سینا ترجمه
سینا ترجمه
خانه
وبلاگ
ورود

مترجم آنلاین برای تمامی تخصص ها و زبان ها

انتشار 10 آذر 1401
مطالعه 14 دقیقه

برای ترجمه یک مقاله و یا متن تخصص‌ بهتر است از مترجم آنلاین استفاده کنید که متون شما را به صورت کاملا تخصصی ترجمه نمایید تا از تمامی مشکلات ترجمه در گذشته راحت شوید. در واقع استفاده از یک موسسه ترجمه آنلاین به شما کمک می کند خیلی راحت تر و سریع تر، متن هایتان را به تمامی زبان ها و تخصص ها ترجمه کنید.

مترجم آنلاین برای تمامی تخصص ها و زبان ها

خیلی از مواقع مشتریان عزیز به ترجمه در کوتاه‌ترین زمان‌دارند و می‌خواهند خیلی سریع فایل موردنظر خود را به‌صورت تخصصی ترجمه نمایند در چنین مواقعی بهره‌مند شدن از مترجم آنلاین بهترین راه می‌باشد. به همین منظور سایت‌ها و مراکز ترجمه آنلاین معتبری راه‌اندازی شده است که شما می‌توانید به‌راحتی با ثبت سفارش در این سایت‌ها متون خود را به‌تمامی تخصص‌ها و زبان‌ها با بالاترین کیفیت ترجمه نمایید.

مترجم انلاین

منظور از مترجم آنلاین چیست؟

مترجم آنلاین به وب‌سایت‌هایی گفته می‌شوند که به‌صورت آنلاین خدمات مربوط به فرهنگ لغات فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی و سایر زبان‌ها را در اختیار مشتریان قرار می‌دهند. ترجمه متون تخصصی با استفاده از مترجم آنلاین، همان عمل انتقال مفهوم از زبان مبدأ به زبان مقصد توسط یک مترجم متخصص و حرفه‌ای درزمینهٔ تخصصی موردنیاز است که در سریع‌ترین زمان ممکن و با رعایت کیفیت و دقت انجام می‌شود. این نوع از ترجمه بیشتر موردنیاز دانشجویان، دانشگاهیان و شرکت‌ها و مؤسسات تجاری است.

اهمیت مترجم آنلاین چیست؟

به دلیل اینکه بسیاری از مقالات و کتاب‌های برتر دنیا به زبان‌های مختلف منتشر می‌شود و ما به‌تمامی زبان‌ها نمی‌توانیم اشراف کامل داشته باشیم ترجمه توسط مترجم آنلاین از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است؛ که به برخی از این مزایا در ادامه اشاره‌شده است:

در زمان و هزینه ترجمه صرفه‌جویی می‌شود

یکی از مهم‌ترین مزایای همه کسب‌وکارهای اینترنتی و آنلاین، صرفه‌جویی در زمان و هزینه انجام کار می‌باشد که خدمات ترجمه آنلاین نیز از این مزیت بی‌بهره نیست. همان‌طور که می‌دانید هدف کسب‌وکار آنلاین این است که شما عزیزان از طریق راهکارهایی، سریع‌تر نیاز خود را برطرف نمایید. به‌عبارت‌دیگر شما در ترجمه آنلاین به‌راحتی با جستجو کردن در شبکه‌های اینترنتی به گروهی از سایت‌ها و مترجمان متخصص در هر زمینه وصل می‌شوید. بدین ترتیب شما به خدمات موردنظر آسان‌تر و سریع‌تر دست پیدا می‌کنید که همین امر موجب صرفه‌جویی در زمان شما می‌شود.

زمان و هزینه

برآورد هزینه در کوتاه‌ترین زمان

یکی از مهم‌ترین اهمیت و نقاط قوت کسب‌وکار آنلاین، پشتیبانی 24 ساعته می‌باشد که این مقوله برای مؤسسات ترجمه آنلاین نیز صدق می‌کند. اکنون اکثر سایت‌های ترجمه آنلاین چند دقیقه درخواست ترجمه شمارا بررسی کرده و قیمت‌گذاری را انجام می‌دهند و یا حتی تعرفه‌های رایج نیز در سایت‌ها قرار داده‌شده است. در این روش حتی شما امکان مقایسه قیمت دارید و می‌توانید از بین همه سایت‌های در دسترس، قیمت‌ها را مطالعه کرده و انتخاب کنید؛ بنابراین در ترجمه آنلاین شما می‌توانید با مشاهده سریع محاسبه قیمت و مقایسه تفاوت قیمت‌ها تصمیم سریع‌تری برای ترجمه انواع متون خود بگیرید.

براورد هزینه

دریافت فایل ترجمه به‌صورت تایپ‌شده

یکی دیگر از فواید سایت ترجمه آنلاین تحویل فایل ترجمه‌شده به حالت تایپ‌شده می‌باشد. درگذشته بسیاری از دارالترجمه‌ها از تایپ کردن ترجمه خودداری می‌کردند و در صورت انجام این کار هزینه اضافه دریافت می‌کردند. امروزه به‌واسطه‌ی ترجمه و مترجمین آنلاین ترجمه کاملاً بدون غلط املایی و تایپ‌شده برای کاربران عزیز تحویل داده می‌شود.

 فایل تایپ شده

امتیازدهی برای کیفیت ترجمه

امتیازدهی به ترجمه انجام‌شده توسط مترجم مربوطه به شما اجازه می‌دهد تا سابقه مترجم متن موردنظرتان را ببینید و همچنین امتیازاتی که کاربران به مترجمان اختصاص می‌دهند را مشاهده نمایید درواقع این امر میزان رضایت کاربران از فرایند انجام ترجمه را نشان می‌دهد که تا چه حد از ترجمه آنلاین خود راضی بوده‌اند؛ بنابراین با دقت بر این امتیازات به‌راحتی می‌توان مترجمی را برای ترجمه متون تخصصی خود برگزینید که در کار خود مسلط بوده و کارنامه‌ای درخشان دارد.

امتیاز دهی

بهترین مترجم آنلاین چه ویژگی دارد؟

ترجمه توسط مترجم آنلاین به دلیل آنلاین بودن و غیرحضوری بودن حتماً باید در سایت‌ها و مراکز ترجمه‌ای معتبر و باسابقه کاری درخشان انجام شود. با توجه به هزینه‌ای که کاربران بابت این نوع سفارشات می‌پردازند طبیعی است که انتظار داشته باشند فایل ترجمه خود را با حفظ کیفیت عالی و بدون مشکل نگارشی، دستوری و املایی در زمان مقررشده تحویل بگیرند بنابراین برای اینکه از کیفیت انجام کار و زمان تحویل در موعود تحویل مطمئن باشید حتماً توصیه می‌شود تا کار ترجمه خود را به سایت‌های ترجمه که به‌صورت تخصصی به امر ترجمه در تمامی تخصص‌ها و زبان‌ها می‌پردازند بسپارید. اگر شما به‌عنوان مشتری به دنبال سپردن ترجمه به یک مترجم خوب و حرفه‌‎ای هستید یا می‎خواهید پروژه‌‌هایتان را به یک مترجم بسپارید، لازم است ویژگی‌ها و خصوصیات یک مترجم آنلاین را بشناسید که در ادامه به برخی از این ویژگی‌ها اشاره‌شده است:

اطلاعات

به‌روز بودن اطلاعات مترجم

مترجم حرفه‌ای با دنیای پیرامون خود ارتباط قوی دارد و به‌طور مرتب تحولات رشته تخصصی خود را پیگیری می‌کند و با علم روز و حوزه تخصصی ترجمه خود کاملاً آشنایی دارد. همچنین مترجم باتجربه و خوب می‌داند که چه موقع کمک بگیرد و از چه کسانی کمک بگیرد.

امانت‌دار بودن مترجم

یک از ویژگی‌های مترجم خوب امانت‌داری او می‌باشد و این امانت‌داری هم در ترجمه متن و هم در حفظ متن ترجمه‌شده رعایت می‌شود، به این معنا که سعی می‌کند حتی یک کلمه را هم در ترجمه از قلم نیندازد و در انتقال منظور اصلی نویسنده و معانی محتوای ترجمه با دقت کامل عمل می‌کند و به‌هیچ‌وجه بخش یا کل متن ترجمه‌شده را در اختیار کسی قرار ندهد.

امانت داری

دسترس بودن مترجم

در دسترس بودن مترجم

یک مترجم خوب باید در دسترس باشد و در سریع‌ترین زمان ممکن پاسخگو باشد. مترجمان حرفه‎‌ای معمولاً به‌خوبی آگاه هستند که درزمینهٔ کاری ترجمه با چالش‌های زیادی روبه‌رو خواهند بود که ازجمله چالش‌ها می‌توان به کمبود وقت برای سفارش‌ ترجمه فوری و تغییرات متن یا اصلاحات درخواستی از جانب مشتری می‌توان نام برد. یک مترجم آنلاین حرفه‌ای خود را به‌سرعت با این تغییرات وفق داده و دستورات جدید را دنبال می‎کند و بر هدف نهایی که تحویل دادن یک ترجمه متن باکیفیت به مشتری است، تمرکز می‌کند.

وقت‌شناس بودن مترجم

یک مترجم حرفه‌ای یا یک موسسه‌ای که به‌صورت حرفه‌ای خدمات ترجمه ارائه می‌دهد باید به تعهدهای داده‌شده در زمان ثبت سفارش پایبند باشد برای مثال در بازه زمانی مشخص‌شده فایل را تحویل دهد؛ و اگر با توجه به نیاز، مشتری درخواست فایل ترجمه در زودتر از زمان عادی داشته باشد را با ثبت سفارش به‌صورت فشرده و در اولویت قرار دادن کار ایشان را، راه بیندازد و یا راه‌حل‌هایی برای ترجمه در سریع‌ترین زمان ممکن ارائه دهد.

وقت شناس بودن

چگونه کیفیت ترجمه آنلاین تضمین می‌شود؟

ترجمه تخصصی مقالات و همچنین ترجمه کتاب با تضمین کیفیت برای دانشجویان، محققان، اساتید و پژوهشگران امری اساسی می‌باشد بنابراین این قشر از جامعه معمولاً به جستجوی مترجمان و سایت‌های ترجمه می‌باشند که خدمات ارائه‌شده خود را ضمانت کرده و با گارانتی همراه باشد. در این راستا و برای حفظ کیفیت ترجمه‌ها هر موسسه‌ای موظف است، برای تحویل ترجمه باکیفیت به مشتری خود ضمانتی ارائه دهد تا در صورت وجود مشکل در قبال آن پاسخگو بوده و اصلاحات موردنیاز کاربران را انجام دهد؛ بنابراین تضمین کیفیت خدمات ترجمه آنلاین دارای شرایطی می‌باشد که در ادامه به مهم‌ترین ویژگی که در مؤسسات برتر جهت تضمین کیفیت ارائه می‌شود اشاره‌شده است:

آشنایی با سوابق مترجمان

یکی از ویژگی‌های مهم سایت معتبر ترجمه در ضمانت کیفیت در فرایند ترجمه آنلاین این است که فهرستی از مترجم‌های متخصص و سطح کیفی آن‌ها را برای کاربران عزیز ارائه می‌دهند. برای انتخاب بهترین مترجم باید بدانیم که مترجم درزمینهٔ ترجمه تخصصی چه سابقه‌ای و به چه مدت فعالیت داشته است.

امکان پرداخت مرحله‌ای

در برخی از مواقع مشتریان عزیز مایل هستند برای اینکه از کیفیت ترجمه مطمئن شوند قسمتی از فایل را جهت ترجمه ارائه دهند و در صورت رضایت کل کار ترجمه را برای مترجم مربوطه بسپارند که در چنین مواقعی می‌توانند با پرداخت مرحله پروژه خود را ثبت نمایند.

ارائه نمونه ترجمه

یکی دیگر از راه‌های تضمین کیفیت ترجمه، ارسال چند متن به‌عنوان نمونه ترجمه برای مشتریان است تا بتواند با نثر و سطح کیفی مترجم آشنا شده و ترجمه‌های مختلف را بسنجد و درنهایت یک یا چند مترجم را برای ترجمه فایل خود برگزینند.

عودت وجه و یا جایگزینی مترجم

ازجمله مهم‌ترین ویژگی تضمین کیفیت ترجمه، امکان عودت هزینه و یا جایگزین کردن مترجم می‌باشد. درصورتی‌که مشتری از فایل ترجمه‌شده رضایت کافی نداشته باشد، دو راه‌حل وجود خواهد داشت؛ که از بین این راه‌حل‌ها بر اساس شرایط موجود و مصلحت کاربر یکی انتخاب می‌شود، انجام ترجمه توسط مترجمی دیگر و یا عودت هزینه ترجمه به مشتری.

روش‌هایی برای ترجمه آنلاین توسط سایت‌های ترجمه

خوشبختانه جامعه امروزی به حدی پیشرفت نموده است که سایت‌های ترجمه،خدمات ترجمه تخصصی کتاب و همچنین ترجمه تخصصی مقاله به‌صورت آنلاین با روش‌های مختلفی می‌توانند برای کاربران خود ارائه دهند. که در ادامه به این روش‌ها اشاره‌شده است:

ترجمه سیستمی

ترجمه سیستمی یکی از رایج‌ترین روش‌های ترجمه می‌باشد که در سه حالت و زمان‌بندی‌های عادی، فشرده و فشرده پلاس باکیفیت‌های متفاوت طلایی، نقره‌ای و برنزی وجود دارد. در سفارش عادی، زمان تحویل و هزینه آن بسته به کیفیت‌های انتخابی متغیر است.

ترجمه فریلنسری

در این روش از ترجمه مشتری قیمت، زمان تحویل، کیفیت و خدمات درخواستی خود را تعیین و مشخص کرده و از طرف مترجمین فریلنسری پیشنهاد‌هایی دریافت می‌کند. سپس کارفرما بهترین پیشنهاد را برای ترجمه انتخاب کرده و سفارش خود را ثبت می‌کند.

ترجمه آنی

متون ترجمه آنی معمولاً درزمانی کوتاه‌تر از زمان عادی انجام می‌شوند. در این روش ترجمه‌ با بالاترین کیفیت و صرفاً باکیفیت طلایی انجام می‌شوند؛ و می‌توان بیان کرد که هزینه ترجمه فوری به علت زمان کوتاه کمی بیشتر از ترجمه عادی است.

عوامل مؤثر در هزینه ترجمه آنلاین

برای اغلب افرادی که قصد دارند ترجمه فایل‌ها و متون تخصصی خود را به یکی از مراکز ترجمه و یا سایت‌های ترجمه بسپارند، یکی از مهم‌ترین عوامل هزینه و نحوه محاسبه سریع ترجمه است. هزینه ترجمه تخصصی کتاب، مقاله و متون از طریق شمارش و تعداد کلمات فایل ترجمه به دست می‌آید. تخصص و همچنین زمینه موضوعی متن نیز در تعیین هزینه و قیمت ترجمه مؤثر می‌باشد. بدین‌صورت که هرچه متن موردنظر تخصصی‌تر باشد، تعداد کلمات و اصطلاحات تخصصی موجود در آن نیز بیشتر شده و درنتیجه تعداد مترجمینی که توانایی ترجمه این‌گونه متون را داشته باشند، محدود و کم می‌شود و به‌تبع آن هزینه و قیمت آن نیز افزایش می‌یابد. عواملی که در هزینه ترجمه مؤثر است عبارت‌اند از:

تعداد کلمات:

از مهم‌ترین عوامل برای تعیین قیمت، تعداد کلمات می‌باشد. هر چه حجم متن و تعداد کلمات افزایش یابد، قیمت نیز افزایش می‌یابد. به‌عنوان‌مثال تعداد کلمات موجود در یک صفحه فایل ورد که با فونت عادی نوشته‌شده باشد تقریباً برابر با 250 کلمه می‌باشد. پس برای محاسبه قیمت، تعداد کلمات را در نظر می‌گیرند. به‌طورکلی هزینه از ضرب تعداد کلمات متن مبدأ در قیمت واحد زمینه تخصصی آن به دست می‌آید.

زمینه تخصص:

برای خدمات ترجمه، ویرایش،پارافریز، فرمت بندی و... درزمینهٔ های علمی و تخصصی، داشتن تخصص و مهارت در آن رشته الزامی می‌باشد. همچنین برای رشته‌های تخصصی تعداد مترجمین و ویراستاران کم بوده و این موضوع در تعیین هزینه نقش زیادی دارد؛ بنابراین هرچه موضوع تخصصی‌تر باشد، امکان افزایش قیمت نیز وجود دارد.

کیفیت و نوع خدمات:

چهار سطح کیفی برنزی، نقره‌ای، طلایی و طلایی پلاس برای انواع خدمات وجود دارد که طبیعی است قیمت کیفیت طلایی پلاس بالاتر از بقیه و برنزی پایین‌تر خواهد بود. همچنین انواع ویرایش تطبیقی، فقط گرامری، ادبی (ویژه متون فارسی)، نیتیو و نیتیو+بازخوانی برای خدمات ویراستاری وجود دارد که قیمت انواع ویراستاری‌ها نیز با یکدیگر متفاوت است.

زمان تحویل:

درصورتی‌که مدت‌زمان کمتری در اختیار مترجم و یا ویراستار باشد، بسته به فشار کاری و سرعت عملی که باید داشته باشد، هزینه نیز افزایش می‌یابد. به‌طورکلی در سفارشات زمان به سه نوع مختلف عادی، فشرده و فشرده پلاس دسته‌بندی می‌شود که مشتری می‌تواند با انتخاب هر یک از آن‌ها، زمان دقیق تحویل سفارش خود را تعیین کند. همچنین گزینه آنی برای زمان‌بندی برخی سفارشات نیز وجود دارد که زمان انجام سفارش حداکثر 3 ساعت است که البته محدودیت 1500 کلمه‌ای دارد.

خدمات درخواستی:

خدمات درخواستی مشتری یکی دیگر از عوامل مهم و تأثیرگذار در قیمت می‌باشد. در برخی از سفارشات مشتریان جداول، شکل‌ها، فرمول‌ها و... وجود دارند و یا حتی ممکن است مشتری بخواهد تا فایل موردنظر پس از اتمام، توسط فرد متخصص و باتجربه دیگری نیز بازخوانی شود و یا ازلحاظ سرقت ادبی و علمی نیز موردبررسی قرار گیرد. طبیعی است انجام این درخواست‌ها و خدمات اضافه باعث تغییر هزینه خواهد شد.

سینا ترجمه به‌منظور رفاه حال مشتریان گرامی، ابزار محاسبه آنلاین قیمت ترجمه را فراهم کرده تا متقاضیان به‌سرعت بتوانند برآورد اولیه‌ای از هزینه ترجمه را به دست آورند. شما عزیزان می‌توانید با واردکردن اطلاعات مربوط به ترجمه خود اعم از زبان و زمینه تخصصی متن موردنظر، تعداد کلمات و... اقدام به برآورد هزینه ترجمه خودنمایید. در ادامه جدول محاسبه آنلاین قیمت آورده شده است تا برای تمام متون خود محاسبه قیمت را انجام بدهید.

چرا سینا ترجمه را برای ترجمه برگزینیم؟

سینا ترجمه با در نظر گرفتن تمام حساسیت‌ها و نیازمندی‌های مشتریان عزیز، در راستای افزایش رضایت‌مندی مشتریان، سعی داشته تا خدمات ترجمه تخصصی را با بهترین کیفیت ارائه نماید. سینا ترجمه با به کار گرفتن مترجمین متخصص در تمامی رشته‌های تخصصی موجود سعی کرده تا بتواند خدمات ترجمه تخصصی انواع متون را باکیفیت عالی در اختیار مشتریان خود قرار دهد و از طریق ارائه خدمات حرفه‌ای ترجمه تخصصی متن بتواند دغدغه‌های مشتریان عزیز خود را کاسته و رضایت آن‌ها را جلب کند. سینا ترجمه به‌عنوان یکی از مؤسسات برتر و معتبر ترجمه، علاوه بر ترجمه فارسی به انگلیسی، ترجمه به سایر زبان‌های زنده دنیا نظیر زبان فرانسوی، آلمانی، روسی، عربی، ترکی آذربایجانی، ترکی استانبولی و ... را نیز به‌صورت تخصصی انجام می‌دهد. ازآنجایی‌که امر ترجمه امری حساس بوده و مهارت و تبحر خاص خود را می‌طلبد، سینا ترجمه، مجرب‌ترین و حرفه‌ای‌ترین مترجمین را در تمامی زبان‌ها و تخصص‌ها به استخدام خود درآورده تا شما با خیال آسوده، ترجمه متون خود به همه زبان‌ها و تخصص‌ها را به ما بسپارید.

زبان

پوشش کامل زبان ها و تخصص ها

متخصصین سینا ترجمه در بیش از 100 رشته تخصصی و 37 زبان زنده دنیا نظیر زبان فرانسوی، آلمانی، روسی، عربی، ترکی آذربایجانی، ترکی استانبولی و ... را به‌صورت تخصصی انجام می‌دهد و آماده ترجمه متون تخصصی شما هستند.

کیفیت و زمانبندی مطابق با نیاز شما

در هنگام ثبت سفارش ترجمه با توجه به نیاز خود می‌توانید از بین کیفیت‌های برنزی، نقره‌ای، طلایی و طلایی پلاس و از بین زمان‌بندی‌های عادی، فشرده، فشرده پلاس و آنی انتخاب کنید.

کیفیت

بازرس

کنترل کیفیت ترجمه توسط بازرس

بعد از اتمام کار ترجمه توسط مترجم برای اینکه ایرادات احتمالی به صفر برسد بازرس کنترل کیفی ترجمه را بررسی می‌کند و بعد از اتمام فرآیند بازرسی ترجمه تحویل مشتری می‌شود.

صدور گواهی کیفیت و فاکتور رسمی

تضمین کیفیت شیوه‌ای است که به کمک آن می‌توان از بروز خطا و اشکال احتمالی در هنگام ارائه خدمات ترجمه به مشتری پیشگیری کرد. در تضمین کیفیت نظارت و ارزیابی منظم و اصولی بر اساس برنامه‌ریزی‌های انجام‌شده در جنبه‌های مختلف نظیر ترجمه یک مقاله و پروژه‌هایی از قبیل ترجمه متون انجام می‌شود و سبب افزایش کیفیت در فرایند ترجمه می‌شود. در سینا ترجمه نیز پس از اتمام ترجمه توسط مترجمان متخصص برای اینکه این اطمینان حاصل شود که کار بدون عیب و نقص است توسط بازرس کنترل کیفیت موردبررسی و برای اطمینان خاطر مشتری از کیفیت ترجمه‌ها گواهی‌نامه کیفیت صادر می‌شود.

گواهی کیفیت

مترجم

ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتریان موسسه سینا ترجمه می‌توانند برای رفع سؤالات و مشکلات و اطلاع از وضعیت ترجمه فایل خود به‌صورت مستقیم با مترجم, ویراستار و پشتیبان در ارتباط باشند.

ارسال پیامک لحظه ای از مراحل پروژه

برای اینکه مشتری از فرآیند ترجمه آگاهی داشته باشد ما در سینا ترجمه سیستم ارسال پیامک از فرآیند ترجمه را ایجاد کرده‌ایم.

پیامک

متخصص

ترجمه متن تخصصی توسط مترجم متخصص

در سینا ترجمه برای ترجمه متون تخصصی از متخصصین هر رشته برای ترجمه استفاده می‌شود تا کلمات تخصصی مختص هر رشته به‌درستی ترجمه شوند.

گارانتی 72 ساعته شامل همه خدمات

ما در سینا ترجمه تا 72 ساعت بعد از تحویل خدمات انجام‌یافته را گارانتی می‌کنیم تا در مقابل هرگونه خطای احتمالی متعهد به اصلاح باشیم و بدین ترتیب مشتری می‌تواند از کیفیت ترجمه مطمئن باشد.

گارانتی

پشتیبانی

پشتیبانی 24 ساعته و 7 روز هفته

ما در سینا ترجمه 24 ساعت شبانه‌روز و 7 روز هفته آماده پاسخگویی به سؤالات و مشکلات شما درزمینهٔ ترجمه هستیم.

دارای نماد های اعتماد الکترونیکی

سینا ترجمه دارای نماد اعتماد الکترونیکی بوده تا شما مشتریان عزیز با خیال راحت و بدون نگرانی از هزینه و یا فایل ارسالی خود جهت انجام ترجمه و خدمات دیگر سفارشات خود را به ما بسپارید.

نماد اعتماد

محرمانگی

حفظ محرمانگی اسناد و فایل ها

وقتی مشتری فایل خود را برای ما ارسال می‌کند این فایل فقط برای بررسی قیمت و ترجمه استفاده می‌شود و به‌جز این موارد هیچ‌کسی دسترسی به فایل ندارد و مشتری از بابت امنیت و محرمانگی فایل آپلودی می‌تواند مطمئن باشد.

ثبت سفارش ترجمه آنلاین در موسسات معتبر

مراحل سفارش ترجمه متون و مقالات مختلف در مؤسسات مختلف با یکدیگر تفاوت‌هایی دارد. امروزه به دلیل پیشرفت و گسترش سریع علم و دانش در زبان‌های مختلف در سراسر جهان، وجود سایت‌ها و مراکز معتبر جهت ترجمه به‌تمامی زبان‌ها و تخصص‌ها ضرورت پیداکرده است تا بدین‌صورت افراد مختلف بتوانند به آن دسترسی پیدا کنند. روش کلی سفارش ترجمه انواع کتاب، مقاله و تمامی متون در سینا ترجمه یکی از بزرگ‌ترین پلتفرم ترجمه بدین‌صورت است:

ثبت سفارش

ثبت سفارش و ارسال فایل

فاکتور

بررسی و ارائه فاکتور

پرداخت

پرداخت و تکمیل سفارش

زمان تحویل

تحویل ترجمه در زمان مقرر

ثبت سفارش ترجمه توسط مترجم آنلاین در سینا ترجمه

اغلب افراد پس‌ازاین که تصمیم گرفتند ترجمه تخصصی خود را به افراد و مؤسسات بسپارند، با این سؤال مواجه می‌شوند که آیا پس از پرداخت هزینه، کیفیت و ضمانتی متوجه سفارش آن‌ها هست یا خیر. چراکه حساسیت و اهمیت ترجمه را درک می‌کنند. تضمین کیفیت در هر موسسه از ارکان اصلی سرویس رسانی و ارائه خدمات می‌باشد و مهم‌ترین عاملی است که باعث موفقیت طولانی‌مدت یک موسسه می‌شود. سینا ترجمه باهدف ارائه ترجمه‌هایی باکیفیت، سرعت و دقت بالا، ترجمه‌ها را با دارا بودن گارانتی کیفی تحویل مشتریان می‌دهد. بدین معنا که اگر به نظر مشتری ترجمه‌ها نیازمند اصلاح و یا بازبینی باشند، به‌صورت رایگان توسط مترجم متخصص انجام و تصحیح خواهد شد. ازاین‌رو کلیه خدمات و سفارشات ترجمه متن در سینا ترجمه شامل گارانتی کیفیت و ضمانت می‌باشد.

جهت ثبت سفارش ترجمه تخصصی متون می‌توانید از طریق لینک زیر اقدام نمایید و یا با کارشناسان ما از طریق تماس، ایمیل و شبکه‌های مجازی (واتساپ، تلگرام و اینستگرام) در ارتباط باشید.

خدمات ترجمه

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:



سوالات متداول

کاهش قیمت ترجمه، کاهش زمان ترجمه و کیفیت بالای کار مترجمان به منظور کسب امتیاز بالا از مهم ترین مزیت های ترجمه به صورت آنلاین می باشد.

بله، خدمات ترجمه آنلاین سینا ترجمه همانند سایر خدمات ترجمه، شامل گارانتی می باشند. ما در ارائه خدمات ترجمه آنلاین خود با ارائه گواهی کیفیت، ایجاد پرداخت امن و آزاد کردن پرداخت بعد از تحویل و رضایت مشتری به نوعی گارانتی خدمات خود را اعلام می کنیم.

بله، در خدمات ترجمه آنلاین امکان برقراری ارتباط بین مشتری و مترجم جهت تبادل نظر باهم وجود دارد. در سایت سینا ترجمه این امکان به جهت اعمال نظارت بیشتر از سمت کارفرما و تبادل نظر برای افزایش سطح رضایت مندی درنظر گرفته شده است.

سینا ترجمه دارای مجوز رسمی از وزارت ارشاد و نماد اعتماد الکترونیکی از اینماد است. بنابراین هیچگونه استفاده غیر قانونی از مطالب ارسالی انجام نمی شود.

شما می توانید از طریق سایت سینا ترجمه قسمت ترجمه، سفارش خود را ثبت نمایید و یا از طریق واتس آپ ، ایمیل و یا تلگرام فایل را ارسال بفرمایید تا براورد هزینه شده و اقدام به ترجمه شود.



در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
دیدگاه کاربران
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام وقت بخیر ترجمه انجام شده تخصصی می باشد؟
سلام و عرض ادب احتراما ترجمه انجام شده در سینا ترجمه به صورت کاملا تخصصی و زیر نظر مترجمان متخصص به صورت گارانتی دار انجام می شود . انجام می شود. با تشکر
7 ماه پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
سلام وقت بخیر ترجمه انجام شده تخصصی می باشد؟
7 ماه پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
ترجمه هایی که شما انجام میدید تخصصی توسط فرد است یا نرم افزار و هوش مصنوعی ؟
سلام و عرض ادب احتراما ترجمه های انجام شده در سینا ترجمه توسط مترجمان متخصص انجام می شود. برای شروع کار فایل را ارسال بفرمایید تا اقدام شود. با تشکر
9 ماه پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
ترجمه هایی که شما انجام میدید تخصصی توسط فرد است یا نرم افزار و هوش مصنوعی ؟
9 ماه پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام وقت بخیر ترجمه چند روزه انجام میدید؟
سلام و عرض ادب احتراما زمان و هزینه ترجمه با توجه به تعداد کلمات و تخصص فایل شما براورد می شود. با تشکر
9 ماه پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
سلام وقت بخیر ترجمه چند روزه انجام میدید؟
9 ماه پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
ترجمه مقاله چند روز زمان میبره؟
سلام و عرض ادب احتراما هزینه ترجمه مقاله با توجه به حجم مقاله دارد . فایل مقاله را ارسال بفرمایید تا براورد هزینه و اقدام شود. با تشکر
10 ماه پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
ترجمه مقاله چند روز زمان میبره؟
10 ماه پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام و عرض ادب احتراما ترجمه به صورت تخصصی در موسسه انجام می شود؟ با تشکر
سلام و عرض ادب احتراما ترجمه به صورت تخصصی و در تمامی زبان ها و تخصص ها قابل انجام می باشد. با تشکر
10 ماه پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
سلام و عرض ادب احتراما ترجمه به صورت تخصصی در موسسه انجام می شود؟ با تشکر
10 ماه پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام وقت بخیر ترجمه ای که انجام میدهید تخصصی است؟
سلام و عرض ادب احتراما ترجمه انجام شده به صورت کاملا تخصصی در سایت رسمی ترجمه انجام می شود. با تشکر
12 ماه پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
سلام وقت بخیر ترجمه ای که انجام میدهید تخصصی است؟
1 سال پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام وقت بخیر ترجمه تخصصی مقاله رشته حقوق میخواصستم بدونم
سلام و عرض ادب احتراما برای ترجمه تخصصی رشته حقوق در خدمتیم. برای براورد هزینه ترجمه مقاله فایل ارزشمند خود را ارسال بفرمایید تا اقدام شود. با تشکر
1 سال پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
سلام وقت بخیر ترجمه تخصصی مقاله رشته حقوق میخواصستم بدونم
1 سال پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
سلام از کیفیت ترجمه راضی بودم. ممنون از سایت خوبتون
سلام و عرض ادب رضایت شما باعث افتخار است. منتظر فایل های جدید شما هستیم تا انجام وظیفه نماییم. با تشکر
1 سال پیش
بازدیدکننده

بازدیدکننده
سلام از کیفیت ترجمه راضی بودم. ممنون از سایت خوبتون
1 سال پیش
بازدیدکننده

تیم پشتیبانی
در پاسخ به:
اگر مترجم همزمان و بصورت حضوری فارسی فرانسه بخواهیم ساعتی چند هزینه دارد ؟
سلام و عرض ادب احتراما برای ترجمه همزمان در خدمت هستیم هزینه با توجه به زمان و سایر شرایط متفاوت می تواند باشد لطفا برای اطلاع از هزینه با ما از طریق تماس و یا سایر راه های ارتباطی از جمله تلگرام، ایمیل، واتس اپ و ... در ارتباط باشد. با تشکر
2 سال پیش
بازدیدکننده

حسینی
اگر مترجم همزمان و بصورت حضوری فارسی فرانسه بخواهیم ساعتی چند هزینه دارد ؟
2 سال پیش

خدمات سینا ترجمه


ترجمه تخصصی کتاب

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی مقاله

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متن

ثبت سفارش

ترجمه انگلیسی به فارسی

ثبت سفارش

ویراستاری متن

ثبت سفارش

پارافریز

ثبت سفارش

فرمت بندی

ثبت سفارش

ترجمه تخصصی

ثبت سفارش

اینستاگرام تلگرام