاهیم است. ویرایشگران مقاله علاوه بر بررسی صحت علمی و دقت محتوا، نیز به تنظیم تناسب و همسانی بین بخش‌ها، اصلاح عبارات و اصطلاحات فنی می‌پردازند.

ویرایش تضمینی و فوری مقالات علمی

ویرایش مقاله فرآیندی است که طی آن نویسنده یا ویراستار به بازبینی و بهبود متن می‌پردازد تا ازلحاظ ساختاری، زبانی و محتوایی به کیفیت مطلوب برسد. این مرحله شامل تصحیح اشتباهات دستوری و املایی، بازنویسی جملات برای وضوح و روانی بیشتر و اطمینان از انسجام و یکپارچگی مطالب می‌باشد. همچنین، ویرایش می‌تواند شامل حذف یا اضافه کردن اطلاعات، تنظیم ساختار مقاله و تقویت استدلال‌ها باشد تا خواننده بتواند به‌راحتی و با درک کامل، متن را دنبال کند. ویرایش مقاله همچنین می‌تواند شامل بررسی منابع و استنادهای علمی برای اطمینان از دقت و صحت اطلاعات باشد. این فرآیند نه‌تنها به بهبود ظاهر و خوانایی مقاله کمک می‌کند، بلکه اعتبار و تأثیرگذاری آن را نیز افزایش می‌دهد و باعث می‌شود که مطالب به شکلی منسجم و منطقی ارائه شوند تا مخاطب به‌راحتی و با درک کامل، متن را دنبال کند.

اهمیت ویرایش مقاله

ویرایش علمی مقالات نقش مهمی در افزایش کیفیت، وضوح و دقت محتوای پژوهش‌ها دارد و شانس پذیرش در مجلات معتبر را بهبود می‌بخشد. این فرآیند با تصحیح اشتباهات زبانی و گرامری، بهبود ساختار و انسجام مقاله، دقت استنادها و کاربرد صحیح اصطلاحات تخصصی، نتایج پژوهش را به‌طور روشن و قابل‌فهم ارائه می‌دهد.استفاده از خدمات ویراستاری تخصصی شانس پذیرش و انتشار موفقیت‌آمیز مقاله در مجلات معتبر علمی را افزایش می‌دهد و برای پژوهشگران ضروری است.

ویراستاری مقاله یکی از مراحل حیاتی در فرآیند نگارش و ارائه مقالات علمی، ادبی و تخصصی است. این مرحله به بهبود و ارتقای کیفیت متن از جنبه‌های مختلف کمک می‌کند و اهمیت زیادی در موفقیت نهایی مقاله دارد. در اینجا به برخی از دلایل اهمیت ویرایش مقاله می‌پردازیم:


افزایش خوانایی و روانی متن: ویرایش مقاله باعث می‌شود که متن روان‌تر و قابل‌فهم‌تر شود. اصلاح جملات پیچیده و ساختارهای گرامری نادرست، استفاده از واژگان مناسب و تنظیم صحیح پاراگراف‌ها همگی به افزایش خوانایی متن کمک می‌کنند. این امر باعث می‌شود خوانندگان به‌راحتی و با لذت بیشتر به مطالعه مقاله بپردازند.

رفع اشتباهات دستوری و املایی: هیچ متنی از اشتباهات دستوری و املایی مصون نیست. حتی نویسندگان باتجربه نیز ممکن است اشتباهاتی در نگارش خود داشته باشند. ویرایش مقاله به شناسایی و تصحیح این اشتباهات کمک می‌کند و از کاهش اعتبار مقاله جلوگیری می‌کند.

بهبود انسجام و ساختار مقاله: ویرایش مقاله به تنظیم ساختار منطقی و یکپارچه متن کمک می‌کند. با بررسی ترتیب و توالی جملات و پاراگراف‌ها، ویراستار اطمینان حاصل می‌کند که مطالب به‌صورت منطقی و پیوسته ارائه شوند. این امر باعث می‌شود که خواننده بتواند بهتر مطالب را دنبال کرده و درک کند.

اطمینان از دقت و صحت اطلاعات: در مقالات علمی و تخصصی، دقت و صحت اطلاعات از اهمیت بالایی برخوردار است. ویراستار با بررسی دقیق منابع ، اطمینان حاصل می‌کند که اطلاعات ارائه‌شده درست و معتبر باشند. این امر به افزایش اعتماد مخاطبان به مقاله کمک می‌کند.

رعایت استانداردهای نگارشی: هر حوزه علمی و تخصصی دارای استانداردهای نگارشی خاصی است که باید در مقالات رعایت شود. ویرایش مقاله به نویسنده کمک می‌کند تا مقاله خود را مطابق با این استانداردها تنظیم کند و از بروز مشکلات ناشی از عدم رعایت استانداردها جلوگیری کند.

بهبود جذابیت و تأثیرگذاری: ویرایش مقاله می‌تواند به بهبود جذابیت و تأثیرگذاری متن کمک کند. با استفاده از واژگان مناسب، جملات قوی و ساختارهای جذاب، ویراستار می‌تواند مقاله را به شکلی ارائه دهد که تأثیر بیشتری بر مخاطب بگذارد و او را به مطالعه بیشتر ترغیب کند.

ارتقای اعتبار علمی و حرفه‌ای: مقالاتی که به‌خوبی ویرایش شده‌اند، از اعتبار علمی و حرفه‌ای بیشتری برخوردارند. این امر به نویسنده کمک می‌کند تا در جامعه علمی و حرفه‌ای مورداحترام قرار گیرد و نتایج تحقیقات و مطالعات او جدی‌تر گرفته شود.

ویراستار کیست؟

ویراستار

ویراستار مقاله فردی است که وظیفه بازبینی متون نوشتاری را بر عهده دارد تا اطمینان حاصل کند که این متون ازلحاظ زبانی، ساختاری، محتوایی و نگارشی به کیفیت مطلوب برسند. ویراستاران نقش مهمی در بهبود مقالات علمی، ادبی، تخصصی و حتی متون عمومی دارند. ویراستار مقاله وظیفه تصحیح اشتباهات دستوری، املایی و نشانه‌گذاری را بر عهده دارد تا متن ازلحاظ زبانی صحیح و بدون خطا باشد. او همچنین با بازبینی و بهبود ساختار و انسجام مقاله، اطمینان حاصل می‌کند که مطالب به‌صورت منطقی و پیوسته ارائه شوند، به‌طوری‌که خواننده بتواند به‌راحتی مطالب را دنبال کند. بررسی دقت و صحت اطلاعات از دیگر وظایف ویراستار است تا اطمینان حاصل شود که تمامی داده‌ها و منابع معتبر و درست باشند. رعایت استانداردهای نگارشی نیز بخشی از کار ویراستار است تا مقاله با اصول و قواعد مشخص‌شده در حوزه علمی یا تخصصی هماهنگ باشد. علاوه بر این، ویراستار به بهبود جذابیت و تأثیرگذاری متن، با استفاده از واژگان مناسب و جملات قوی کمک می کند تا مقاله بر مخاطب تأثیر بیشتری بگذارد.

مراحل ویرایش مقاله

ویرایش مقاله شامل چندین مرحله است که هرکدام نقش مهمی در بهبود کیفیت نهایی متن دارند. در اینجا به مراحل اصلی ویرایش مقاله می‌پردازیم:

خواندن اولیه و ارزیابی کلی: در این مرحله، ویراستار مقاله را یک‌بار به‌طور کامل می‌خواند تا یک تصویر کلی از محتوا، ساختار و سبک نگارش به دست آورد. این خوانش اولیه به ویراستار کمک می‌کند تا نقاط ضعف و قوت مقاله را شناسایی کند و برنامه‌ای برای ویرایش دقیق‌تر تنظیم نماید.

ویرایش محتوا: در این مرحله، ویراستار به بررسی و ارزیابی محتوا و اطلاعات موجود در مقاله می‌پردازد از جمله:

دقت و صحت اطلاعات: بررسی درستی اطلاعات، داده‌ها و منابع ارائه‌شده.

کامل بودن محتوا: اطمینان از پوشش کامل موضوع و عدم وجود شکاف‌های اطلاعاتی.

منطق و انسجام: ارزیابی پیوستگی و ترتیب منطقی مطالب و بخش‌ها.

ویرایش ساختاری: ویرایش ساختاری به تنظیم و بهبود ساختار کلی مقاله می‌پردازد از جمله:

سازمان‌دهی مطالب: بررسی ترتیب و توالی پاراگراف‌ها و بخش‌ها.

انسجام بخش‌ها: اطمینان از پیوستگی منطقی میان بخش‌های مختلف.

مقدمه و نتیجه‌گیری: اطمینان از قوی بودن مقدمه و نتیجه‌گیری و تطابق آن‌ها با محتوای مقاله.

ویرایش زبانی و نگارشی: این مرحله شامل بررسی و بهبود زبان و سبک نگارش مقاله است:

تصحیح اشتباهات گرامری و املایی: شناسایی و تصحیح خطاهای زبانی و نگارشی.

روان‌سازی متن: بازنویسی جملات پیچیده برای افزایش روانی و خوانایی.

هماهنگی سبک نگارش: اطمینان از یکدستی و هماهنگی سبک نگارش در سراسر مقاله.

ویرایش فنی و استنادی: این مرحله شامل بررسی جنبه‌های فنی و استنادی مقاله است:

رعایت استانداردهای استنادی: اطمینان از صحیح بودن فرمت استنادها و فهرست منابع.

تنظیم فرمت مقاله: فرمت بندی مقاله مطابق باراهنمایی‌های مربوط به انتشار.

بررسی جدول‌ها و شکل‌ها: اطمینان از درست بودن داده‌ها و برچسب‌ها در جدول‌ها و شکل‌ها.

بازخورد و بازبینی نهایی: در این مرحله، ویراستار بازخوردهای سازنده‌ای به نویسنده ارائه می‌دهد:

پیشنهادات بهبود: ارائه پیشنهادات و نکات لازم برای بهبود بیشتر مقاله.

بازبینی نهایی: پس از اعمال تغییرات توسط نویسنده، ویراستار مقاله را مجدداً بازبینی می‌کند تا اطمینان حاصل شود که همه تغییرات لازم اعمال‌شده‌اند و مقاله آماده انتشار است.

نحوه ویرایش تخصصی مقالات

ویرایش تخصصی متون عموماً به مراحل زیر تقسیم می‌شود که هرکدام از این مراحل نقش مهمی در بهبود دقت، کیفیت و قابلیت فهم متن دارند:

بررسی اولیه و ارزیابی محتوا: در این مرحله، ویراستار مقاله را به‌دقت مطالعه می‌کند تا درک کاملی از محتوا، هدف اصلی مقاله و مخاطبین آن پیدا کند. او بررسی می‌کند که آیا ساختار مقاله منطقی و کامل است، آیا ادعاها و استدلال‌ها منطقی و قابل‌قبول هستند و آیا منابع و استنادها مناسب و قابل‌اعتماد هستند. همچنین، نقاط قوت و ضعف مقاله را شناسایی می‌کند و پیشنهاداتی برای بهبود آن ارائه می‌دهد.

ویرایش دستوری و املایی: در این مرحله، ویراستار خطاهای دستوری و املایی متن را تصحیح می‌کند. او بررسی می‌کند که آیا جملات به‌درستی ساخته‌شده‌اند و آیا ازنظر دستور زبان خطایی در متن وجود دارد. همچنین، اشتباهات املایی را تصحیح می‌کند و اطمینان حاصل می‌کند که کلمات به‌درستی نوشته‌شده‌اند.

 نحوه ویرایش تخصصی مقالات

ویرایش ساختاری و محتوایی: در این مرحله، تمرکز ویراستار بر روی بهبود ساختار و محتوای مقاله است. او بررسی می‌کند که آیا مقاله دارای ساختار مناسبی است و آیا ایده‌ها و اجزای مختلف مقاله به‌درستی به‌هم‌پیوسته‌اند. او همچنین به دنبال اصلاح جملات پراکنده، بهبود ترتیب بندی مطالب و بهبود جریان منطقی متن است. همچنین، او ممکن است پیشنهادهایی برای اضافه کردن مطالب جدید، حذف بخش‌های تکراری یا تغییرات در ساختار مقاله ارائه دهد.

ویرایش زبانی و اصلاح عبارات: در این مرحله، ویراستار بر روی بهبود زبانی و سبک نوشتاری مقاله تمرکز می‌کند. او بررسی می‌کند که آیا جملات و عبارات به‌درستی ساخته‌شده‌اند و آیا زبان استفاده‌شده مناسب و روان است. او با توجه به محتوای مقاله، به بهبود و رفع اشتباهات زبانی می‌پردازد.

انواع ویرایش مقالات

درزمینهٔ ویرایش مقالات، ویرایش‌های مختلفی وجود دارند که هرکدام ویژگی‌ها و معیارهای خاص خود رادارند. برخی از انواع ویرایش شامل موارد زیر می‌شوند که هرکدام بر جنبه‌های خاصی از متن تمرکز دارند:

ویرایش زبانی ساختاری

ویرایش زبانی-ساختاری ترکیبی از دو نوع ویرایش مهم است که بر بهبود زبان و ساختار مقاله تمرکز دارد. در این ویرایش، گرامر، دستور زبان، املاء و علائم نگارشی بررسی می‌شوند تا مطمئن شویم که متن ازنظر زبانی صحیح و بدون خطا است. همچنین، ترتیب منطقی بخش‌ها و پاراگراف‌ها، تناسب محتوا با موضوع مقاله و شفافیت و وضوح پیام مقاله ارزیابی می‌شود. هدف این ویرایش اطمینان از روانی و سلیس بودن متن و هماهنگی سبک نوشتاری با استانداردهای مجله یا ناشر است، درحالی‌که ساختار کلی مقاله نیز منسجم و منطقی باشد. این ترکیب ویرایش باعث می‌شود مقاله هم ازنظر زبان و هم ازنظر ساختار بهینه شود، به‌طوری‌که پیام نویسنده به‌طور مؤثر و روشن به خواننده منتقل گردد.

ویرایش زبانی- ساختاری مقالات

ویرایش تخصصی

ویرایش تخصصی مقالات شامل بازبینی دقیق و عمیق محتوای علمی توسط یک متخصص در همان رشته است تا دقت، صحت و کیفیت علمی مقاله تضمین شود. در این ویرایش، اطلاعات علمی و داده‌ها به‌دقت بررسی می‌شوند، استدلال‌ها و نتایج ازنظر اعتبار علمی ارزیابی می‌گردند و هماهنگی بین متن و جداول، نمودارها به‌دقت کنترل می‌شود. همچنین، منابع و استنادات مورد بازبینی قرار می‌گیرند تا از کامل و صحیح بودن آن‌ها اطمینان حاصل شود. هدف اصلی این نوع ویرایش، ارتقاء سطح علمی مقاله و اطمینان از تطابق آن با استانداردهای علمی و پژوهشی است تا مقاله برای انتشار در مجلات علمی معتبر آماده شود.

ویرایش تخصصی مقالات

ویرایش فنی-صوری

ویرایش فنی-صوری مقالات به بهینه‌سازی جزئیات فنی و ظاهری مقاله می‌پردازد تا بانظم و استانداردهای ظاهری مطابقت داشته باشد و جذابیت بصری مناسبی را برای خوانندگان به ارمغان آورد. در این نوع ویرایش، اصلاحاتی مانند تنظیم فونت‌ها، اندازه‌گیری‌ها، فضاها و تراز بندی متن انجام می‌شود تا متن به‌طور خوانا و روانی قابل‌فهم باشد. افزون بر این، اصلاحات گرافیکی مانند انطباق جداول، نمودارها و تصاویر با متن و بهینه‌سازی استفاده از رنگ‌ها و شماره‌گذاری‌ها نیز بررسی می‌شود تا ارائه محتوا به بهترین شکل ممکن باشد و خوانندگان به‌راحتی از آن استفاده کنند. هدف این نوع ویرایش، ایجاد یک ظاهر حرفه‌ای و جذاب برای مقاله است که برای خوانندگان به‌طور واضح اطلاعات را ارائه دهد و درک و دریافت مطالب را سهل‌تر کند. این فرآیند به‌وضوح آگاهی و یکنواختی را در ارائه اطلاعات مقاله ارائه می‌دهد.

ویرایش فنی-صوری

ویرایش ادبی

ویرایش ادبی مقالات به بهبود و بهینه‌سازی ازنظر سبک نوشتاری، انتخاب کلمات و جمله‌بندی می‌پردازد تا متن به شکلی روان، دقیق و جذاب برای خوانندگان تهیه شود. در این نوع ویرایش، توجه به استفاده صحیح از اصطلاحات و واژگان تخصصی، پرهیز از ابهامات و پیچیدگی‌های زبانی و تنظیم جریان و جذابیت متن برای افزایش خوانایی و درک پذیری مقاله ازجمله اقدامات مهم است. همچنین، اطمینان از اینکه سبک نوشتاری مطابق با نوع و هدف مقاله است و هماهنگی با استانداردهای ادبی و علمی موردنظر، نیز از جنبه‌های حیاتی این ویرایش است. هدف نهایی از ویرایش ادبی، ارتقاء کیفیت زبانی و ادبی مقاله به‌گونه‌ای است که خوانندگان بتوانند به‌راحتی مطالب را متوجه شوند و از مطالب مفید و مهم مقاله بهره‌مند شوند.

ویرایش ادبی مقالات

ویرایش نیتیو

ویرایش نیتیو مقالات علمی یک فرآیند تخصصی است که در آن مقالات علمی توسط ویراستارانی که زبان مادری‌شان، زبان مقاله است و درزمینهٔ علمی موردنظر تخصص دارند، ویرایش داده می‌شوند. هدف از ویراستاری نیتیو، اطمینان از کیفیت بالا و روانی متن به‌گونه‌ای است که موردپذیرش مجلات و نشریات علمی معتبر قرار گیرد.ویراستاران نیتیو که در این زمینه فعالیت می‌کنند، معمولاً دارای مدرک تحصیلی در رشته‌های مرتبط و تجربه کاری درزمینهٔ ویرایش مقالات علمی هستند. این ویراستاران با استانداردها و الزامات مجلات علمی آشنایی کامل دارند و می‌توانند به نویسندگان کمک کنند تا مقالات خود را به شکلی بهبود دهند که احتمال پذیرش آن‌ها در مجلات معتبر افزایش یابد.بسیاری از نویسندگان غیربومی که به زبان انگلیسی یا زبان‌های دیگر مقالات علمی می‌نویسند، از خدمات ویرایش نیتیو استفاده می‌کنند تا از کیفیت و دقت مقالات خود اطمینان حاصل کنند. این خدمات معمولاً توسط شرکت‌های تخصصی ویرایش علمی، دانشگاه‌ها و مؤسسات پژوهشی ارائه می‌شود.

ویرایش نیتیو

ویرایش تطبیقی

در ویرایش تطبیقی مقالات، اصلاح و بهینه‌سازی محتوا و ساختار مقاله به‌گونه‌ای است که با استانداردهای مجله یا ناشر مطابقت داشته باشد و به بهترین شکل ممکن برای انتشار در آن‌ها آماده شود. این نوع ویرایش شامل بررسی دقیق انطباق محتوا با مقررات و راهنمایی‌های ارائه‌شده توسط مجله یا ناشر، اصلاحاتی در تنظیمات فرمت و ساختار مقاله و تطبیق مطالب با استانداردهای علمی و نگارشی مربوطه می‌شود. همچنین، در این ویرایش، اطمینان حاصل می‌شود که استفاده از منابع و استنادات به‌درستی انجام‌شده و هماهنگی مناسبی با الگوهای نگارشی و تنظیمات نهایی مقاله داشته باشد. به‌این‌ترتیب، ویرایش تطبیقی مقالات به ما کمک می‌کند که مطمئن شویم که مقاله به‌طور کامل و با دقت برای ارائه به جامعه علمی آماده‌شده است و احتمال پذیرش و منتشر شدن آن در مجله موردنظر را افزایش دهیم.

ویرایش تطبیقی

ویرایش گرامری

ویرایش گرامری مقالات به بهبود و اصلاح اشکالات گرامری و دستوری متن مقاله می‌پردازد تا آن را ازنظر زبانی صحیح و قابل‌درک کند. این نوع ویرایش شامل بررسی و اصلاح اشتباهات دستوری مانند استفاده اشتباه از زمان‌ها، حروف ربط، حروف اضافه، ترتیب کلمات و استفاده نادرست از اصطلاحات است. همچنین، ویرایش گرامری شامل اصلاح علائم نگارشی مانند نقطه، ویرگول، نقطه‌ویرگول و سایر علامت‌های نگارشی می‌شود تا به بهترین شکل ممکن متن را برای خوانندگان قابل‌فهم و جذاب کند. این فرایند هدفمند به ارتقاء دقت و صحت زبانی متن کمک می‌کند تا خوانندگان بتوانند مطالب را به‌درستی درک کرده و از اطلاعات منتقل‌شده در مقاله بهره‌مند شوند. ویرایش گرامری مقالات علاوه بر اینکه به‌دقت و صحت زبانی توجه دارد، به استانداردهای نگارشی مورد انتظار برای مقالات علمی نیز پاسخ می‌دهد تا مقاله آماده انتشار در مجلات علمی شود و در جامعه علمی به‌عنوان منبع معتبر مورد قبولی محسوب شود

ویرایش گرامری مقالات

ویرایش تضمینی مقالات

ویرایش تضمینی مقالات

ویرایش تضمینی مقالات به معنای ارائه خدمات ویرایش با تضمین کیفیت و دقت بالا است که به‌طور ویژه برای مقالات علمی و پژوهشی اهمیت دارد. در این نوع ویرایش، ویراستاران متخصص در حوزه موردنظر، با دقت بالا و با استفاده از استانداردها و روش‌های مناسب، به بهبود ساختار، وضوح، دقت استنادها و اصلاح اشتباهات زبانی و گرامری می‌پردازند.

ویرایش تضمینی مقالات به نویسنده اطمینان می‌دهد که متن نهایی مقاله به بهترین شکل ممکن تهیه‌شده است و هیچ‌گونه اشتباه یا نقصی در آن باقی نمانده است. این مرحله از اهمیت بسیاری برخوردار است زیرا باعث می‌شود مقاله مناسب برای ارائه به داوران و انتشار در مجلات علمی معتبر آماده شود و احتمال قبولی و انتشار آن را افزایش دهد. همچنین، با ارائه یک مقاله باکیفیت بالا، اعتبار و شهرت نویسنده نیز افزایش می‌یابد و از وی به‌عنوان یک پژوهشگر معتبر یاد می‌شود.

ویرایش فوری

ویرایش فوری مقالات

ویرایش فوری مقالات به مرحله‌ای اشاره دارد که در آن نیاز به ویرایش سریع و فوری مقاله وجود دارد. این نوع ویرایش معمولاً در مواردی انجام می‌شود که مهلت ارسال مقاله به پایان رسیده است و نیاز به تصحیح سریع و اصلاح اشتباهات موجود در مقاله وجود دارد. هدف اصلی ویرایش فوری مقالات، اصلاح خطاهای املایی، دستوری و زبانی است. در این مرحله، ویراستار به‌طور مؤثر و سریع به بررسی و تصحیح اشتباهات املایی مقاله می‌پردازد، ساختار جملات را بررسی کرده و در صورت لزوم تغییراتی در ساختار مقاله اعمال می‌کند و بهبود جریان و روانی متن را هدف قرار می‌دهد. معمولاً در ویرایش فوری مقالات، تمرکز اصلی بر روی اصلاح اشتباهات بزرگ و قابل‌توجه است و اصلاحات دقیق و کامل ممکن است در این مرحله انجام نشود. هدف اصلی ویرایش فوری مقالات، ارائه مقاله‌ای باکیفیت قابل‌قبول و قابل‌فهم به مخاطبان در زمان محدود است.

مهم است بدانید که ویرایش فوری مقالات تنها مرحله‌ای است که قبل از ارسال نهایی مقاله به یک مجله یا کنفرانس انجام می‌شود. پس‌ازاین مرحله، معمولاً مقاله به مراحل نهایی ارسال و بازبینی توسط مجله یا کنفرانس موردنظر می‌رود.

ترجمه مقاله

خدمات سینا ترجمه برای ویرایش مقالات

مؤسسه سینا ترجمه به‌عنوان یکی از برترین و معتبرترین مؤسسات، علاوه بر خدمات ترجمه، مجموعه‌ای از خدمات ویراستاری تضمینی و فوری نظیر ویراستاری تخصصی، ویراستاری نیتیو، ویراستاری مقاله، پارافریز و فرمت بندی مقاله را نیز ارائه می‌دهد. ویراستاری تخصصی به بهبود دقت و وضوح مقالات در زمینه‌های علمی مختلف کمک می‌کند، درحالی‌که ویراستاری نیتیو توسط افرادی که زبان مادری‌شان زبان مقصد است، انجام می‌شود تا اطمینان حاصل شود که متن نهایی طبیعی و روان باشد. همچنین، خدمات پارافریز وبازنویسی مقالات به‌منظور جلوگیری از تکرار و بهبود اصالت مطالب کمک می‌کند و فرمت‌بندی مقاله تضمین می‌کند که مقاله شما مطابق با استانداردها و الزامات مجلات علمی تنظیم شده باشد.

جهت ثبت سفارش ویراستاری مقاله در سینا ترجمه می‌توانید از طریق لینک‌ مربوطه که در زیر همین مطلب آورده شده است اقدام فرمایید و یا از طریق تماس و یا ایمیل و همچنین از طریق شبکه‌های مجازی (واتساپ، اینستاگرام، تلگرام) با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

راه های ارتباطی

راه های ارتباطی با ما

09149724522

04133250787

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:



سوالات متداول

اهمیت ویرایش مقاله در افزایش کیفیت، وضوح و دقت محتوای پژوهشی نهفته است که شانس پذیرش و انتشار موفقیت‌آمیز آن رادر مجلات معتبر علمی افزایش می‌ دهد.

ویرایش نیتیو فرآیندی است که در آن متن توسط افرادی که زبان مادری‌شان زبان متن است، ویرایش می‌شود تا ازنظر زبانی، گرامری و فرهنگی بی‌نقص و طبیعی باشد.

بله خدمات ویرایش فوری و تضمینی مقالات در سینا ترجمه در تمامی زبان‌ها اعم از فارسی، انگلیسی، فرانسه، چینی، هندی و... انجام می‌شود.

در سینا ترجمه ویرایش انواع متون اعم از مقاله، پایان‌نامه و کتاب انجام می‌پذیرد.



در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام